Find Jobs
Hire Freelancers

Traducir de español a inglés

$250-750 USD

취소됨
게시됨 6년 이상 전

$250-750 USD

제출할때 지불됩니다
Traducir ppt de español a inglés
프로젝트 ID: 14957600

프로젝트 정보

101 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 7년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
101 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $343 USD입니다.
사용자 아바타
****Please tell us how many words require translation so we can update our bid**** Hello, We are TOP RANKED Translation providers as we provide 100% HUMAN translations done by Experienced Native Speakers only. We NEVER Use any automatic tools. With over 1350+ reviews we have vast Industry Expertise in translations. We have hundreds of certified translation professionals for more than 75 languages to provide 100% HUMAN Translation. Regards
$250 USD 1일에
4.9 (1688 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Working professionally for over 10 years, 18 hours available for my clients, with approximately 2.100 projects done and clients' full satisfaction proven through all my efforts and total professional knowledge and dedication. I am here now to offer you a high-quality and professional service, which will be delivered on time for your complete satisfaction. Best Regards
$250 USD 2일에
4.8 (2376 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$250 USD 1일에
5.0 (358 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello Sir/Madam! Do you want manual language translations? Are you tired of receiving low quality translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks
$250 USD 3일에
4.9 (1559 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE English translator, with excellent command of Spanish, could help you with it. Our rate for this language is 0.028usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Please have check our reviews to make sure we will do a great job. We can also translate a short text for FREE in order to check our quality before starting working. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$250 USD 1일에
4.9 (1566 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello sir, We are a team of native translators. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. Please give us the total word count of the work. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Eagerly waiting for your response.Thanks.
$250 USD 2일에
5.0 (115 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, I am a native Spanish speaker with 10+ years translation experience.I have finished my bachelor degree from one of the best university of the world . I am working for a big international Translation company as a translator and writer for the company’s website. Bilingual in Spanish and English .I have done similar work before. We ensure the quality,deadline and best price for your project.100% human and accurate translation guaranteed ! All our translations are done by Native Speakers,the price includes proofreading that's done by another Native speaker,as we always assign 2 Linguists on one file. Client Satisfaction is most important to us. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. If you want I can provide you some of my previous work for an example, before you award me your work. Regards! BTranslated & TransFluents Professional Services
$250 USD 2일에
4.8 (461 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hello Let's have a chat and discuss the work before awarding us the job. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Thank you ******Price to be reviewed after all information clear*******
$250 USD 0일에
4.8 (1186 건의 리뷰)
8.2
8.2
사용자 아바타
Hola ¿cómo estás? Mi nombre es Juan Manuel Gimenez. Realmente me gustaría trabajar en tu proyecto. Soy un traductor de inglés–español y profesor con experiencia suficiente en esta profesión. He estudiado inglés por muchos años. He trabajado como traductor freelance haciendo muchos trabajos de traducción de diferentes documentos del inglés al español y viceversa. Te aseguro compromiso y la mejor calidad en mi trabajo. Estoy disponible para empezar a trabajar ahora mismo. Muchas gracias. Un saludo cordial.
$250 USD 1일에
4.9 (473 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hola! Me llamo Daniel. Soy un traductor profesional con más de 6 años de experiencia en 3 idiomas: Español, inglés y alemán. Deseo ofrecerte mis servicios para este trabajo. Tengo una amplia experiencia trabajando con todo tipo de contenidos. Por favor si deseas puedes contactarme aquí para compartir más detalles sobre tu proyecto. Gracias por tu tiempo!!
$250 USD 2일에
5.0 (403 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Dear Sir/Madam We are a professional specialist native Spanish to English translator team with 5 successful years of experience. We can translated any project within time, offering top quality with perfect grammar and sentence structure, NO GOOGLE translated only with human translation. After translation, we read the document several times and we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project , 100% manual work guaranteed and ready to start now. Fell free to contact us at a time of your convenience to discuss your background as well as the requirement for the role. With best regards ITbase69
$555 USD 10일에
4.9 (213 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Bi-lingual English/Spanish speaker I can provide you professional, responsive and reliable translation in a short period of time. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. This means that I'm familiar with the nuances of both language, as well as with translation tools and techniques. I will not use machine translation, every word will be translated and proofread by me. I will take care of your text's basic formatting, so that it looks as close to the original as possible. I also have experience working with legal (namely, IP), technical, medical, scientific, and marketing documents. Translating is not just my hobby, it's my job, so I will work with you to ensure you obtain a professional high-quality translation. I am a very efficient worker and have a quick turnaround time for projects. Looking forward to working with you. Yours in service SteenBergen
$250 USD 1일에
4.9 (239 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Hi there, here is Diaa from Milan, the city or art and architecture. I understand you require translation from Spanish to English. I would like to say that translation into English needs a further step where a native British checks for perfection of the English before it is delivered. Usually, we charge only $0.04 per source word. Relevant skills and experience: A native British fluent in Spanish with a degree in translation and linguistics. Details attentive with quick turn around of work. Experience of more than 4 years. Computer skills to the max. Proposed milestone(s): $250 - initial Please provide more information in terms of total word count, subject of the text and time span available, thank you!
$250 USD 1일에
4.9 (290 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hi: can you tell me more details about it please?? have a nice day!!!!!!!!!,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
$250 USD 5일에
4.9 (222 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a native Spanish to English and vice versa speaker with training in translation. I Will translate your documents in time. I never mistake deadline. • Specialised in translating: letters,websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals. • Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. • 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time. • More than 15 years experience on Translation career. My main aim is to client satisfaction.  I also love Translation and reads books. I take my job very seriously and I enjoy the little things in life. It would be a pleasure to work with you! Best regards! JoyceConyers
$250 USD 10일에
5.0 (268 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. I WOULD LIKE TO CHARGE $ 0.03 / WORD. Kind Regards, Lily Marie Baker
$250 USD 3일에
4.9 (148 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello We are working in a team and we have Expert Translators in our team. Also we can provided you 100% human translation services. Looking forward to contact me. Kind regards
$250 USD 1일에
4.9 (156 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hola, soy nativo hispano parlante de Uruguay y traductor público (certificado) ENG/SPA Precio y fecha de entrega a confirmar con mas detalles de su proyecto (lamento que mi oferta diga "40 días"; es un bug de mi cuenta y será arreglado en breve por la gente de Freelancer) Por favor vea mi perfil para conocer las opiniones de mis clientes sobre mi trabajo. Saludos Saludos
$250 USD 40일에
5.0 (182 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services. Beyond general translation, we have translation expertise in web content, e-books, technical articles, and blogs, advertising & marketing materials. we have completed hundreds of hours of translations for financial, entertainment, and medical industries. Satisfaction guaranteed. We are professional who will give your project the priority and attention that it deserves. I can be reached throughout the day, via Freelancer chat box, however I am open to other means of communication if requested. I am interested in creating excellent long term working relationships, as well as doing my best to help your project move forward as smoothly as possible. I am open to suggestions and reasonable requests, and I will happily adapt myself to your requirements and schedule. I stay at your disposal for further information .Thank you for your time and interest. Best regards, David
$250 USD 2일에
4.8 (161 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. To match our guiding principle, we work until our client's satisfaction. We are the experts on website translation,webpage translation,over 80 language pairs translation,transcriptions and proofreading. We offer multiple communication channels like Freelancer, E-Mail and even Skype to enable you to give feedback on every stage and refine your requirements any time. Contact us right now and transform your visions into the quality results, your customers expect. Kind Regards, Team TransGlobal
$250 USD 10일에
4.9 (64 건의 리뷰)
5.9
5.9

고객에 대한 정보

국기 (CHILE)
Punta Arenas, Chile
5.0
12
결제 수단 확인
8월 29, 2015부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.