Find Jobs
Hire Freelancers

need a video translated into word doc

$30-250 USD

종료됨
게시됨 거의 6년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
I need a 2 hour long video transcribed into a word document
프로젝트 ID: 17250398

프로젝트 정보

83 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
83 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $138 USD입니다.
사용자 아바타
Hello, We have read your project description and we can transcribe your video in word document within your deadline. How clear is the audio and do you need time codes? BRD GLOBAL is TOP RANKED Transcription service provider on freelancer.com. With 100% Completion rate in Transcriptions all our transcriptions are done by Native speakers and then proofread again to ensure HIGH QUALITY Output. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Looking forward to your response. Regards BRD GLOBAL
$180 USD 1일에
4.9 (1745 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Hello There, We are specialized and dedicated linguistics professionals. We have over 10 years of combined translation, transcription and localization experience. Please let us know about your format so that we can adjust our bid. Best Regards. Hridoy
$200 USD 1일에
4.9 (2487 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello there, native and experienced ENGLISH transcribers are ready to work with you. We can provide high quality and 100% accurate transcripts provided by experienced transcribers. We are ready to start immediately. Thank you!
$150 USD 3일에
5.0 (384 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Experienced and native ENGLISH transcribers are ready to work with you. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% high quality work guaranteed and ready to start immediately.
$200 USD 3일에
4.9 (1000 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Dear Employer, I am a native English speaker and serious person with 7 years’ experience in Transcription.I am a fast and accurate typist.I'm a skilled typist at 80+ WPM. I believe my experience, skills and knowledge are a good match to complete your job tasks.I offer my employers the highest possible quality every single time. I will complete the transcription in whichever format you choose.100% accuracy, delivery in right time and within budget is guaranteed. Thank you and I look forward to hearing from you!
$155 USD 3일에
4.9 (509 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello, how are you? I am a lawyer, academic writer and English teacher. I would like to apply for this work. I can start to work right now. Thanks a lot. Best regards.
$150 USD 0일에
4.9 (488 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and live with my wife and our four kids near Kaiserslautern for 6 years. My wife is an english native speaker fluent in german, so there's no need of any dictionary. You could hire two native speakers at once. As seen in my profile and portfolio I provide high quality and native translations. I'm looking forward to working with you. Best regards Sami
$222 USD 3일에
4.9 (343 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
The language barrier is very real. In such a diverse world filled with a vast array of cultures and languages, it is important that we are somehow able to understand each other; both for personal and business related reasons. In this case, you need to transcript your audio and video files into word or text documents. TranslaitonLAb is here with expert, native and fluent worker to work tirelessly night and day to provide 100% accurate transcriptions that maintain the original feeling and tone of the text you provide us. We work quickly and effectively sacrificing none of the quality. If you are looking for a native and expert transcriber that will put your file at the top of their priority list, TranslaitonLAB is here for you to make your file transcribed perfectly.
$240 USD 5일에
4.9 (67 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Dear Project Employer, based on the project description/summary, I believe my experience, skills and knowledge are a good match to complete your job tasks. I am a native English speaker and serious person with 6 years’ experience in transcription/translating(Romanian-English-Romanian)/subtitling/proofreading and working with multiple formats (.sub, .srt, .doc/docx/xlsx, pdf) in Subtitle Workshop. I offer my employers the highest possible quality every single time. I'm the best candidate because I did this kind of thing before. I am a fast and accurate typist and you won't regret choosing me! I promise! I am eagerly awaiting your reply so we can start collaborating as soon as possible! Thank you and I look forward to hearing from you!
$111 USD 1일에
4.9 (313 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hello sir, We can complete it today. My rate is very low and without complete 100% error free transcribe, no need to pay me. I have 6 years experiences. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$422 USD 1일에
4.9 (133 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. Please let us know if you have any question. Best regards!
$120 USD 3일에
4.9 (84 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
For more than 15 years I have written articles, documents, and reports in English, the last two years as a content writer, copywriting, positioning of websites, web traffic improvement. Excellent technical knowledge. With extensive experience in all aspects of writing. I can provide the high-quality content you need. Whether that is Articles, blogs, stories or reports, you receive the same dedication to quality gained through years of providing such content. ATA (American Translators Association ) certified # 486591 I have developed much of my work in narrative writing, books and manuscripts correction, SEO content. Reliable and adjusted to the budget granted by the employer.
$55 USD 2일에
4.8 (67 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Da-Translation is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation.
$210 USD 2일에
4.9 (116 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi there. Hope you are doing well. I would love to have an oppourtunity to discuss with you for this project. I also fit to a low budget,my profile expresses jobs I have done before If you hire me,i guarantee you • High quality • Accurate, error-free work • 100% privacy • On-time delivery I suggest we go over discuss more so that we can start the project immediately I will do my best for you with my effort,I would be happy to dedicate this time to you Thanks for your time Best Regards, Granit S.
$30 USD 3일에
4.7 (60 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello, I will be glad to help with this project. I am a translator with excellent command of English. I actually hold a BA degree in English language as well as a Master degree in translation specialized in three languages; namely: Arabic, English and French. I have good experience transcribing and translating in the abovementioned languages as I have worked on dozens of projects before ( over 3 years experience) . A proper and professional rendering for the best rates and within the most reasonable deadlines. Looking forward to hearing from you. Best regards, Badr.
$160 USD 4일에
5.0 (51 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Sir. Let's make the professional deal with an experienced writer. Looking forward for your positive response. If you want further information, Come & let's Chat now. With my excellent research and writing skills I can fulfill almost any writing task you may need addressed. With best Regards Amit
$190 USD 1일에
4.9 (49 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello, I can transcribe your 2 hours video from that link into word doc and deliver in 24 hours according to your requirements.
$100 USD 0일에
5.0 (82 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hi there! 2 hour long video to complete at a short notice would be a lot of work, I would have to focus on this alone. But I would try my best to complete this in 24 hours or less, that much I can promise. I checked the video and the speed of the speech is a bit fast too, but I'll try to handle it. I am up for doing a 1 minute short example for you, if you would like. I have been transcribing for many years now. Here are some of my transcription projects I completed on freelancer : https://www.freelancer.com/jobs/project-7909785/ https://www.freelancer.com/jobs/project-6313863/ https://www.freelancer.com/jobs/project-6383256/ Also check my profile here : https://www.freelancer.com/u/sputnikbound Thanks and let me know, please open chat to discuss further.
$225 USD 0일에
5.0 (29 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
I am very able to translate the video into word doc I,am ready to start
$156 USD 1일에
5.0 (29 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
It would be my pleasure if you accepted my bid to work together. I can handle and deliver this task professionally within 5 hrs maximum. Best regards, Amr
$100 USD 1일에
4.9 (22 건의 리뷰)
4.3
4.3

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Lewiston, United States
5.0
86
결제 수단 확인
6월 4, 2012부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.