Find Jobs
Hire Freelancers

Traducere articole Engleza - Romana

$30-250 USD

종료됨
게시됨 거의 8년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Caut traducator (articole din engleza in limba romana). Ofer seriozitate si caut seriozitate. Prefer sa lucrez numai cu oameni care stiu sa respecte un deadline si sa ofere calitate in servicii. Daca nu consideri ca ai aceste calitati, te rog nu aplica la acest anunt, vom pierde amandoi timpul aiurea. Candidatul ideal: - vrea sa castige niste bani in plus - intelege engleza la nivel mediu-avansat si stapaneste perfect limba romana (punctuatie, gramatica, etc) - stie sa redacteze un articol pornind de la un model - poate livra min 2-3 articole pe zi (1000 - 1500 cuvinte) - are un minim de imaginatie si creativitate pentru a adapta articolul astfel incat sa sune bine in limba romana - nu ma intereseaza traducere mot-a-mot fara sens. - raspunde la mailuri in decurs de max 12 ore (ideal ar fi 2-3 ore) - respecta deadline-uri Va rog sa faceti o oferta pentru 30 de articole de aproximativ 500 de cuvinte (costuri si durata). Nu este vorba de articole tehnice. Daca colaborarea decurge bine, se poate extinde. Cei care se incadreaza in profil vor primi mai multe detalii. Multumesc!
프로젝트 ID: 10886754

프로젝트 정보

47 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 8년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
47 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $156 USD입니다.
사용자 아바타
Hi, We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD
$360 USD 2일에
4.9 (1594 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$30 USD 3일에
5.0 (347 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Hello Sir, Native ENGLISH to ROMANIAN translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced ENGLISH to ROMANIAN translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Regards!!
$375 USD 5일에
4.9 (855 건의 리뷰)
8.7
8.7
사용자 아바타
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response. Thanks.
$375 USD 3일에
5.0 (113 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Faptul că am participat timp de 10 ani la cursuri de limba engleză intensiv, iar gramatica și ortografia română îmi sunt de asemenea, impecabile, premiate cu distincții naționale, precum și seriozitatea cu care respect termenele limită impuse, consider că sunt potrivit pentru această sarcină. Voi îndeplini cu profesionalism, eficiență și atenție cererile primite, și sper ca noua colaborare să fie cât mai durabilă și plăcută pentru ambii parteneri. Cu prietenie, Marius Alza
$30 USD 2일에
5.0 (14 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Shalom, I abide strictly by the deadlines & have the Industry Experience to deliver what I promise. High Quality Work Guaranteed! For more Sample & more details, please say: Hi. (Important: Please don’t award your project for me without milestone payment and writing details.)
$200 USD 7일에
4.9 (39 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Salut! Ma incadrez perfect in cerintele tale si as dori sa traduc articole pentru tine. Am mai tradus in trecut pentru diferite persoane si toti au fost multumiti de serviciile mele. 50$ este pretul meu pentru 30 articole traduse. Pot raspunde la mail foarte repede si pot livra 2-3 articole de 1000-1500 cuvinte pe zi. Sper ca sa colaboram pe viitor! O seara buna!
$55 USD 3일에
4.8 (25 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Hello! I'm glad to meet you! I'm Mary, from DogmaGlobal, we've been in the translation business for 5 years and we have certified native speakers ready to help you! Our offices are located in Miami, United States. We'd love to help you with your translations! Our rate per 30 articles of 500 words is $250 Our delivery date would be 7 days. We have a 100% satisfaction guarantee, and we work VERY hard into delivering perfect and flawless translations. Our in-house team is always improving their skills, and enjoying working with clients all over the world. Hope to work with you soon! - Mary
$250 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$67 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Sarut mana stimata doamna / Buna ziua stimate domn. Am 42 de ani si sunt de profesie inginer mecanic. Am absolvit facultatea "Masini si utilaje de constructii" cu specializarea "Motoare cu ardere interna". De asemenea sunt traducator certificat (de Ministerul Culturii) pe domenii tehnice, din engleza si germana in romana. Limba romana este limba mea materna, iar eu muncesc si locuiesc in Bucuresti. Am o experienta in domeniul traducerilor, tehnice si non-tehnice, de 14 ani. Am o firma specializata in traduceri pe domenii tehnice si activez in aceatsa piata de 4 ani. Va asigur ca stiu foarte bine ce inseamna un termen de predare. Infiderent de limba sursa nu mi s-a intamplat sa predau lucrarea mai tarziu. In totdeauna a fost cu cel putin o ora mai devreme, fara ca totusi calitatea sa aiba cumva de suferit. In calitate de membru al comitetului tehnic de standardizare "Suduri si procedee conexe", redactez adesea roapoarte in urma corectarii traducerilor din engleza si/sau germana a standardelor. Evident acest lucru presupune o buna cunoastere a gramaticii limbii romane si a semnelor de punctuatie. Cu respect. / Best regards from Romania. / Mit freundlichen Grüßen aus Rumänien. Wilhelm1974
$222 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Bună ziua, Aceasta este prima licitație pe acest site, întrucât tocmai mi-am deschis acest cont. Prin urmare, nu vă pot convinge cu rating-ul sau cu feedback-ul primit, după cum se poate observa nu am nicio notă. Am însă experiență în traduceri și cunosc engleza la nivel avansat, cred că mă voi descurca de minune în traducerea unor articole. Vă asigur că dacă veți lucra cu mine odată, veți reveni pentru astfel de proiecte. Sper să considerați propunerea și să colaborăm cu succes. O zi frumoasă! Beatrice
$50 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$133 USD 5일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Ma ocup cu traduceri si interpretariat in paralel cu serviciul meu actual, care este in marketing si comunicare. De-a lungul timpului am colaborat cu edituri, pentru care am tradus carti motivationale (Editura Curtea Veche), si birouri de traducere (RC Translations , Metafrasis). Exprimarea corecta, vocabularul bogat si ortografia impecabila ce imi caracterizeaza textele traduse vin din lectura intensa din copilarie. Am inceput cu carti de povesti si basme romanesti si am continuat cu sute de romane din biblioteca tatalui meu. Pe de alta parte, munca intr-o multinationala m-a invatat rigoarea profesionala si importanta respectarii angajamentelor. Nu in ultimul rand, dupa atatia ani de traduceri si lucru cu textul scris, am ochiul format pentru a repera greseli de redactare si ortografie. Va multumesc pentru atentia acordata, Liana Voinescu
$200 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Cu siguranta nu sunt cel mai bun traducator dar totusi as vrea sa vad daca ma descurc . Profesoara de Engleza mi-a recomandat sa incerc .
$111 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Vorbitor de limba engleza-nivel avansat, pasionat de scris si citit. Persoana serioasa care isi duce pana la capat sarcinile.
$333 USD 4일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello I want to do your translation I'm native speaker of the target language and I hope to collaborate ! Thank you ! Have a nice day !
$277 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Pot livra pana la 5 articole pe zi si cred ca sunt potrivita pentru acest proiect deoarece, fiind studenta la comunicare, pot traduce articole fara probleme.
$166 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Am terminat Facultatea de Jurnalism, Comunicare si Relatii Publice si Master Productie Multimedia si Audiovizuala. Am lucrat timp de 2 ani pentru Evenimentul Zilei si in cadrul altor proiecte bazate pe scriere de articole despre industria auto si decoratiuni interioare. Am compus versuri pentru melodii si cateva povesti scurte care pot fi incadrate in tipologia crima si mister. Am finalizat o nuvela crima/mister de 5000 de cuvinte in engleza, iar acum lucrez la o carte pentru adolescenti si scriu articole online in engleza pentru o companie straina.
$233 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Buna ziua, ma numesc George, vorbesc corect atat limba romana cat si limba engleza si reusesc sa traduc in 3 zile cele 30 de articole a cate 500 de cuvinte. Sunt serios si cred ca am putea intretine o colaborare pe tremen lung. Astept sa ma contactati.
$50 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Buna ziua! Ma consider potrivita pentru acest job deoarece va pot garanta seriozitate si profesionalism si, desigur, o cunoastere foarte buna a limbii romane atat din punct de vedere gramatical si ortografic. de asemenea, detin certificat Cambridge si sunt absoventa a facultatii de Drept. Aptitudinile mele pot fi testate oricand in vederea selectionarii si colaborarii. Va multumesc pentru vizualizarea ofertei!
$122 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ROMANIA)
Timisoara, Romania
5.0
21
결제 수단 확인
8월 8, 2012부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.