Find Jobs
Hire Freelancers

I need a Korean translator

$6000-12000 HKD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$6000-12000 HKD

제출할때 지불됩니다
Translation job for articles on topics around window blinds and curtains. Looking for native Korean who understands how to do blog posts for websites.
프로젝트 ID: 22200674

프로젝트 정보

38 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
38 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $7,342 HKD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$6,000 HKD 2일에
4.9 (1483 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Hey! Native Korean translator is ready to help you with this window blinds and curtains content translation project. Please text me here and we can discuss things further. Regards,
$9,000 HKD 3일에
5.0 (423 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks W-Translators
$9,000 HKD 1일에
4.9 (123 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Greetings, dear client. How are you? Cost-Efficient Translation Services We'll always aim to deliver the best services at a price you can afford. We quote for each project based on the accuracy of the translation required, complexly, rarity of the language and the turnaround time you require. Request a quote and we'll get back to you straight away. Highest Quality End-to-End Translation Turnaround to Suit Your Deadline FEEL FREE TO CONTACT ME Thanks Sofia
$9,000 HKD 1일에
5.0 (25 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hello, I am an experienced freelancer. I usually do translation works for English and Korean works. I have deep knowledge of working with blogs because I'm currently working as an online seller. Window blinds and curtains are one of the category that can be done in an intermediate level. I am very sure I am the most suitable person for your project. Looking forward!
$10,000 HKD 7일에
5.0 (17 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Greetings from Korea! I confirm that we can deliver this job timely. Our top priority is the quality of our services. Your job will be handled by two Native Korean Speakers. We will handle your job like below; 1. Translation, performed by initial linguist 2. Editing, performed by a different linguist Regards, Darren Lee
$6,000 HKD 5일에
5.0 (16 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello, I am Jung Ah Hong from South Korea. I studied english during 20years in many countries such as New Zealand, Singapore, Australia and Ireland. Now, I am here in Ireland for degree. My english certificated score is expired now, but TOIEC was 890. The other score which is still available is IELTS, overall 6.5. Also I have IH level of OPIC. I am suitable person for your work, as I have my own blog, so if you are planning to upload the article to the Naver blog, I pretty used to that. Or not, I can figure out how to upload that to the other sites Furthermore, I have very quick typing speed. If you see my feedback from previous employer, I delivered work in 2 days which was planned for 4 days. I hope to take this work. Kind Regards, Jung Ah Hong
$6,000 HKD 4일에
5.0 (4 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
Hi, there. I read your requirements carefully. I'm a native Korean speaker who is familiar with English translation and running many blogs. So I can do what you want efficiently. Also since I can concentrate completely on this project, I can set it for you if you want it to be faster than my proposed deadline. Feel free to DM me if you have any questions. Yours faithfully, Raye
$6,000 HKD 3일에
4.4 (2 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
I have a master's degree in English-Korean interpretation and translation - Ewha woman's university graduate school which is one of the most prestigious universities in Korea. I worked for a government agency. I am highly skilled and reliable.
$8,000 HKD 2일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.5
1.5
사용자 아바타
Hi. This is Annie JEONG, Native Korean. I can speak Japanese and English as well. Currently, I am working as a Protocol(Liaison) & Business Interpreter in Korean, Japanese and English as a freelancer. I am responsible person and like to work as perfectly as possible. Hope I could have a chance to work with you. Let me know if you need anything else. THANK YOU ANNIE
$10,000 HKD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.5
1.5
사용자 아바타
Hi, I'm a native Korean speaker. I've also lived overseas for 10yrs so I'm very fluent in English as well. Also, I have plenty experiences in translation so I'll be able to do some quality translation work. Please feel free to contact me for more details.
$7,777 HKD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
My hobby is translating English articles to Korean so that makes me perfect for your project. Also I do blogging a lot as a young generation. I don’t fully understand why you looking for blog capability so I don’t have much to say about that. But as a native Korean my Capability is what you would wanted please contact me, if I am the right person for this job.
$6,666 HKD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
To whom it may concern Hello, I am a professional EN-KO translator. I have worked as a translator over 6 years. I am good at general articles, softwares and marketing materials. I hope that I can get a chance to work with your company. Thank yoy, Inji
$7,222 HKD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Glad to meet you, I'm Seong Eon Park I'm a Korean native and have an upper intermediate level of English skills. I translated and interpreted for U.S. Army in South Korea and UN in Middle East. I can confirm that I can deliver this job timely with the best quality. Plus, I have my own blog posting inspiration articles and my personal thoughts. Through the experience, I knew how to attract people by words in blog. Although I'm a beginner of Freelancer.com, I have enough experiences of translating and interpreting. I would like to work with you and contribute to your blog project. Thank you, hope your best day.
$6,000 HKD 4일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi! I’m Native Korean translator. I guarantee the translation without sounding machine-generated or harsh. I can capture a subtle nuance and offer smooth sentences. I will let you know the accurate due date after I check the quantity of the work. Here’s an short example of my work. A lifestyle marketing perspective recognizes that people sort themselves into groups on the basis of the things they like to do, how they like the spend their leisure time, and how they choose to spend their disposable income. 라이프스타일 마케팅 관점에서, 사람들은 자신이 좋아하는 일과 자신이 어떤 일을 하며 여가 시간을 보내는지, 그리고 자신이 쓸 수 있는 수입을 어디에 쏟는 지에 따라 사람들을 그룹으로 나눈다. Hope you like it. Thanks! :)
$7,777 HKD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I'm a native Korean speaker and am very glad to apply for the translator if needed. I have done reviewing reports for foreign books including extract translations and making Korean sentences project recently. I have a Naver blog and been posting since 2013, so that it is very easy to understand how to do blog posts. I worked for 2 years in London, UK, where I had the opportunity to improve my English and experience various things. My job was a shop assistant role at Lush in London where I was responsible for interpreting from English to Korean and from Korean to English for Korean customers. I finished the translation course from TheLine academy and continue to develop my skills in writing and have a great passion for beauty, tourism, IT, but am able to research any subject. I have excellent computer skills and bring great cultural sensitivity and diplomacy to my work. I would appreciate the opportunity. Thank you for your consideration.
$6,000 HKD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! My name is Rachel Y. and I'm a native Korean speaker with advanced English skills. I can translate English to Korean and vice versa. I have been living in the U.S. for more than 10 years and graduated from university in the U.S. I also have experience in both English and Korean teaching as a tutor. I can ensure manual translation, accuracy, and on-time delivery. If there is any issue with the delivery, I will most certainly modify it until you're 100% satisfied with the result. Feel free to leave me a message if you would like to work with me. Thank you! Best Regards, Rachel Y.
$6,000 HKD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm Jimin 28 years old native Korean speaker at business level English proficiency and a basic level of German and Japanese. I majored in international trade(BA in Commerce) in university and have been working in the publishing and marketing industry for 2+ years now. Since I have experience in and marketing company, I am pretty comfortable with translation and copywriting. At my first job, which is a global fashion magazine(Vogue Korea), my main task was Eng-Kor translation and also had my work published both paper and digital form. Since I am taking a gap year from my career, I am pretty flexible when it comes to time as well. I can assure you that I will not use a translation program, meet the deadline, no armature errors at my work.
$6,000 HKD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am native South Korean who is fluent at both language. Also i am good at using blogging and web-siting.
$6,000 HKD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! I'm a native Korean and bilingual both in Korean and English. Things that make me stand out among other bidders are: - Outstanding career with leading global companies proves my execellent communication skills and contienciousness. - Newly signed up for this website, thus fully ready and geared to provide the best translation service. - Have a lot of experiences in the field and recieved superb reviews. I can't wait to work with you and hope to hear from you soon. Thank you!
$9,000 HKD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (HONG KONG)
Central, Hong Kong
0.0
0
11월 7, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.