Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Something

€8-20 EUR

진행 중
게시됨 거의 8년 전

€8-20 EUR

제출할때 지불됩니다
Translate Something
프로젝트 ID: 11101703

프로젝트 정보

25 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 8년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
25 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €18 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi, We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€25 EUR 1일에
4.9 (1688 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply and also can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Best regards, DeSource
€15 EUR 1일에
4.9 (3067 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Hello Sir, Native translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Regards!!
€15 EUR 1일에
4.9 (1257 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hi! I'm a native speaker of Russian and experienced translator. I'm ready to assist you in translating your company mission VERY SOON. Guarantee you HIGH QUALITY of my work and meeting the deadline. Feel free to contact me and let's discuss the details!
€14 EUR 1일에
5.0 (240 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Dear Sir/Madam We are a Native Russian Translators Team.I am a Project Manager of Our Team. We will give you fast, accurate, high quality and 100% human translation (Not google Translate or any Machine Translation) services on time and within your budget.. having provided this service to clients for the past few years. We would, like to offer our services to you for this project. contact us with any questions you might have with best regards GLOBAL TRANSLATION SOLUTIONS2
€8 EUR 1일에
4.8 (207 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
I am a bilingual English and Russian speaker thanks to my heritage and education. I translate professionally from Russian to English and from English to Russian. I only do human translation (no google translate!). It would be my pleasure to translate your document. I am the actual translator who would do the work, not an agency. Don't pay a middleman. An Indian agency will hire someone from Ukraine who will be happy to work for a small fraction of the money you'd pay the agency. Thus you'd get a low quality translation for the price of a high quality job. Here are some translations from Russian to English that I've done, out of many: https://www.freelancer.com/projects/Translation/Russian-English-Translation-Finance/ https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translation-RUS-USA.html https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-from-Russian-English-general.html https://www.freelancer.com/projects/Excel/English-Russian-Translation.html https://www.freelancer.com/projects/Academic-Writing/Russian-Translation.html Here are some of my translations from English to Russian, out of many: https://www.freelancer.com/projects/Translation/Math-article-translation-from-English/ https://www.freelancer.com/jobs/Translation/Translation-game-from-English-into/ https://www.freelancer.com/jobs/Translation/English-Russian-7290990/ https://www.freelancer.com/jobs/Website-Design/Website-brief-translation-from-English/
€25 EUR 1일에
4.9 (202 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
€8 EUR 2일에
4.9 (88 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello. I'm Russian native speaker. I have a lot of experience in translation from/into English and Russian. Some of samples are in my profile with 5*feedbacks. I've looked through your sample. It's not difficult for me and I've made such translation before. Also I write academic articles in English for students from USA, Canada and Great Britain, so my English is fluent. Look forward to hearing from you. Best regards, Maksym
€15 EUR 1일에
5.0 (55 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
I am a native Russian speaker and a certified English translator with more than 7 years of experience.
€10 EUR 0일에
4.9 (51 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello. I'm native Russian-Ukrainian bilingual, my English is Upper-Intermediate, I have no problems with Russian and Ukrainian grammar, spelling and punctuation, during getting my bachelor degree I translated lots of articles from English. I'm ready to start now.
€8 EUR 1일에
5.0 (15 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Highly experienced translator from Russian to English. British English OK. Fast and reliable, with no spelling/grammar mistakes. This quote is for a standard corporate mission statement of up to 1000 (one thousand) words.
€19 EUR 1일에
4.9 (3 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Easy. I am fluent in English, Russian, Ukrainian. Let me know what needs to be translated. Feel free to contact me anytime.
€18 EUR 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.7
1.7
사용자 아바타
Hello I am an international third year student studying at the UK. My native country is Russia so it seems like I fit at the position. I will be happy to help with translation whatever it is a professional-style content or just casual. Details can be discussed over the chat at Freelancer.com or through any preferable way (Skype, email etc). Best regards
€19 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
€8 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
€12 EUR 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
€16 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
€18 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Ready to take the job. Single. Almost constantly in front of the computer. With interest translated into Russian mission of your company.
€18 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am a young translator, and therefore do not ask for a large reward.
€9 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (LATVIA)
Jurmala, Latvia
5.0
13
결제 수단 확인
6월 12, 2016부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.