Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Spanish legal judgment to English

€30-250 EUR

진행 중
게시됨 약 9년 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
Translate 25-page legal judgment from Spanish to English. Judgment located here: [login to view URL]
프로젝트 ID: 7600172

프로젝트 정보

16 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 9년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
16 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €197 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi, We are a team of native linguists and professionals. We can start immediately and can deliver 100% quality work. Regards BRD
€260 EUR 3일에
4.9 (1621 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Hello sir, Most experienced and professional native translators of my team are ready to work on your project. With my experience of 3 years and 700+ translation projects i can assure you the best quality translation possible. You will get it done before the deadline. If you want something changed in the translation we will do that until you are satisfied. Best quality translation and Client satisfaction is most important for me. Eagerly waiting for your response. Thank you.
€280 EUR 4일에
4.9 (2527 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello We are a company of Translation and Transcription Services and We provide Native Translators for your work. We assure an output with 100 % accuracy, here on Freelancer we are highly recommended for Translation, Transcription, Voice over and Proofreading works Let's have a chat and discuss the work. For any query please consult our profile Thank you
€225 EUR 1일에
4.9 (1145 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am a lawyer, English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, including legal documents because of my profession, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€200 EUR 4일에
4.9 (486 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Hello, I'm very familiar with this kind of texts, i can help you with your project for a fair price, contact me.
€111 EUR 3일에
5.0 (27 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello, I offer multilingual services, provided by professionals and Native Speakers. This is an initial proposal so; we can talk and have an agreement, Kindly, if interested in hiring me call me and I will estimate and send you my offer immediately. I am ready to start your job immediately. Best regards, Roqia
€140 EUR 7일에
4.7 (31 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hi, I have more than four years of expertise in many fields including translating all kind of documents and multimedia such as academic papers, e-books from all kind, audio recordings, video and so on ,from english to spanish. Most importantly, i want to build a excellent reputation here as a freelancer so i will do my very best. Regards
€225 EUR 3일에
5.0 (11 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
€166 EUR 4일에
4.8 (10 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hi! I'm a qualified translator with Translation Studies in English, Spanish and German. I only provide manual translation and I can translate this document into English accurately in five days.
€112 EUR 5일에
5.0 (8 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
Hi. I can translate the text provided. I can start right away and it should take me a week or less.
€250 EUR 7일에
4.7 (2 건의 리뷰)
1.6
1.6
사용자 아바타
La propuesta todavía no ha sido proveída
€155 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have over 9 years of experience in the translation business; key clients have been Embassies, Consulates, USCIS and renown companies from the private sector around the world. I am fast, accurate and reliable. Will do any research needed to complete a task and keep customer satisfaction guaranteed. Thank you! Rocio Matos-Garcia
€244 EUR 4일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Good day, I saw your post for the translation work and I found it to be very interesting. I am a professional translator active in the language industry for the last 23 years both as a translator and English teacher. My language pairs are Spanish to English and English to Spanish. I was raised in the US where I lived for 37 years. I have been living in Colombia S.A. for the last 21 years where I have refined my language skills in Spanish. During this time I have done numerous projects including the translation of three books concerning child mining in this country for an NGO who were presenting this Project before the UN. I also worked as a translator and interpreter for a law firm in Barranquilla for 6 years and I also had the opportunity to translate an autobiography as well as various technical (mechanical) translations and several web page projects. I have recently completed a lengthy project for the European Union concerning regulations for Spain with topics such as Labor laws, Pollution measures, Maritime law, Health and Safety issues to name just a few. Give me an opportunity, you will be leased with the results. Julio Carrillo Botero
€155 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (NETHERLANDS)
Amsterdam, Netherlands
5.0
2
결제 수단 확인
4월 8, 2015부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.