Find Jobs
Hire Freelancers

Professional English/French Translation

$30-250 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Expert English/French Translator: translation email marketing template from English to French or the opposite.
프로젝트 ID: 21781933

프로젝트 정보

26 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
26 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $101 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there, Thank You for reading our proposal. We have read your complete project description and we can provide high quality translation within your deadline. If you are looking for human translation completed by experienced native Professional then; you should definitely consider hiring our top ranked translation services. BRD GLOBAL Translations has translated various documents in almost all subjects that comes to mind. We have always provided high quality translation to our respectable clients worldwide and received wonderful feedbacks due to our Quality service. We have never skipped a deadline. Please click on chat and let us know total word count for an accurate quote. Regards BRD GLOBAL Translations
$30 USD 2일에
4.9 (877 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Greetings! Ranked the #1 technical, business and academic writer on www.Freelancer.com since 2010, I thank you for the opportunity to work on this important project. Since 2010, I have completed more than 1,600 projects totaling more than $1.3 million on this site. I have created more than 800 business plans, books, academic papers, thesis, dissertations and financial and marketing plans in the past 10 years. I have completed Bachelor of Business Administration and Master of Business Administration degrees and have worked for over 1600 businesses in 150+ countries, including Fortune 100 companies such as American Express and Morgan Stanley, as well as FLIR, Rent-A-Center, Cisco, and others. Some Logistics: 1. I request 50% payment upon delivery of a 1 page project scope and 50% in a milestone released to me upon completion. 2. I use a questionnaire to gather data from you regarding your business, market and product/service. I would very much like to work with you. Please contact me through www.Freelancer.com to discuss specifics. 1. Who is your target audience (banks, investors, you, etc.)? 2. When do you want to start this project, and when do you need a finished document? 3. Are you available for a discussion to ensure I understand this project. When is a good time? Thank you, Gregory Bair
$480 USD 15일에
4.7 (84 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Highly experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation services that cover all market sectors and requirements. With over 1000 skilled translators available, our expertise and knowledge ensure success with even the toughest translation project you may require. Whether it is a document, video or audio recording, you can trust that our work will provide the results you need. We guarantee a quality result, on time to your email or standard mail, when you need it. Let us take the on the responsibility of translation for you, allowing you to concentrate on your business, safe in the knowledge we will deliver quality, on time, every time. We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time!
$140 USD 7일에
4.9 (64 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Trusted by the world’s leading companies, ExpertTranslators is the best service provider. We work 24/7 to deliver the best customer experience. We can work with any kind of documents. ExpertTranslators provided : ***Translation (any kind of documents) ***Proofreading/Editing (any kind of documents) ***Transcription (audio/video) ***Writing/Rewriting We provide the fastest quality human translations, transcription, proofreading/editing and writing/rewriting in the world so our customers can beat their global competition and get to market faster. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Sincerely, ExpertTranslators
$30 USD 1일에
5.0 (73 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$30 USD 1일에
4.8 (84 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hi, I'm JsMethew from the USA and I have 10+ years of professional translator career. I will translate your content between English To French accurately, quickly, and manually - You can take your service from me with confidence. I don't use any translation software. so every file will be done manually and professionally. Please feel free to discuss your work details. I would be glad to assist you with your project. Best Regards!!! JsMethew
$100 USD 1일에
4.9 (19 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Dear Sir, This is Amanda D. from United States. As a native translator i have applied for your job titled . I have been working as a translator for over six years and have meticulously translated a lot of projects. If you want to achieve your full revenue potential, you must reach an international audience. I translate your document and deliver with enough time to review and approve them long before your deadline. You will receive professional translation services and human interpreting solutions that connect you to the world. I look forward to speaking with you. Best Regards, Amanda D.
$30 USD 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Bonjour, Je me nomme Aristide et je suis traducteur et assistant virtuel professionnel originaire du Cameroun qui est un pays bilingue ( Anglais - Français). Je pense être le candidat idéal pour votre projet. Je suis disponible à plein temps. J'ai plus de trois ans d'expériences et je vous fournirai un résultat impeccable si vous me choisissez pour votre projet. Cordialement,
$150 USD 3일에
5.0 (20 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to LanguageSolution Providing Professional Translation Services to Enable Communication and Empower Relationships. Translation, Writing, Proofreading, Editing, Audio/Video transcription, and Video subtitling. With more than 5 years of experience, LanguageSolution is the trusted language services provider for clients across the world. We provide the highest quality document translation services. We deliver the industry’s fastest and most dependable access to highly trained and professional linguists in more than 90+ languages 24 hours a day, 7 days a week, that’s a new connection every second Best regards, Lola Dovner
$30 USD 2일에
4.7 (28 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello there employer, My name is Dikra, I am a young woman in love with languages. I speak French and English very fluently and I have extensive experience in translation. I offer you top-notch quality, at a reasonable price. You will find that my work is meticulously done and often finished long before the deadlines. My additional skills include content writing in both languages, so you know my translation will be based on my knowledge and not on some app. For 30$, I will translate up to 3500 words. For more words, I will offer you a discount. I hope we will come to an agreement. Please contact me to further discuss bid amount. Respectfully yours.
$30 USD 2일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
Be part of a work team and consolidate myself professionally in a company where personal achievements and performance are recognized, in addition to allowing opportunities for personal and professional development and also contributing with my experience in practices and ability to achieve general goals of the company and my responsibilities, with the opportunity to continue developing.
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello sir , I’m a professional French / English translator who can translate topics in any field. I studied translation at filière des langues appliquées à Alexandrie and I’m really interested in your project. We can negotiate on the price too. Thanks.
$30 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, English/French bilingual Speaker. I will provide you with a professional translation. I will translate any type of document (even technical and medical). I guarantee a perfect and quality translation. I always provide manual translation
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Bonjour! Jái vecu et étudié en France, j'ai aussi étudié l'anglais (langue, littérature et histoire). Actuellement j'habite en Espagne où je travaille en utilisant au quotidien le français et l'anglais (écrit et oral). Je suis à votre disposition. Le tarif est relatif et on peut le négocier. Passez une bonne journée. Cordialement.
$100 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
You won't regret hiring me Relevant Skills and Experience I am new here so I just need you to trust on me
$200 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello I am available and efficient to do the work in a few days , you can count on me to do the work .
$50 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi. I am a french student of niveau B1 and have obtained my DELF/DALF cert in Niveau A2. Would like to demonstrate my knowledge and ability in French. English is not a problem since i have graduated from an international college.
$100 USD 6일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there As a native French speaker, I have recently started my English to French and French to English translation freelance activity and would be happy to help you with your project. My current rate per word is USD 0.10. Originally from France, I have studied and lived in France, England, New-Zealand and am currently based in Melbourne, Australia where I work as an International Human Resources Business Partner. I have been working as a HR professional for the last 12 years and hold degrees in Law, Human Resources, Business Strategy and International Business Management. I am therefore fluent in English and in French and I have acquired and perfected these language skills in very demanding working environments. Please let me know if you have any questions or if you want to discuss your project further with me. Kind regards. Max Bazin
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency working in this domain for more than 5 years. Our experience as well as our experts allow us to deliver accurate and state-of-the-art translation services. We are very interested in your project and we are eager to wrok with you.
$50 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
My acquaintancy with business, Supply chain, and digital marketing jargon are the insurance to have a skilled person to optimize the text translation.I master French, English, and Spanish.
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (FRANCE)
Sartrouville, France
0.0
0
10월 14, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.