Find Jobs
Hire Freelancers

italian tv serial fans

€750-1500 EUR

종료됨
게시됨 5년 이상 전

€750-1500 EUR

제출할때 지불됩니다
I need a translation from an italian freelancer who love italian tv series and fiction
프로젝트 ID: 18442582

프로젝트 정보

19 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
19 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €849 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi my name is Piero, I am native Italian and I'm perfectly fluent in English. I am a professional translator, and I've worked on several projects on different subjects, including books, videogames, essays, websites, apps,...and many others. I've also taken the exam as subtitle translator for Netflix TV series. I am fond of many TV series and I hope I can help you on this project. I am reliable, professional and I always deliver my projects on time. Please contact me by chat for details with kind regards Piero Strada
€750 EUR 5일에
5.0 (13 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Salve! Sono Stefania, una traduttrice freelance con diversi anni di esperienza proficient in inglese :) Sono molto appassionata di film e serie TV. Al momento non sto seguendo nessun progetto e mi piacerebbe dedicarmi completamente al vostro. Potrò lavorare da oggi a domenica prossima ogni giorno per 8-10 ore :) Ricontattatemi se state cercando qualcuno di preciso, rapido, accurato nelle traduzioni, il cui lavoro fa onore al testo originale di riferimento senza dimenticare di adattare battute e doppi sensi nella lingua di destinazione! Saluti ed un felice anno nuovo a tutti voi! Stefania
€750 EUR 10일에
5.0 (6 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hi, my name is francesca , I am a native Italian speaker, I also speak fluent Spanish and English, I really love tv series and I would like to join your project,.
€750 EUR 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.8
0.8
사용자 아바타
Respected Client I am a fluent English speaker with mastery in transcription. I have experience in transcribing audio and video. I will ensure that your transcription will go through the following key process: Proofreading Typing and Quality Check Unlimited Revision i will do my first Translation for free if you want to check my work Hope you give me the opportunity to prove to you my skills.
€833 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Salve, sono un content writer e traduttore con esperienza comprovabile e viscerale appassionato di serie tv e cinema. Rimango a disposizione per eventuali
€750 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have very little experience with translating movies but I am a really big fan of the italian cinematography and TV shows. I would love to get to know more about this job.
€750 EUR 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Traducción de programas y textos lo más rápido posible.
€750 EUR 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have a bachelor degree in Italian and English. I have a good experience in this field due to working in it for almost a year. I am a hard worker and I adhere to deadlines
€1,250 EUR 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Ciao mi chiamo Bruno di madrelingua italiana, parlo portoghese e francese perfettamente; inglese buon livello. Sono a vostra disposizione. Grazie
€888 EUR 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I am an italian mother tongue and living in London for a long time now. I would like to be able to be more specific with my bid but I cannot without more information on the project. I am flexible with deadlines and happy to revise multiple times, if necessary. I make a point of delivering a right-first time work. Please specify what do you need exactly as translating is not a problem and I deeply love TV series.
€750 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Salve, sono una giornalista italiana, mi occupo di scrivere e tradurre testi dall'inglese all'italiano e viceversa. Sono appassionata di cinema e serie tv ed ho scritto in argomento anche varie recensioni. Sarei lieta di collaborare al Vostro progetto. Cordialità, Flora
€890 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Italian/English tutor and mediator for more than 10 years,i worked in schools translating and adapting texts and exercises from italian to english and viceversa.I have experience as proofreader and ghostwriter.I'm a fan of Tv series and i would love to work in this field.
€750 EUR 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, my name is Maddalena, I'm Italian but graduated in England. At first, I started working in a translation agency and then moved in the communications area. I know how to address different targets and how to make every text more appealing. I pay great attention to details and make sure that every work turns out perfect. A mere translation is never enough, every text needs to be understood in its totality so to use the most appropriate words, my work experience made me acquire the right skills. I'm new at Freelencer's so I cannot produce any previous work but i know I can deliver an excellent result within the deadline. Working in the legal market makes me responsible, accurate and professional, give me e try!
€944 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have lived and studied in the US for a couple years, have experience with translating documents and a need to build a solid base of positive reviews, thus the low bid.
€750 EUR 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm a native Italian speaker with a degree in languages, I can provide you with high quality and grammatically accurate translation in my native language. I love tv shows and cinema and I would love to do this job. My rate per 1000 words is $25. I'm looking forward to hearing from you, best regards, Paola
€777 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I am an Italian mothertongue videomaker, I love tv series and can translate from and to English. I hope we can start a collaboration. Thank you, Christian.
€1,055 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
English teaching, creative writing and translation studio based in Vicenza, Italy. Both teachers and translators are completely bilingual and certified in teaching Cambridge, IELTS, OFA and other preparatory English exams up to level C2 as well as personalized grammar and oral courses. Translations in all fields: Legal, literary, medical, scientific, IT, cosmetics, sports rules, tourist manuals, translations of websites and dissertations and more. We offer creative writing, ghost writing and other content creating services. Interpretation services as well as assistance with phone calls ( via Skype or telephone with managers, attorneys, businesses and clients ). Voice overs in both English ( American and British accents ) and Italian. Cultural exchange programs and organised tours between Italy ( especially Veneto and Emilia-Romagna ) and the UK.
€750 EUR 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ITALY)
Rome, Italy
0.0
0
12월 31, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.