Find Jobs
Hire Freelancers

Speech to text transcription of 50 hours of voice-recorded discussions.

$220 USD / hour

취소됨
게시됨 거의 5년 전

$220 USD / hour

I have recorded about 50 hours of discussions on topics of business, economics and finance. I am seeking for the speech to be transliterated, or typed word for word, into text. I will check and mark the intermediate work in process. If words have been missed or typed incorrectly, I will highlight and mark that point. Once the text file has been re-edited for highlighted omissions, the project will have become completed to specification. You must have audio management software to moderate the pace of the speech and match your transcription speed.
프로젝트 ID: 20358003

프로젝트 정보

17 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
17 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $228 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there, Thank You for reading our proposal. We have read your complete project description and we can easily transcribe your English interviews within your deadline. If you are looking for high quality Human transcription completed by highly experienced native speakers then; you should definitely consider hiring our top ranked translation services. At BRD GLOBAL Translations our aim is to provide top notch quality to our clients hence, we make sure each and every translation goes through a quality check. Please chat with us for further discussion. Regards BRD GLOBAL Translations
$220 USD 15일에
4.9 (1022 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
I have more than 18 years of transcription experience, mostly with DTI Global, where I was graded as a platinum transcriber. The software I use is Express Scribe. My rate is USD70 per audio hour. As a solo operator with other projects on the go, it would take me several weeks to transcribe all of your 50 recorded hours.
$220 USD 25일에
4.9 (456 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hello! I am an experienced transcriptionist with 13 years of experience in general transcription and two years of experience in legal transcription. I started out transcribing the service at our church for our deaf members. Since then I have worked with authors, filmmakers, online transcription companies, a tech company, college students, court reporters, and others. I type 80 wpm and use Express Scribe, a foot pedal, and noise reduction ear phones. I always proof my work before returning it to the client. I look forward to working with you! Regards! Echo Martinez
$220 USD 1일에
4.9 (58 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. Do you want manual language translation? If so, thay you should definitely consider the Multilanguage Translators. We offer high quality translations on our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look my Freelancer profile. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$220 USD 40일에
4.8 (24 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello, I am a native English speaker. I can transcribe your 50 hours one word by one word in only one week. I have the ability to provide you with the highest quality and accuracy in the least possible time. If you are interested in my offer, please send me a message to start immediately. Thank you!
$220 USD 50일에
4.9 (10 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Greetings, This is DigitalPros, a team of professional freelancers and native speakers from Australia. We have read and understood the details of your project and would like to start it as soon as possible. For samples of past work, message us via chat and we will get back to you. We look forward to a long-term relationship!
$220 USD 40일에
5.0 (4 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Sir, I am well versed in these kind of jobs and can do your project as per requirement. **I am ready to start Waiting to hear from you. Regards Relevant Skills and Experience Translation, transcription
$244 USD 10일에
3.1 (5 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
Hey, I'm a professional transcriber & I can transcribe up to 3 hours of audio/video transcription day with timestamps. I did Australian, American & British transcriptions before & have proper & clear understanding of accents, culture & people. I also can easily transcribe Indian or Latin English transcription. I went through your requirements & I did this kind of lectures, conferences & YouTube videos before. I think I can do the whole job even before 40 hours. I think the proper understanding of accents, culture and listening skills with a little bit of research is the key to quality transcription and I have those skills and I use them cool headed. To brag about my past experiences, I worked with American, Canadian, Aussie people before. I worked as Customer Care Executive & Support Coordinator as US based & Aussie companies. I'm fluent in English, always been good in presentations & making reports as I always loved to do researches. Like I said in my description, from a socioeconomic research to a critical SPSS internship report on a topic like Corporate Governance, I've done it all.
$220 USD 40일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
Hi, I have read your project description and I understood all your requirements regarding this task I am well versed with all parameters of your project. I want to assure you of top quality delivery. Let me know if you need my services Best Regards
$220 USD 15일에
3.7 (2 건의 리뷰)
1.8
1.8
사용자 아바타
Hi there, I am a professional editor and proofreader offering a wealth of experience editing a wide variety of written material. My Proofreading service includes Capitalization,Grammar,Syntax,Omission,Redundancy,Readability,Poor Sentence,Structure,Usage,Spelling,Hyphenation,Abbreviations,Punctuation,Numbers. My several years of experience in Proofreading Articles make me well-skilled at finding your spelling and grammar errors, and also to improve the cohesive structure of your projects. Also, I accept document of any size. I strive for complete accuracy and the highest degree of professionalism in the work I complete. Best Regards Steve
$220 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hi sir I have just started so I don't mind if you reduce the bid. Also I will have quite a lot of time as I will be doing ONLY this work for a week. I really like the topic and well versed with it also I have just finished my basic typing course. I also have the instruments which can reduce the speed, and am looking forward working with you. I hope I can provide service to your satisfaction we can discuss further.
$220 USD 60일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Freelance
$244 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi! I already worked with transcription and I use the software Express Scribe. My knowledge on economics vocabulary will cause the project to be carried out with greater efficiency.
$220 USD 30일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there, As a native English speaker this will be a simple and quick job for me. My hourly rate is USD30. Many thanks Rachel
$220 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am self-motivated with an amazing work ethic. My work is always punctual and my average typing speed is 60wpm.
$220 USD 50일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a diligent worker and keen to details. I work with quality in mind and I am goal-oriented. You won't regret hiring me for the job.
$244 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (CANADA)
Toronto, Canada
0.0
0
결제 수단 확인
7월 6, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.