Find Jobs
Hire Freelancers

Website Translation - English to Thai

$8-15 USD / hour

종료됨
게시됨 5년 이상 전

$8-15 USD / hour

We are an online English language school expanding into the Thai market. We are looking for talented people to translate our website and web forms from English to Thai. The project deadline is November 20, 2018. It is a one time project with further work down the line as pages are added, information is updated, etc.
프로젝트 ID: 18139780

프로젝트 정보

27 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
27 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $52 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there, We can translate your text to Thai and will deliver superb translation within your deadline. The translation will be completed by native speaker and will be proofread again to ensure top notch translation quality. Please tell us total word count so we can provide you with a more accurate quote. Regards BRD GLOBAL Translations
$10 USD 40일에
4.9 (1575 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello There, Desource regularly completes website translation projects for clients from every industry, especially supporting large website and intranet translation projects that require adaptation of content into multiple languages. Please let us know total word count so that we can adjust our bid? Best Regards Desource Translation TI
$12 USD 40일에
4.8 (2070 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced English to Thai translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$12 USD 40일에
5.0 (326 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$1,122 USD 40일에
4.9 (853 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE Thai translator could help you with it. Our offer is 0.029usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$8 USD 1일에
4.9 (1433 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hi there! Native English to Thai translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Best regards!
$12 USD 40일에
4.9 (776 건의 리뷰)
8.7
8.7
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$8 USD 1일에
4.8 (952 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
English/Thai bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service Steenbergen
$10 USD 3일에
4.9 (224 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$12 USD 40일에
4.9 (235 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Dear Employer, NATIVE THAI translators will provide you with the very best document translation services, confidentiality and industry-specific knowledge so that nothing gets lost in the translation. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed! We’ll work with you to produce consistent, reliable translations which match your style, tone and terminology We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Best Regards Global Translations
$8 USD 40일에
4.9 (117 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$8 USD 10일에
4.8 (64 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Da-Translation is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation.
$15 USD 48일에
4.9 (115 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? Then we are here to assist you with your all translation needs. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$8 USD 10일에
4.9 (57 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hello there, The best translation does not read like a translation, but like a text originally written in the target language: I commit to producing just that. Transparency, reliability and regular communication with you. I am always happy to discuss a project before, during and after revisions. I'm checking the file now. Let's talk more over chat. I won’t be happy unless you are too. Let me help you meet your goals! Best regards, The Freelancers
$8 USD 40일에
4.9 (32 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
$8 USD 1일에
4.9 (40 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
I have experienced working in translated and written articles. I wish I can help you to complete whole translation for your website before the project deadline. :-)
$15 USD 40일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Dear Team, Our translation rate for the language pair from English to Thai would be 0.05 USD per word We are able to provide good quality and timely delivery of all projects. Please share your project details, so that we can assist you Thank you.
$12 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Will ensure that the work done by me have best quality..
$8 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, I am Supitcha. I have read your job description and get interested. I graduated from Assumption University in Thailand. I have a good command in both Thai and English. I had experienced in the international company as a tax advisor for a year. Currently, as a full time freelancer, I have done Thai plays-English subtitle via Aegisub, Thai-English translation/transcription. The works are related about the Thai immigration interview/ product advertising/ agreement between the company and its clients/ and Thai movie. Kindly consider me as one of your applicants. If you are interested in me, please contact me for our future discussion. Best regards, Supitcha
$8 USD 40일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.2
0.2
사용자 아바타
over 20 years of experienced freelance translator and interpreter in Spanish-Thai-English Languages: English (Excellent), Spanish (Excellent), French (Excellent), Chinese ( Intermediate/ Conversation) , Thai (Native) Education •2005-2006 Master degree with title <<assez bien>> on European Union Studies: Spacialisation in European Law and Economics, Sciences Po Grenoble, France Mémoire: << Agricultural trade and development policies of EU and the DOHA Round>> 2004-2005 •Certificat d’Etudes Politiques, Sciences Po Grenoble France 2001-2006 •Licenciatura (Postgraduate degree) of Political Sciences, Universidad Complutense de Madrid, Spain 1997-2001 •IGCSES (physics, mathematics, History, Economics, IT, Geography, English, Literature, Spanish) and •A-levels (Spanish, Mathematics, History, Economics, Spanish), King’s College, Madrid, Spain Since September 2006 Various translation work such as certifying letters, reference letters, CV, business correspondence, business contracts, exhibitions, campaigns; namely, (Thai-Spanish-English-French) --2013-2015 translation of research papers in Ophthalmology ( Thai-Eng) --2014 ' Thailand Kitchen to the World VCD ' --2017 ' Thailand Rice VCD ' --February 2007 Biography of HM Bhumibhol Adulyadej and Royal Projects for the Office of the Narcotics Control Board (English to Spanish) (11 pages) --September 2005 Opening Speech <<Semana Tailandesa en Casa Asia>> for Royal Thai Embassy in Madrid (English to Spanish) (3 pages)
$11 USD 6일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (JAPAN)
Bunkyo-ku, Japan
0.0
0
11월 11, 2018부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Website Translation - Arabic
$15-25 USD / hour
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.