Find Jobs
Hire Freelancers

Translate 1000 words from Spanish to US English

$2-15 USD / hour

진행 중
게시됨 거의 8년 전

$2-15 USD / hour

translate 1000 words from LatAm Spanish to US English from a website homepage
프로젝트 ID: 10925659

프로젝트 정보

34 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 8년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Are you looking for professional translations by native Spanish to US English speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large portfolio of languages. We are native speakers and provide 100% human translations (no machine translations). Keeping deadlines is our top priority! We ensure, that translations will be correct and that you will be satisfied. We are looking forward to hearing from you! Regards Traducta Inc.
$10 USD 5일에
4.8 (88 건의 리뷰)
6.0
6.0
34 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $10 USD입니다./시간
사용자 아바타
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply. Best regards, DeSource
$8 USD 10일에
4.8 (1318 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hi, We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$8 USD 10일에
4.9 (900 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello sir, We are a team of native translators. Our team translates forty five different languages at an exceptional rate. We can show you our previous projects for your satisfaction. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. You will have the option to select the translator you want to work with. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. If you find any problem with the project another one of our translators will proofread it for you. Please take a minute and look at our work; you will be pleased to see there is not a single error. Eagerly waiting for your response. Thanks.
$8 USD 10일에
5.0 (90 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello Sir, Native SPANISH to US ENGLISH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced SPANISH to US ENGLISH translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Regards!!
$8 USD 10일에
4.9 (632 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Native LatAm Spanish translator is ready to start right away. We guarantee you high-quality translation. All translations will be MANUAL. NO GOOGLE TRANSLATIONS at all. You ONLY pay for excellent quality. Looking forward to hear from you. Regards, Mahahind Charan.
$11 USD 10일에
5.0 (365 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two Linguists on one file for 100% accurate translation. With more than 200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our previous employer’s have shared their experience. To know more check our reviews. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BeTranslated.html We are looking forward to get a chance to show you how great translation is. If you have any questions, feel free to contact us. Regards! BeTranslated
$9 USD 5일에
4.8 (169 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$10 USD 3일에
4.9 (184 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$8 USD 4일에
4.9 (175 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
$10 USD 10일에
4.9 (79 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found his. I have provided my clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that I won't be satisfied with my work until you are. Kind Regards, Robert Moschl
$35 USD 1일에
4.8 (13 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SPANISH to ENGLISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
$8 USD 3일에
4.9 (53 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hello, my name is David, I am a Spanish native speaker from Spain, I'd like to help you with your project. Thank you very much. Best regards.
$8 USD 1일에
4.9 (15 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Hi, My name is Eric, I'm a Portuguese native speaker, bilingual in ENG and fluent in SPA, with over 10 years of experience as a professional translator and proofreader (since 2006). I'm also a teacher of languages and a copywriter (PT, SPA and ENG). I was born in Brazil, Sao Paulo, and I've lived for some time in Denver/CO, USA. My academic skills are languages-oriented, as I'm graduated in both Communications and Languages. I have three international certifications: DELE (Spanish), TOEFL and CPE (Eng). Translating and proofreading are not just short term jobs for me, they're part of my profession. I guarantee a very high quality work as well as a fast turnaround. Cheers
$11 USD 5일에
4.8 (31 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello I am a professional EN-SP translator with M.A in Translation and Interpretation and a native Spanish speaker with years of experience in almost all kinds of both spoken and written texts, in technical as well as in general translations. I am available to start immediately. If interested, please contact me via PM for further details.
$3 USD 10일에
5.0 (10 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Hello, I´m Portuguese native but i have worked in France, England, Spain and Italy. Part of my job was to translate. I speek fluently and write thees languages. Thank You
$10 USD 1일에
4.9 (10 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Shalom, I abide strictly by the deadlines & have the Industry Experience to deliver what I promise. High Quality Work Guaranteed! For more Sample & more details, please say: Hi. (Important: Please don’t award your project for me without milestone payment and writing details.)
$21 USD 1일에
5.0 (12 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Hello. I am interested in working with you on this project. I am a native spanish speaker with excellent english skills. You can see that on my tests results here on freelancer. I have translated several types of documents and websites as a freelancer. I can translate 1,000 words within 2 hours without a problem. I will deliver a quality translation, excellent turnaround times and will be available if you want to ask me anything. If you are interested in working with me please do not hesitate to contact me. También podemos hablar en español si gustas. Regards. Saludos.
$5 USD 10일에
5.0 (11 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Hello I have more than three years writing articles, more than one year working as a translator and in the transcription field. I have my own blog and I also used to write articles for other blogs. In order to see my qualification, you can visit my profile to see, how I´ve been completed those task. English, Spanish and French are the main languages that I work on. I can provide you great services and we can negotiate a best rate if you hire me. Thanks!!!!!!!!
$10 USD 2일에
4.7 (14 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
This is Ayushi an expert patent researcher, market researcher and academic writer with more than 3 years of working experience in patent support services, market research and academic writings.I have done more than 100 projects of market research, academic writings and technical writings spanning various domains with quality and timely submission of the project.. Kindly consider my profile for the project, I assure you a high quality report within committed timelines. Thanks & regard
$11 USD 10일에
4.1 (4 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
Hello, my name is Sam. I would be glad to work with you on this project, i have plenty of experience doing translation work, i'm available full time so i can get started right away. Please feel free to contact me if interested. Thanks, Sam
$6 USD 30일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.7
2.7

고객에 대한 정보

국기 (URUGUAY)
montevideo, Uruguay
4.8
1
결제 수단 확인
7월 4, 2016부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Data Scrapping
$10-30 USD
Scrapping a directory
$10-30 USD
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.