Find Jobs
Hire Freelancers

Looking for someone who could check French text on our website - repost 2

€200 EUR

완료함
게시됨 10년 이상 전

€200 EUR

제출할때 지불됩니다
Now with corrected budget. Native speakers ONLY. All text is stored in a spreadsheet that I will share with you via Google Docs. 30% milestone is the most.
프로젝트 ID: 5083740

프로젝트 정보

9 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 11년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Professional French Editor and Translator from English to French (native speaker) : ebook, website, catalog. Serious job. Please confirm the kind of text you edit on your site.
€82 EUR 5일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.4
2.4
9 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €187 EUR입니다.
사용자 아바타
Hello, I'm French native ( in fact I'm also bilingual French-Portuguese). I can proofread and/or translate accurately your text. In order to give you a real price and timeframe for the job, I would like to see the doc spreadsheet, or I will need to know how many words it has, and what kind of text it is (general content, technical...) . In all cases, I would ask for escrow deposit of 100% before starting the job. Thank you for your attention. At your disposal, Miguel (uruburos)
€200 EUR 3일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi; I know you had already posted this project as hourly. Hopefully you will consider my bid. I am very fluent in French, provide translation and editing and writing services. I would appreciate the opportunity and look forward to hear from you Regards
€200 EUR 3일에
4.6 (5 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
French native. I could do this job for you. Hope to work with you soon. I'm ok for 30% milestone. Sincerely Jean-Philippe
€200 EUR 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Multilingual Translation Company. We have native and experienced translators to ensure excellent quality. We provide authentic human translation without any risk of mistakes. Please check my reviews for translation projects and contact me with further question. Best regards
€200 EUR 3일에
4.7 (2 건의 리뷰)
1.6
1.6
사용자 아바타
Bonjour! I'm Elisa, I'm Italian native speaker and I'm an interpreter\translator and proofreader from\to Italian, English, French and Slovak. I'm professional, skilled and accurate and my rates are also very competitive. I lived and studied in Brussels, so I'm perfectly bilingual and I'll be glad to proofread for you. If you need further information or my CV, please do not hesitate to contact me. Looking forward to hearing from you! :) Best regards, Elisa
€200 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am an experienced writer, translator for French ready to endow with the solution as per your requirements.
€200 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, french photojournalist, i use to do translation and writing articles, so i can do your project quickly and perfectly. So let's talk about it in PM. Regards
€200 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello. I've already done some works for you in the past, articles about Lyon and Kiev. You offered me a job but I had to stop working because of health. Now that everything goes well, I come back to freelancer.com.
€200 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (GERMANY)
Meppen, Germany
5.0
73
결제 수단 확인
7월 31, 2012부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.