Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Something

€30-250 EUR

종료됨
게시됨 7년 이상 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
Translation from French to English, German, Italian, Netherland 6 pages in a word doc.
프로젝트 ID: 12915843

프로젝트 정보

34 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 7년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
34 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €83 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€30 EUR 1일에
4.9 (1579 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€30 EUR 3일에
5.0 (344 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslators you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! I PUT MY BID FOR ALL LANGUAGES. Thanks!
€378 EUR 4일에
4.9 (1263 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply and also can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Best regards, DeSource
€30 EUR 1일에
4.8 (2206 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. We can handle the following languages: English to German: 0.027€/word English to Italian: 0.022€/word English to Dutch: 0.022€/word Therefore, once you get the English version, we could work on it and translate into all 3 languages. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
€30 EUR 1일에
4.9 (1538 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello Sir, Native translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Regards!!
€30 EUR 3일에
4.9 (850 건의 리뷰)
8.7
8.7
사용자 아바타
Hello Let's have a chat and discuss the work before awarding us the job. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Thank you
€30 EUR 0일에
4.9 (1112 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hi, I am from The Traductoresfrar Team based in France & Morocco. We specialize in Translation, Writing, Transcription and Proofreading in : English French (France and Canada) Spanish (Spain and South America) German Italian Portuguese Dutch Swedish Chinese… (Native and human translation) Our translators use Microsoft packages, Wordpress, Indesign, Illustrator, SDL, Html, Php etc... Our rate is $0.03 per word and our price include the translation by a native translator and the proofreading by another one in order to deliver the best quality possible. We would be pleased to help. Hope to hear from you soon and thank you for your consideration. Kind regards. Traductoresfrar Team
€33 EUR 5일에
4.8 (331 건의 리뷰)
8.2
8.2
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - French/Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to French/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€30 EUR 2일에
4.9 (451 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Hello, I can translate all six pages into UK English, by using the correct terminology and within one-two days since the project has been awarded. Please let me know if you have any questions. Thank you.
€80 EUR 2일에
5.0 (207 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two Linguists on one file for 100% accurate translation. With more than 200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our previous employer’s have shared their experience. To know more check our reviews. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BeTranslated.html We are looking forward to get a chance to show you how great translation is. If you have any questions, feel free to contact us. Regards! BeTranslated
€30 EUR 1일에
4.8 (395 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
All our native translators are ready to start right away. We guarantee you high-quality translation. All translations will be MANUAL. NO GOOGLE TRANSLATIONS at all. You ONLY pay for excellent quality. Looking forward to hear from you. Regards, Mahahind Charan
€111 EUR 3일에
5.0 (284 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello Sir/Madam! Thank you very much for your project. We have been on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced all sorts of areas, native speakers guaranteeing perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give us. Besides that, all work will be delivered to you already proofread. We never miss a deadline. We deliver fast, high-quality and low-cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in words, but through our High-Quality Services. Thank you in advance for your trust, and we will be waiting for your prompt reply. Best regards, Translatorstown
€250 EUR 3일에
4.9 (223 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native  French to English, German, Italian and Dutch  Translator, Transcriber and Proofreader team.  We have experience in Translation and Transcription  service with 2 years. We can translated any project within time, offering  high quality , with perfect grammar and sentence structure,  NO GOOGLE  translated only with human translation.  After translation we read the document several times, And we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project ,  100% manual work guaranteed and ready to start now. Please ask me at any time if you have any questions. With best regards ITbase69
€30 EUR 1일에
4.9 (181 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hi, I want to do this translation. I am a native german speaker and did translations in the past. In addition to the translations on freelancer, I also translated a software user manual (~100 pages) and also a service instruction manual for a 6 piston pump hidraulic brake system, when I worked as an Engineer in Automotive. I can't wait to begin! Have a nice day!
€200 EUR 5일에
5.0 (127 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, Sakere Mime.
€155 EUR 3일에
4.9 (111 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services. Beyond general translation, we have translation expertise in web content, e-books, technical articles, and blogs, advertising & marketing materials. we have completed hundreds of hours of translations for financial, entertainment, and medical industries. Satisfaction guaranteed. We are professional who will give your project the priority and attention that it deserves. I can be reached throughout the day, via Freelancer chat box, however I am open to other means of communication if requested. I am interested in creating excellent long term working relationships, as well as doing my best to help your project move forward as smoothly as possible. I am open to suggestions and reasonable requests, and I will happily adapt myself to your requirements and schedule. I stay at your disposal for further information .Thank you for your time and interest. Best regards, David
€30 EUR 1일에
4.8 (161 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
BID VALID FOR ITALIAN AND ENGLISH TRANSLATION Good morning, my name is Mattia, I live in Italy, and I am a freelance translator. I have studied languages at university, and I have a perfect knowledge of English / French and German. As you can see from my rating, I am one of the most experienced translators in Upwork from English to Italian. Beside working as a freelance translator here, I also work on other websites and directly with some direct customers that I gained through time from all over the world. Parallel to my freelancing activity, I am the back office manager in the export sales department of an Italian multinational company, where I am also responsible for the translation of the manuals and documents of the company. Working for a company gives me the ability to focus on the result, and I put this attitude also in my freelance activity, giving to my customer the right mix of attention to details, focus on results, and quality of the translation. There is nothing more important than conveying the message to the target audience in the country using the same expressions, tone, used in the target country. Being Italian, and being Italy the country where I live, I think I can perform a perfect translation for you. I am showing a small part of my portfolio on my website www.transpro.altervista.org. Can you specify the total number of words? I hope I can have the chance to work for you on this translation. Regards Mattia
€66 EUR 3일에
5.0 (124 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hello, i just saw your project and I think I am the right person for this job. I'm a german native, currently Taiwan-based, translator/proofreader with excellent English, German and French. As a professional translator and localization expert, I worked on many projects translating documents, websites, blogs, manuals and source code for mobile apps, software, video games, webshops, cryptocurrencies, trading websites, online casinos and more. My estimate bid is €222 for translating ca. 3000 words (6 pages a 500 words) from French to English and German. Please send me your documents for a quick evaluation. After checking your content I will send you a quote based on the total word count. Let`s discuss the project in a chat via private message. With kind regards, Chris ASAP Translations Taiwan
€222 EUR 3일에
4.9 (46 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello Sir/Madam! Are you looking for an experienced Translator, professional company to do your translation tasks? Then TransGlobal with its 5 years of experience in high quality services, is the right partner. To match our guiding principle, we work until our client's satisfaction. We are the experts on website translation,webpage translation,over 80 language pairs translation,transcriptions and proofreading. We offer multiple communication channels like Freelancer, E-Mail and even Skype to enable you to give feedback on every stage and refine your requirements any time. Contact us right now and transform your visions into the quality results, your customers expect. Kind Regards, Team TransGlobal
€30 EUR 1일에
5.0 (60 건의 리뷰)
5.8
5.8

고객에 대한 정보

국기 (FRANCE)
France
5.0
2
결제 수단 확인
1월 18, 2017부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

translation French English
€12-18 EUR / hour
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.