Translation company hong kong hire일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translation company hong kong hire 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Web hosting company seeks security-conscious web developer to design website. Website will tie into cPanel management environment. PHP and JavaScript experience preferable. 웹 호스팅 회사에서 보안 의식이있는 웹 사이트를 디자인할수있는 웹 개발자를 찾고있읍니다. 웹 사이트는 cPanel 관리 환경과 연결 됩니다. PHP 와 JavaScript 경험이 바람직 합니다.

    $1264 (Avg Bid)
    $1264 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    워드프레스로 북스토어를 이미 만들었습니다. 이미 워드프레스로 만들어진 북스토어에 책을 구매하거나 중고책을 기부할때 암호화폐로 보상하고 그리고 다른 쇼핑몰과 암호화폐를 같이 연계해서 사용할 수 있게 해야 합니다.

    $999 (Avg Bid)
    $999 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    안녕하십니까? 제가 Dinh Hong P.님의 프로필 정보를 좀 확인해 보고, 제 프로젝트에 참여 제안을 드리고자 연락 드렸습니다. 채팅 서비스로, 좀 더 자세한 내용을 함께 의논해 보았으면 합니다.

    $250 - $250
    $250 - $250
    0 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    • 데이터 기반으로 User Acquisition 및 광고효율 최적화 • 검색 광고 (네이버, 다음, 구글) 집행 및 최적화 • 페이스북/인스타그램 광고 집행 및 최적화 • 리타게팅 캠페인 집행 • 신규 매체 서치 및 테스트 • 온라인 캠페인 기획 및 광고 집행 • 매체사/대행사 또는 랩사 관리 • 온라인 캠페인 기획 및 매체 총괄 운영 관리 • 컨텐츠 개발 및 광고 집행 • 주요 지표 관리 • 해당 분야 4-7년 경력자

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    웹스크랩해서 얻은 빅데이터를 인공지능 분석 기능을 사용해서 Block chain으로 데이터를 관리하는 시스템

    $144 (Avg Bid)
    $144 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Locate a company worth investing in Germany. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    Locate a company worth investing in the United States, Japan, China, Hong Kong, Germany, the United Kingdom and Australia. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. ...

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a professional Hindi to English translator to convert educational content in the form of documentaries. The educational content is in Hindi and needs to be translated into English. Key requirements: - Translate documentaries from Hindi to English. Would prefer: - Professional experience in translation. - Experience with educational content is a plus.

    $18 - $150
    $18 - $150
    0 건의 입찰

    I'm looking for an experienced web developer to create a professional website for my company. Key Aspects: - The website's primary purpose is to provide comprehensive information about our company. - It will need to include standard information such as 'About Us', 'Services Offered' and 'Contact Information'. - Additionally, we would like to showcase our past projects and clients, along with all the information already present in our company's profile. Requirements: - The website should be visually appealing, user-friendly and optimized for all devices. - I am unsure if I want to include e-commerce functionality. Your suggestions in this regard will be highly appreciated. Ideal Skills: - Proven experience in developing professi...

    $182 (Avg Bid)
    $182 (평균 입찰가)
    241 건의 입찰

    Dear translator, We are a company that develops live streaming and video chat apps. We are looking for native translators in various languages for a localization project regarding the FAQ sections of our apps. We will be sharing a Sheets file with the texts that contains HTML codes and placeholders, Therefore, this project requires a lot of close attention to detail and preferably, past experience working with HTML codes. The file has two tabs. The first one needs to be localized, while the second tab needs to be proofread. The tone of the translations should be friendly, inviting, and informal. The first tab is 1800-words-long, but a considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at lea...

    $33 / hr (Avg Bid)
    $33 / hr (평균 입찰가)
    36 건의 입찰

    I'm in need of an experienced professional who can create a 60-second animated video ad for my company. The primary aim of this ad is to appeal to a business professional audience. Key aspects of the project include: - A 60-second duration: The video must be engaging and concise, delivering the brand message effectively within this timeframe. - Animated style: I'm looking for a visually appealing and creative animated video. This will require a skilled animator with a good understanding of business communication. - Audience-centric approach: The video should be tailored specifically for business professionals in terms of content, style, and tone. The ideal candidate for this project will have: - A strong portfolio of animated videos, preferably with a focus on business...

    $34 (Avg Bid)
    $34 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I'm looking for a logo for my construction, home remodeling, and renovation business called Maison Stroi. I'm envisioning a minimalist design. We offer services like painting, bathroom remodeling, kitchen remodeling and more. The logo should be professional and elegant, without being overly intricate. Simplicity is key. Please note, I haven't specified any particular imagery to be included in the logo. This gives you creative freedom to design something that perfectly encapsulates the essence of a construction business in a minimalist and warm-toned way.

    $25 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $25
    187 건의 응모작

    I need a professional English to Turkish translator for a one-page document. This translation is intended for business use and should maintain a formal tone throughout. Key requirements and skills: - Proven experience in English to Turkish translation, especially for marketing purposes - Strong understanding of business language and communication - Ability to maintain a formal tone in the translated content

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    I'm seeking a talented and creative logo designer to create a premium quality logo for XYZ Company, a technology firm. The logo should be visually appealing and reflect our brand identity, emphasizing creativity and uniqueness. Key Requirements: - Strong portfolio displaying original and professional logo designs - Proficiency in graphic design software - Ability to understand and translate brand identity into visual elements - Prior experience in designing logos for technology companies is a plus The ideal candidate should be able to balance creativity with a professional finish. If you have a knack for creating unique and visually appealing designs that effectively communicate brand identity, I'd love to see some samples of your previous work.

    $41 (Avg Bid)
    $41 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I'm seeking a creativ...software development company. The domain should be memorable, engaging, and reflective of the professional services I offer. Key Requirements: - The domain should reflect that I am a company focused on software and web development. - It should be suitable for targeting enterprise companies. - A catchy and engaging name is a plus. - Some keywords from my side like=> "Dev", "mind", "Pro", "Next" etc but I am open to your idea Ideal Freelancer: - Proven experience in domain name generation. - Creative and able to think outside the box. - Familiarity with the tech industry, especially web and software development. - Strong understanding of branding and target audience. Note: A great domain name will be r...

    $1015 (Avg Bid)
    $1015 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I need a professional translator to translate a document of 1,000 - 5,000 words from English to Spanish and French. Key Requirements: - Fluency in English, Spanish, and French - Proven experience in translation - Attention to detail and accuracy It's an advantage if you have experience in technical documentation, website content, or marketing materials, as these will help with the translation process. Please share samples of your previous work in your proposal.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    ...both types of documents with equal proficiency. - Language Proficiency: The translation will be from English to a variety of languages. Your ability to work with any language from a dropdown menu is crucial. - High Accuracy: The translated content must retain the original meaning and context with 95+% accuracy. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Python: You should have extensive experience using Python, along with any relevant libraries or tools that can help in this task. - PDF Handling Expertise: Previous experience with handling PDFs is a must. Familiarity with different types of PDFs and potential challenges in translating them is a plus. - Translation Background: A background in professional translation is appreciated, but not mandatory. What is v...

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I have a scanned PDF document that needs some alterations. The primary tasks include changing the company name and updating contact information. Your expertise in both text editing and formatting is crucial for this project. Key Tasks: - Change company name: The new name should be seamlessly integrated into the document, replacing the existing one. - Update contact information: The current contact details in the document need to be replaced with the new information provided. Skills and Experience Required: - Proficiency in PDF editing: Experience with editing text in scanned PDFs is necessary, as the document is not in its original format. - Attention to detail: It's essential that the changes are made accurately without affecting other parts of the document. - Familia...

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    89 건의 입찰

    I have a one-page press release written in English that need to be accurately translated to German. The goal is to have them localized for a German-speaking audienc...English that need to be accurately translated to German. The goal is to have them localized for a German-speaking audience without losing the professional and formal tone of the source material. BUT I need it done this morning! Key Points: - The project involves translating marketing materials, so experience in this specific type of translation is preferred. - The tone of the documents is formal and professional and must be maintained throughout the translation. - The ideal candidate would have a strong command of both English and German, with a proven track record of delivering high-quality translations for b...

    $88 (Avg Bid)
    $88 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm looking for a Khmer translator with a technical background to assist me in translating my website. You should be comfortable with meeting in-person to discuss the specifics of the project. This is crucial for ensuring the translation is in line with the technical content of the website. Key requirements include: - Native Khmer speaker with excellent command of English. - Proven experience in translating technical content. - Willingness and ability to attend in-person meetings. Experience in web development and familiarity with SEO practices would be a bonus. I look forward to receiving your proposals.

    $81 (Avg Bid)
    $81 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm looking for a talented logo designer to create a modern and minimalist logo for my technology company. Key Points: - Logo Design: The design should be sleek, simple, and modern, reflecting the innovative nature of my business. - Professionalism: The logo must convey a sense of professionalism and trustworthiness, suitable for a technology industry. - Brand Identity: The design should not only represent my company but also resonate with my target audience. Ideal Skills and Experience: - Proven track record in designing modern and minimalist logos, specifically for technology companies. - Strong understanding of color theory and typography. - Ability to create a design that is both unique and memorable. - Excellent communication skills to understand my vision and pr...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    ...to design an engaging company profile in PowerPoint format. This content rich profile will contain detailed information such as our company's history, mission and vision, and the products and services we offer. Given that the target audience is our potential customers, skills in marketing and great understanding of customer demographics will be highly regarded. Proficiency in PowerPoint is a must along with the ability to convey complex information in an easy-to-understand manner. A background in corporate storytelling or alike will be a significant plus. Ideal skills include: - Expertise in PowerPoint - Brilliant storytelling abilities - Understanding of customer demographics - Background in Marketing or related field. Your goal will be to present our company ...

    $61 (Avg Bid)
    $61 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    ...(US). Precision and a strong grasp of relevant terminology in both languages is essential. The total word count of the documents falls in the range of 600 to 1200 words. Key Requirements: - Fluent in English and Kurdish - Proven experience in professional translation - Familiarity with relevant language and terminology - Attention to detail and commitment to quality - Ability to meet deadlines Ideal Candidates: - Kurdish native speakers with a rich translation background - Professionals with experience in personal document translation - Individuals who can demonstrate their expertise in translating similar content Your role will be crucial in ensuring that the content is accurately conveyed, maintaining the original tone and meaning. If you have the necessary sk...

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm in need of an experienced translator who can convert a personal document written in Kurdish into English. The document is less than 5 pages long. Key Requirements: - Proficiency in both Kurdish and English - Experience with translating personal documents - Attent...need of an experienced translator who can convert a personal document written in Kurdish into English. The document is less than 5 pages long. Key Requirements: - Proficiency in both Kurdish and English - Experience with translating personal documents - Attention to detail Your translation must be accurate, preserving the original meaning and tone of the document. A background in a related field, such as legal or personal documents, would be a plus. Please provide samples of your previous Kurdish to English ...

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I urgently need a magnet design for a beverage company. The design should reflect style theme of our website, making it consistent with our brand identity. Key Requirements: - Incorporate Company Logo - Include Product Images - Ensure a Modern Style Additional Details: - The size of the magnet needs to be 3 x 5 inches. I'm looking for a skilled graphic designer with experience in creating modern, impactful designs. The ideal candidate should have: - Proven experience in designing magnets or similar promotional material - Proficiency in graphic design software - A keen eye for modern aesthetics and brand consistency This is an urgent project, so I'm looking for someone who can deliver high-quality work quickly.

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    Looking for a web developer to assist with various technical woocommerce things with woocommerce, i rather a company than an individual this way there is more skills to different tasks and i dont want issues like disappearing freelancers. Please make sure you are serious, keep having people start the job, do a few things and then all of a sudden just stop working for no reason. Must have good communication and have experience with complex fixes, when a task is assigned it needs to be resolved and whatever else is found quickly. Bugs mean the site is down or not working and dont have time for excuses or inexperience. This is a long term position as once you get use to the sites (about 12) the issues tend to be the same. DO NOT apply just to work temporarily because you need money...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    Thanks for your message and you're welcome? In Professional Training Band??????????. This one is one the professional interpreter and translator band. In case of interpretation we ask 50$/hour and that of translation we ask 10$/page. We're based on these languages: * english * spanish * french And national languages such as: * Kikongo * Lingala * Swahili. (Removed by Freelancer.com admin)

    $50 / hr (Avg Bid)
    지역별
    $50 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need my existing company logo usable on web, in print - PNG, SVG, EPS, PDF. Ideally various formats that I can use for all marketing materials. I made it using Canva so it needs to be tidied up. I like the layout and font but it's rubbish quality and not in the formats I need. I understand it's not a very exciting job...

    $64 (Avg Bid)
    $64 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need a unique logo for my watch company named "East 44". The logo should be versatile and suitable for a variety of purposes. Key points to consider: - The color scheme is left to the designer's discretion, but it should be elegant and suitable for a luxury watch brand. - The style of the logo is also open, but it should be timeless and memorable, reflecting the high quality of our products. - I'm open to suggestions for elements or symbols to include in the logo. It should be unique and recognizable, possibly incorporating themes related to time, watches, or the company's name. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in designing logos for luxury brands, especially in the watch or fashion industry. - Strong understanding of brand identity crea...

    $100 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $100
    540 건의 응모작

    I'm in need of a professional and experienced translator to translate legal documents from English to Spanish. The ideal freelancer will have: - General fluency in Spanish - Proven experience in translating legal documents - Excellent understanding of legal terminologies

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    I'm in need of a comprehensive, ready-to-deploy online grocery and delivery application, with full support for depl...deployment and maintenance. - The final product should be fully functional and ready for use. Skills and Experience: - Proficiency in full-stack development, with experience in creating and deploying similar applications. - A strong understanding of e-commerce, inventory management, and payment gateway integration. - Experience with WooCommerce is highly preferred. - Knowledge of European language translation would be a significant advantage. The ideal candidate should be a clear communicator, capable of providing guidance and support to my tech team. This project offers an exciting opportunity to contribute to the development of a robust online grocery and de...

    $1419 (Avg Bid)
    $1419 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    We’re looking for Mexican Spanish translators to handle this project perfectly. We have some documents need to be translate from English to Spanish.

    $439 (Avg Bid)
    $439 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰