Find Jobs
Hire Freelancers

translate a CV from English to German

$30-250 USD

완료함
게시됨 5년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
I need a translation for a technical and business C.V
프로젝트 ID: 17966937

프로젝트 정보

52 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Good day, I am Niclas and would herewith like to apply to your job offer. I'm a native German with english parents (English and German to be counted as mother languages) working in business development & project management at a IT start-up in Hamburg. Im experienced in business development, pitching, IT as well as Marketing issues and can translate and write both in German and English. Besides that I am working as a data analyst and consultant, mainly experienced in Tableau and Alteryx. I am a really fast and highly sophisticated professional, with an high efficiency and providing unlimited reviews. Communication on a 24/7 basis is absolutely possible, reach me out whenever you want. Cheers, Niclas
$50 USD 1일에
4.7 (37 건의 리뷰)
5.8
5.8
52 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $54 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there, We can translate your technical and business CV to German and deliver it to you within your deadline. The translation will be completed by Native German speaker from Dusseldorf, Germany and will be checked again to make sure high quality translation is delivered to you. You can chat with us for further discussions. Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked translation service provider on freelancer.com
$35 USD 2일에
4.9 (1624 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello There, Leading corporations and technology innovators rely on Desource to provide technical translation services in over 150 languages. We prepare accurate, precise translations of technical documents, manuals and specifications for a broad range of specialized industries. Please provide me few more information about your project. Regards, David
$30 USD 1일에
4.8 (2296 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE German translator could help you with it. Our offer is 0.029usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the industry since 2009 in the translation industry. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$30 USD 1일에
4.9 (1557 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$30 USD 2일에
4.9 (1355 건의 리뷰)
8.6
8.6
사용자 아바타
Hi there! Native English to German translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Best regards!
$30 USD 1일에
4.9 (902 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and live with my wife and our four kids near Kaiserslautern for 6 years. My wife is an english native speaker fluent in german, so there's no need of any dictionary. You could hire two native speakers at once. As seen in my profile and portfolio I provide high quality and native translations. I placed my bid initially as I don't know the amount of words yet. Can I check your CV to provide a certain time and price, please? I'm looking forward to working with you. Best regards Sami P.S.: The other high rated bidders (with so many approved languages) are so called "agencies" hiring translators like me on freelancer with your funds ;-)
$35 USD 3일에
4.9 (364 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hello! Our team is perfect for the job as we are a native English to German technical translator team. Our skills include the ability to translate all types of content; without the use of any software. Our translations are completely manual. We provide the best quality translations and services, and deliver all projects in a timely manner; never exceeding the deadline. Please feel free to contact us at a time of your convenience to discuss our background as well as the requirement for the role. Regards, TextMaster
$30 USD 1일에
4.9 (189 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
.I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$30 USD 1일에
4.9 (229 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hi, I am a native German speaker for this job.I provide a better Language of English to German Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL WORD COUNT SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Taylor
$30 USD 1일에
4.7 (177 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
hello, i can translate your CV for about $50. could you please send me your documents to check the word count? based on the results i could calculate a more detailed quote for your documents. cheers, chris
$50 USD 1일에
4.9 (54 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hello there, The best translation does not read like a translation, but like a text originally written in the target language: I commit to producing just that. Transparency, reliability and regular communication with you. I am always happy to discuss a project before, during and after revisions. I won’t be happy unless you are too. Let me help you meet your goals! Best regards, Cathi...
$30 USD 1일에
4.9 (80 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from English to German . We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
$30 USD 1일에
4.9 (75 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Our translation benefit between English and German is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sourced, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take them on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
$30 USD 1일에
5.0 (33 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hello, I can translate your C.V. into German. High quality of work. Please provide the originial to be translated. Best regards Larissa
$72 USD 4일에
5.0 (25 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
We are one of the largest leading team, who works not only virtually but also in professionally. Our team members are high quality skills and higher degrees certificate holder. We can make sure you will be 100% satisfied and would love to hire us again.
$30 USD 1일에
5.0 (18 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hallo, mein Name ist Hany und ich bin an Ihrem Projekt interessiert. Ich bin ein deutscher Freiberufler, spezialisiert auf Übersetzen und Schreiben. Wenn Sie interessiert sind, zögern Sie nicht mich zu kontaktieren!
$61 USD 3일에
4.9 (9 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Hello, I would be happy to help you with translating your C.V. from German to English or vice-versa! Please contact me through chat if interested!
$45 USD 1일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.2
2.2
사용자 아바타
German native and active in the head hunting/ HR business after being educated at US university (Boston University) I can translate, revise and gear your CV to the right audience. Price may lower depending on how developed your CV content already is.
$155 USD 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.3
2.3
사용자 아바타
As i have worked as an interpreter in Germany, i'll provide you with professional translation.
$66 USD 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.5
2.5
사용자 아바타
Hello, we are a company and we are able to translate for you CV Our aim to be satisfied and our pleasure to work with you Have a good day
$45 USD 2일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.1
2.1

고객에 대한 정보

국기 (GERMANY)
Hanau, Germany
4.5
6
결제 수단 확인
9월 24, 2014부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.