Find Jobs
Hire Freelancers

English to Danish, Norwegian, Finnish and Swedish translator needed. (Budget $20/ Language)

$10-30 USD

종료됨
게시됨 약 4년 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
We are looking for Native Danish, Norwegian, Finish and Swedish translator to translate our document in attached. Deadline 24 hours.
프로젝트 ID: 25135588

프로젝트 정보

19 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
19 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $33 USD입니다.
사용자 아바타
Language combo – English to Swedish. I am a native Swedish speaker living in Sweden with experience translating and proofreading between English and Swedish. Have worked with projects many years so are used to deadlines. During the year working with European projects I have done a lot of translations in different topics such as material for education organisations with different topics, tourism sector and integration topics, entrepreneurship, social media, websites etc.… Have done some translations of health care equipment and have some experience of working in the health care. Looking forward to a possible cooperation with you. If you have any questions don’t hesitate to contact me. Best Regards Ingmarie Rohdin
$30 USD 1일에
5.0 (29 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hi, I'm a well-educated native Danish speaker experienced with translation, copywriting, localisation and content creation. I'm very detail orientated and take pride in providing quality work - I do proper translations, not Google Translate. Thank you for taking my bid into consideration, Runa Brandt
$40 USD 1일에
5.0 (13 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
I am from Sweden and lives in Colombia for some time now. I have over 20 years of experience in this or similar kinds of work. I'm incredibly reliable and trustworthy. I always deliver what I say and I usually do a better job than expected. I'm flexible and open to most challenges, just let me know and I will not let you down. My experience and social skills are at the top level. I'm fluent in several languages such as ENGLISH, SPANISH, NORWEGIAN, DANISH and of course SWEDISH. I’m a Swedish native, live in South America, and have been traveling the world for many years. I can also speak German but I’m not fluent. Looking forward to hearing more from you. Thanks, /Simon
$20 USD 7일에
5.0 (9 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi, my name is Martin. I could be your next freelancer, to transcript, translate or speaker! Contact me, i wont work for a bad pay, because the quality i deliver is great.
$30 USD 1일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.0
2.0
사용자 아바타
Kindly give me the opportunity to work for you, I am having the required skills to do this job, also I am in need of money due to tye current scenerio of COVID-19. Henceforth help me by giving the job to me ASAP.
$25 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am freelancer. I am happy to work with you. I am zeal to learn. Please give me the opportunity to work with you.
$25 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, I read your project details and interested to do this job for you. i am an expert translation work. If you want to hire me then please send a message. Thank you
$20 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Manejo ágil de crisis ¿Cómo se adapta un sólido proceso de gestión de crisis en la situación actual de cada empresa? Podemos ser ágiles: demostrarnos a nosotros mismos en la crisis ¿Quién lidera la transformación digital en su empresa? ¿El CEO, el CTO o COVID-19? Un meme que planteó esta pregunta provocadora, con "COVID-19" tictac es aleady circ ulating en las redes sociales . Esta no es una declaración completamente seria que realmente revela una gran oportunidad de tal crisis. Esto se debe a que los cambios ocurren sin alternativa. Ahora más que nunca, se puede demostrar que las innovaciones propagadas a largo plazo realmente funcionan y ayudarán a la empresa a largo plazo. Esto se aplica principalmente a la gestión ágil . He ayudado a desarrollar esto para dos clientes desde principios de marzo. En este artículo me gustaría compartir el proceso y las estructuras HAVE DONE A PART COMPLETED IN FORMATS N LANGUAGES AS NEEDED. AWAITING YOURS SOONEST.
$20 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can translate your text into flouent Danish in a way that it would not be possible to see that it's originally written in English. My experience is writing professionally in my native language for +40 years, and translating text from mostly English in software projects and at Wikipedia since 2005.
$35 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Im native Finnish and English. Can translate any type of material; tech, medicinal, legal, literature etc.
$30 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm native Danish, and work profesionally as a translator and proof reader. I can translate your document from English to Danish. Relevant Skills and Experience University degree in translating both English and Spanish texts. Trained in proof reading and transcription as well.
$31 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi I am a bilingual British Norwegian, raised in both countries. I have done translation since I was a student and my work includes websites, reports from the Norwegian Building research institute (Byggforsk) and also proposals and simple contracts. I finish my work to a high standard and in a good time. My rate 0.08 Euros per word. So 40 Euros per 1000 words. Please consider my bid.
$80 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
i can do this in twelve hours if you want? i am fluent in english and a native norwegian. i have been writing papers in norwegian and english on risk management and on Lean Looking forward to hear from you Thomas Gilbertson
$26 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am a native Finnish and Swedish speaker with experience in writing and translating. I would be happy to help you with your project. Cheers, Emilia
$20 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am Mr Fix it , I have been doing this for the past 5 years due to what I study in school I could speak 6 different languages . Hence I always try my best to deliver at set time Relevant Skills and Experience I have skills in translation, transcribe , transcription , logo making , file conversion , business proposal , business logo ,
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I'm a native speaker of English and I'm also fluent in Finnish so I assure you an excellent translation, I'm am also willing to do a test to enable you judge my skill, thanks.
$20 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi. I'm a skilled translator, who has been working with translations for many years now. I can translate both technical and non-technical text. I hope to hear from You.
$20 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Immediate start available. Hi, I am native Finnish and I have been working with translations for last five years. I can translate the document in one day. My rate is 0.04e/per word plus the Freelance fee. Please message me if you would like to get sample of my previous work. Looking forward to hearing from you.
$100 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! I’m from Norway, but I am now living in Indonesia and really need the money. I will guarantee that you’ll be satisfied with my work! Kind regards Marte Eriksen
$25 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (BANGLADESH)
Phulbari, Bangladesh
4.9
297
결제 수단 확인
12월 21, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.