Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Something

R$750-2250 BRL

종료됨
게시됨 7년 이상 전

R$750-2250 BRL

제출할때 지불됩니다
프로젝트 ID: 11792356

프로젝트 정보

20 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 7년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
20 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 R$1,061 BRL입니다.
사용자 아바타
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
R$750 BRL 1일에
4.9 (1628 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply and also can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Best regards, DeSource
R$750 BRL 1일에
4.9 (2681 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
R$750 BRL 1일에
5.0 (401 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. Please give us the total word count of the work. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response. Thanks.
R$750 BRL 1일에
5.0 (132 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, Sakere Mime.
R$1,666 BRL 2일에
4.9 (318 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Are you looking for professional translations by native speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large portfolio of languages. We are native speakers and provide 100% human translations (no machine translations). Keeping deadlines is our top priority! We ensure, that translations will be correct and that you will be satisfied. We are looking forward to hearing from you! Regards Traducta Inc.
R$750 BRL 1일에
4.8 (161 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
R$750 BRL 1일에
4.9 (118 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
I can make the translation for you Up to 100000 words I’m a fairly fluent in Portuguese language. All my work is reviewed by native speakers to perform a delivery 100% error-free. We can start as soon as you want. Feel free to contact me for any questions.
R$750 BRL 5일에
5.0 (32 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
R$750 BRL 2일에
5.0 (108 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hello! I am a bilingual journalist with vast experience in translation and proofreading of diverse content. I have worked for a couple of companies translating and managing their websites and contents. I am native Spanish speaker and my rate is $0.01 per word. You can count with a personal and high-quality work, non-literal translations, proper grammar and punctuality on deliveries.
R$750 BRL 5일에
4.7 (17 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
If you’re looking for high quality professional translation and localization services to enable you to communicate accurately, we can provide translation services into and from over 180 languages, no matter the file or format of your document. Your offices might be located worldwide, and a translation requirement could arise at any time. Our 24/7 team supports your translation requirements across time zones. Looking forward to working with you. Regards Etranslaiton
R$1,666 BRL 10일에
4.1 (15 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
I'm an Italian translator holding a Master's Degree in Foreign Languages and Culture. I have a very good command of French, English and Italian grammar, sentences and vocabulary, all acquired during my studying and working experience. I can translate web sites, literary texts, journal articles, essays and other types of work. If I can satisfy your requests, please contact me.
R$1,111 BRL 5일에
5.0 (7 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hello There, I am from Bangladesh, currently living in China and working at Foreign Department of Beijing Language and Culture University. I have 35 friends from different countries with Excellent Native and English Skills that makes us a good team of native translators. We can get your texts translated without any errors within the earliest timeframe possible. I would be glad to have the opportunity of an interview and know more about your project. Thank you for your kind attention and let me know what you think. Best regards, Mamun
R$750 BRL 2일에
5.0 (3 건의 리뷰)
1.8
1.8
사용자 아바타
I have good experience editing and translating documents of a decent size (usually around 50-60 pages) and am proficient in the Spanish language. I am good at retaining the original intended meaning of a phrase and will be mindful of idiomatic expressions and other such things.
R$750 BRL 10일에
4.0 (1 건의 리뷰)
1.4
1.4
사용자 아바타
Hello there! I am an experienced English/Spanish translator with vast experience in the translation and proofreading of diverse content. I would love to contribute with your project, so please feel free to evaluate my portfolio if necessary and in case you are interested in my services, let's please talk to understand the number of words and agree on a special rate and delivery time for you =) If hired, you can count with a professional, non-literal and high-quality translation, good communication along the way, a flawless grammar and punctually on deliveries.
R$750 BRL 10일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.7
0.7
사용자 아바타
i am specialized in english-spanish and spanish-english technical, legal, accounting, financial translations
R$1,666 BRL 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
R$1,666 BRL 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
R$1,111 BRL 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
R$1,666 BRL 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (BRAZIL)
Brazil
0.0
0
10월 15, 2016부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.