Find Jobs
Hire Freelancers

Translation of Technical Documents

$30-250 USD

종료됨
게시됨 10년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
We need and Englishto Portuguese translatin of 2 technical documents (international standards), One document is 35 pages, the second one is 28 pages. Technical background is required
프로젝트 ID: 5386840

프로젝트 정보

24 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 10년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
24 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $299 USD입니다.
사용자 아바타
Hi, we are a team of native linguists and professionals. Please check our reviews and kindly let us know if you require samples from any previous projects…Thanks. P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
$30 USD 2일에
4.9 (1617 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
hello sir, i have a team of native translators...i can deliver you quality contents on time..i just assure you that you will not be disappointed on my work....i can deliver you 100% Manual Translation.. can u tell me please how many words are there? so that i can adjust my bid. Regards
$34 USD 3일에
4.9 (2487 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello there, Please let me know how many words are there in total so that I can adjust my bid. eagerly waiting for your response. My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native experienced and certified Portuguese translator. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Regards
$250 USD 5일에
4.9 (979 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Greetings! Portuguese native speaker and experienced translator. High professionalism and ready to start. In order to adjust, please inform me about the number of words. Regards, Daniela
$250 USD 15일에
5.0 (138 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Dear Project Manager, Thank you very much for the invitation. I´d be more than happy to collaborate with you once again. Cheers Maria Thereza Rio de Janeiro Brazil
$200 USD 15일에
5.0 (247 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hi there, Although I’m new on this website, I have over 14 years experience in translation filed. I have a Cambridge Degree. It is called FCE and I have obtained an A at it. That means that my skills in English are at level C1. I will provide high accuracy, perfect grammar. I am also well read, articulate and a perfectionist when it comes to providing a quality product. I have an excellent command of the language and necessary grammar/syntax conventions. I can assure you that if selected for this job, you will receive not only well-formatted written documents, but also grammatically perfect documents. I can start immediately and complete as you required. Let me know if you're interested. Hope to hear soon from you. Thanks. Regards, Sebastian
$277 USD 5일에
5.0 (57 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Dear cdelvo, I was just notified of your post and I would like to display my interest and availability to translate what I believe to be 30k words in total between the 2 documents. My best rate per source word is 0.015 USD. I translate since 1996 and I have an extensice experience translating technical content, as I do so on a regular basis for varios communication and translation agencies from all over the world. Do feel free to pay a visit to my profile and attest for yourself what freelancer´s users have to say about my work in here since 2010. With regards Felicia PS: I am native Portuguese from Portugal!
$35 USD 3일에
4.9 (60 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hi sir.. Thanks for inviting me to bid on this project. I will do my best to deliver a fast and accurate translation. I'd like to know the wordcount of this job, so I can best adjust my bid. If you have any questions, feel free to ask. Thanks, Ueritom
$277 USD 15일에
5.0 (24 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello! I'm native Portuguese and I've done several translations before. Employers like me because I deliver a fast and accurate translation. I've been using GNU/Linux for the past 11 years and I have enough IT knowledge. I can type at 65WPM and I don't use any automatic translator or special software. I do it all by hand so that you only get the best possible result. I hope to be working for you soon. I'll be looking forward to your reply. Thank you! Yours, Sergio
$35 USD 3일에
4.9 (21 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Please Consider on My BID~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dear Sir/Madam, We have Multilingual Native Translation Team. We are providing good quality of translation work for you with best price & with in your time line. Please check your PMB for more details & award me for this project. Thanks with Regards- globalwebindia
$515 USD 20일에
4.6 (30 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
Hi I'm native brazilian and since get in the freelanceer I'm looking for translator jobs, it's difficult to take but I did one until now, wich a good review. Now I'm looking for chances to show my job and improve my profile here, and to do that I guarantee time and quality. For any questions my skype is hflima79. Please check my portfolio. =)
$155 USD 2일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
BRAZILIAN PORTUGUESE TRANSLATOR POSTGRADUATED ON TRANSLATION ENGLISH-PORTUGUESE-ENGLISH. MY PROPOSAL IS US$3 PER PAGE.
$210 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Besides being a native Portuguese with translations skills, I have 7 years of professional experience working on an IT company.
$250 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
La propuesta todavía no ha sido proveída
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have a professional translation company that is especialized on translation. Anyone in Brazil provides a service as I do.
$3,000 USD 65일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$155 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi! I'm brazilian and have amazing writting skills. I'm also very good at translating english to portuguese. If you have any questions, let me know. Carla Vaz
$261 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I've been working for 2 big companies in Brazil (Cargill and Saint-Gobain), translating many kinds of texts from Portuguese to English and from English to Portuguese. I'm sure that I have the knowledge needed to help in your project, and provide an excellent result.
$166 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ITALY)
Sao Paulo, Italy
5.0
32
결제 수단 확인
4월 5, 2011부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.