Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish Translation Services

$30-250 USD

완료함
게시됨 약 5년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
We are a Bolivian non-profit and are translating content from our website from English to Spanish, but we need help to do so. We have a document with 6,799 words that contains some repetition. We may need more translation work after this, but this is a good place to start. We would love to have it ready by this Wednesday at 5pm EST, but we can be flexible. We prefer someone with experience translating using the LatAm dialect, particularly that of Bolivia or Peru.
프로젝트 ID: 19319477

프로젝트 정보

21 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Full-time freelance English/Spanish - Spanish/English general, technical and legal translator, interpreter, writer, editor specializing in general, technical, business, marketing, patent and legal translations, proofing/editing, technical writing, as well as Transcription. With over 15 years of experience and consistent dedication to various companies and agencies. Creative and versatile translation and localization expert in different roles, settings, and industries. Provides customized, high-quality translation and localization services to clients worldwide. I provide high quality and error-free human translation service at reasonable rates. I always focus on quality work with on-time delivery. ATA (American Translators Association) certified # 486591
$30 USD 2일에
5.0 (5 건의 리뷰)
3.9
3.9
21 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $101 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there, We have read your project description and we can easily translate your documents to Spanish within your deadline. The translation will be completed by Native Spanish speaker with more than 20 years of experience. We always proofread the translations again so our clients get top notch quality output. Please click on chat to discuss your project in detail. Regards BRD GLOBAL Translations
$150 USD 3일에
4.9 (1657 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$150 USD 1일에
4.9 (1398 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Hello There, Our document translation experts are highly skilled professionals with subject-matter expertise and advanced degrees in a wide range of disciplines. Best Regards Desource Translation TI
$140 USD 2일에
4.8 (2320 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$150 USD 3일에
4.9 (489 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Spanish speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$100 USD 1일에
5.0 (286 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Hello! We are a professional native Spanish translator team with five successfully years of experience. Our success is a result of high-quality translations and a priority in meeting your deadline. We have strong writing and editing skills. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please feel free to contact us at a time of your convenience to discuss our background as well as the requirement for the role. We will not let you down! Regards, TextMaster
$200 USD 3일에
4.9 (197 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
$130 USD 2일에
4.9 (125 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
"""""""English into Spanish or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""""""
$30 USD 1일에
4.9 (199 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello There, Do you need English to Spanish human translation with 100% accuracy? Then we are here. We can guarantee you high quality professional translation with the accuracy. We don't translate only word by word, We Rephrase and Edit where necessary for a natural and fluent feel. Best Regards Cathi
$120 USD 1일에
4.9 (86 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hello There, English to Spanish translation will be done professionally and manually. I am a professional linguist with degree in translation. I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. I provide high-quality and professional language translations. Let’s discuss more over chat. Best Regards, ........
$120 USD 1일에
4.9 (110 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hi, I have been translating and proofreading from English to Spanish for many years. I have a degree as an English teacher. I have been working as a translator for many years. I can quickly and accurately translate your file. I give you my personal 100% satisfaction guarantee. Feel free to contact me if you have any questions. I give you a 100% human translation with great quality.
$65 USD 3일에
4.9 (228 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$130 USD 2일에
5.0 (63 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello there! My name is Francione and I am a native Spanish speaker with training in translation. I'm here to help you to translate your documents or any texts from English to Spanish or vice versa 100% manually and professionally. Are you looking for a professional English to Spanish translator? I am here. All translation will be done 100% manually and professionally. ** Translation will be done 100% manually and professionally ** CLIENT SATISFACTION GUARANTEE or MONEY BACK ** Great customer service ** Fast delivery ** Quick response ** Unlimited revisions until you are happy with the results. Specialized in translating the following: Books, Websites Games, Apps, User Manuals, Legal documents, EBooks, Novels, Listings, Résumés, Blog posts, etc. I can translate your document very urgently. Kindly leave a message through the message function for further information. Looking forward to working with you. Best regards! Francione
$50 USD 2일에
5.0 (74 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello! I am interested in working with you on your project. I am from México and I have vast experience translating website content from English to Spanish. You can make sure of this by checking my profile and my reviews from all the other clients I have worked with. I always focus on translating the meaning behind the words, so that nothing gets lost in translation. I am able to meet your deadline for this project and have it ready for this Wednesday before 5pm EST without a problem. As a freelancer myself I will be able to imprint that "human" touch to this translation better than what an agency would do. If you are interested in working me or would like to ask me anything please let me know. Kind regards.
$130 USD 2일에
5.0 (44 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hi there! Thanks for sharing your requirements here at Freelancer and I will be more than happy to assist you. Let me share with you my expertise. Are you looking for a professional translator? I am here. All translation will be done 100% manually and professionally. ** Translation will be done 100% manually and professionally ** CLIENT SATISFACTION GUARANTEE or MONEY BACK ** Great customer service ** Fast delivery ** Quick response ** Unlimited revisions until you are happy with the results. I look forward in speaking with you to get your project started as soon as possible. Best, Kamini C.
$50 USD 3일에
5.0 (9 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hello There, Good Day! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the Globaltranslator services. Our native translators are ready to complete your project with high quality & error free translation. Our translators are qualified professionals who have 5-6 years of experience We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. Please take a look of my profile and past work, you will know how excellent my translation is! We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time. Best Regards Globaltranslator
$100 USD 1일에
4.8 (68 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello, nice to meet you. My name is Yvonne, i work as a lawyer and translator, with 3+ years of experience in this field. I offer you a fast job, with high quality, besides after reading your project, i think we can have a very good working bond. I hope we can talk more about this project. Any questions, please contact me and i will answer as soon as possible. Saludos.
$45 USD 3일에
5.0 (17 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello sir I am the project manager of a team of native translators. I ensure you that i can handle this translation Job for you, we already translated 4-5 magento website, i offering you human translation not google or any software translation thanks
$155 USD 3일에
4.3 (9 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
I´m a graphic designer and english translator with more than 20 years of experience. I´m fast and dependable.
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Jeffersonville, United States
5.0
2
2월 2, 2012부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

WordPress Setup and Skin
$100-200 USD
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.