Find Jobs
Hire Freelancers

Translation Italian to English

$30-250 USD

완료함
게시됨 약 13년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Hi everibody, I need the translation of one text (38 pages) from Italian to English. The texts are for a website dedicated to Made in Italy food products. Important: do not translate texts written in red! Please specify how soon you can get me the translation. Before making the payment I'll check that have not been used translation software. In attachement the file. Thanks in advance Ciao a tutti, avrei bisogno della traduzione di un testo (di 38 pagine) dall'italiano all'inglese. I testi sono per un sito web dedicato ai prodotti alimentari Made in Italy. Importante: i testi scritti in rosso non sono da tradurre ma vanno riportati uguali sulla traduzione! Per favore specificatemi entro quanto tempo potrete farmi pervenire la traduzione. Prima di effettuare il versamento controllerò che non siano stati utilizzati software di traduzione. In allegato il file zippato. Vi ringrazio in anticipo.
프로젝트 ID: 934718

프로젝트 정보

23 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 13년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Ciao, sono Italiano e ho il proficiency in Inglese. Hi, i'm italian and i have a proficency in English.
$209 USD 9일에
4.7 (2 건의 리뷰)
2.8
2.8
23 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $200 USD입니다.
사용자 아바타
Dear Sir, Let's start and get this done, please check inbox message !
$350 USD 4일에
4.7 (259 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Italian mothertongue living in Italy. Please check Pm
$200 USD 10일에
4.9 (68 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello, native English certified translator here. I am able to deliver the complete translation in maximum 6 days from the time you have chosen my bid. The translation will be 100% human made by myself and the deadline also includes proofreading of the text. Looking forward to hearing from you as I am available to start ASAP. Regards, Catherine
$200 USD 6일에
4.5 (7 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi, please, check your PMB for more details. Thank you!
$200 USD 15일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.8
2.8
사용자 아바타
See private message please.
$180 USD 1일에
4.9 (6 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Ciao, sono una giornalista che vive in Italia, e sono interessata alla traduzione. Leggi anche il PM
$230 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.3
1.3
사용자 아바타
Hello! I am fluent in both English and Italian and I can translate your text in 9 days. Please check your private message box for more details. Thank you! Ralu
$250 USD 9일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
Hello and I hope that you'll consider my bid. Please, check your inbox for additional information and some background information on me.
$240 USD 14일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
Lets do the translations, See your PM for my translations I've attached some pages I translated.
$30 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Please check your PM for details.
$200 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Italian mothertongue available for the job, with many years of experience in translation.
$150 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am fluent in both English and Italian and I can make the translation in a couple of days. Thank you in advance, Suzana
$250 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have completed a Masters in Translation and Linguistics translating from Spanish, Italian and Romanian into English. My bid takes into account research of the topic area to ensure the correct use of technical terminology. Proofreading the final translation has also been taken into consideration when arriving at my bid offer. Look forward to hearing from you in due course.
$200 USD 14일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, if you're looking for experienced, responsible and fast work - you've reached the right place :)
$200 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm ready for the job.
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Ciao, ho scaricato lo zip e dato un'occhiata: posso procedere con la traduzione. Attendo tue, saluti, LA Hello, I just downloaded the zip file and had a look at it: I'm ready to start working on it. Regards, LA
$200 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Salve, sono interessato ad intrattenere un rapporto di collaborazione per la realizzazione di questo progetto, garantisco serietà e competenza pluriennale nel settore dei contenuti di ogni genere. Mi contatti se è interessato. Inoltre vi è da parte mia la massima disponibilità nel rivedere le tariffe da applicare per realizzare il suo progetto. Saluti.
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
For the last 20 years I have run my own one-girl translation studio in the north of Italy, specialising in Italian to English only (English is my mother tongue) in the fields of tourism, art, architecture and food and wine. Your text is right up my street, I can start immediately and guarantee you top quality. My prices may seem high but I can assure you that you will be pleased with the result. Sincerely, Jennifer
$500 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Posso tradurre facilmente le tue pagine in Inglese in un periodo di massimo quattro giorni.
$150 USD 4일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there! Im a Native Italian writer/translater (also a good chef :) ready to take this job and do my best in a very short time! Pick me and you won\\\'t be disappointed!
$200 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ITALY)
Cadoneghe, Italy
5.0
42
3월 25, 2009부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.