Affidavit translation일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 affidavit translation 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We have 20 PDF legal documents each half page or something more that needs to be translated form Russian to English. Noted: Deadline 3 days and budget 40$A

    $26 - $30
    봉인형
    $26 - $30
    24 건의 입찰

    I need my machinery documents professionally translated from English to Russian. The work includes transcribing Instruction Manuals, Technical specifications, and Safety guidelines. Key Points: - The total document size is over 5000 pages. - There might be specific t...machinery documents professionally translated from English to Russian. The work includes transcribing Instruction Manuals, Technical specifications, and Safety guidelines. Key Points: - The total document size is over 5000 pages. - There might be specific technical terminology or jargon that needs careful translation into Russian. Ideal Freelancer Skills: - Fluency in English and Russian - Proven experience in translating technical documents - Attention to detail for ensuring correct translation of jargo...

    $5450 (Avg Bid)
    $5450 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    We have 20 PDF documents each half page or something more needs to be translated form Russian to English. Noted: Deadline 3 days and budget 40$A

    $7 - $26
    봉인형
    $7 - $26
    31 건의 입찰

    Translation of documents from Russian to English

    $600 (Avg Bid)
    $600 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a top-notch website designer to create a professional and engaging website for my coaching and services business. The goal is to have a platform where I can showcase my services to potential clients, and ultimately attract more business. Key requirements i...high-quality, SEO-optimized and visually appealing website, please get in touch. I am looking for a website designer. I need to launch the website on linux hosting. I need to know controls of the website as well. The website and the name is Linguaphile : Learning & Services The webpages will be: 1) language coaching: spanish, french, german and english 2) languages services such as translation etc. 3) recruitment services 4) life coaching I have content ready. I need good designer who knows linux hos...

    $68 (Avg Bid)
    $68 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I need a very small translation from English to Italian for personal use. It's a few daily conversations and phrases that I'd like to be able to communicate in Italian. The project involves: - Translating short, everyday sentences and phrases from English to Italian. - Recording the translated content in Italian, as a voice recording. I would prefer the voice recording to be delivered in MP3 format. Ideal skills and experience: - Proficiency in English and Italian, with a track record in translation. - Experience with voice recording and audio formats.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...Syntax Translation Rules**: The modification requires a deep understanding of both MATLAB and C++ syntax. The existing rules for translation from MATLAB to X10 need to be adjusted to C++. - **Add Support for C++ Specific Libraries**: The modified application should be able to integrate commonly used C++ libraries seamlessly. Accuracy and Time: - **Accuracy is Key**: The conversion of MATLAB code to C++ needs to be precise. While I'm open to additional development time, the primary goal is to ensure the accuracy of the conversion. - **No Specific Library Requirements**: Though the modification needs to support C++ libraries, I have no specific libraries in mind for the conversion process. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in Java. - Previous experience wi...

    $1082 (Avg Bid)
    $1082 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    Hi Asma Ul H., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $53 (Avg Bid)
    $53 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Spanish transcription and translation. Native speaker of Spanish, who also is good in English with translation experience. Content is legal transcription and translation. Mostly clear audio. We are recommending a rate of $1 per minute for transcription and 2 cents per word for translation. Please confirm in your bid that you are okay...

    $483 (Avg Bid)
    $483 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    I need the some texts translated from German to US English as soon as possible. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Deadline: 48 Hours.

    $9 - $32
    봉인형
    $9 - $32
    19 건의 입찰

    I need a native Hindi speaker to translate a radio script for me. The document is approximately 700 words. I'm looking for a translator who can maintain the tone of the original script while ensuring it's accuratel...Hindi speaker to translate a radio script for me. The document is approximately 700 words. I'm looking for a translator who can maintain the tone of the original script while ensuring it's accurately translated. Ideal candidates will have: - Native-level proficiency in Hindi and fluency in English - Experience in translation, specifically in working with scripts or audio content - A background in radio or media translation is a plus Please provide samples of your previous translation work, particularly in the realm of audio or radio...

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    ...signals. The selected freelancer will be responsible for establishing a robust connection between the algorithm and the trading platform's API, ensuring timely and accurate execution of orders. Key tasks include: 1) API Integration: Configure and establish a secure connection between the algorithm and the trading platform's API, allowing for seamless communication and trade execution. 2) Signal Translation: Develop a mechanism to interpret buy and sell signals generated by the algorithm and translate them into executable orders on the trading platform. 3) Order Placement: Implement functionality to automatically place orders based on predefined criteria, including quantity, price, and order type. 4) Testing and Optimization: Conduct thorough testing to validate the fu...

    $231 (Avg Bid)
    $231 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    This project involves the translation of a 565-word biography of a contemporary singer from English to Russian, Ukrainian, Lithuanian and Vietnamese.

    $79 (Avg Bid)
    $79 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I am seeking a skilled graphic designer with a flair for interweaving Qatari tradition and modernism to devise labels for my tamarind chutney. You'll be working on a design that encompasses: - Text translation into both English and Arabic - Cultural color schemes - Artistic styles that blend tradition and modernity The flavor profile of the tamarind chutney is spicy, sweet and tangy, and the design should reflect this combination. The ideal candidate will have a strong understanding of Qatari culture, exceptional design skills, and proficiency in both Arabic and English. Please provide portfolio examples of similar works.

    $39 (Avg Bid)
    $39 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰
    Trophy icon Galactic HQ Design Competition 13 일 left

    I'm seeking an innovative architect to design a new office headquarters inspired by a galactic aesthetic. This unique project will include: Key Features: - A spaceship docking bay / reception - An alien language translation center - A virtual reality communication room - board room - Space bunks sleeping pods - production offices to have traditional look and feel with minimal space themed elements While the office is a single floor, it has extra high ceilings and some areas have zero windows. Please think about mezzanines and how to create the atmosphere of views without any windows. These elements should be thoughtfully integrated into a single floor office design. Applicants with a flair for imaginative, futuristic design, understanding of security protocols associated w...

    $1000 (Avg Bid)
    파워형 상금 보장형 최상위형
    $1000
    91 건의 응모작

    I need an experienced Laravel VueJS developer to assist with some specific tasks on the script. - Your primary responsibility will be to help me resolve translation errors in both backend and frontend language files. This is crucial to ensure the script is user-friendly and professional. Ideal candidates should have: - Proficiency in Laravel and VueJS - Experience with language files in Laravel - A good eye for detail and precise translation skills - Ability to work efficiently and communicate clearly. and must be able to assist me online

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    82 건의 입찰

    ...own brand. 2. Redesign Elements: I would like to alter the color scheme and the layout of the cloned website to better suit my brand's aesthetic. Your expertise in UI/UX design will be highly regarded in this task. 3. Feature Additions: A unique feature that I'd like to add is a request form. Familiarity with form creation and integration is highly desirable for this job. 4. Translation File: I will need a translation file from the site, so I can translate it into my own language. Your ability to provide such a file would be of great importance. Please note that the ability to deliver a high-end, user-focused web design that aligns with my brand's identity is paramount for this project's success. If you think you're the perfect fit for this tas...

    $507 (Avg Bid)
    $507 (평균 입찰가)
    148 건의 입찰

    I'm seeking a talented translator to convert content from English to Arabic. This project involves translating a text document specifically. Key requirements and characteristics for the project's success are: - Proficiency in English and Arabic - Familiarity with a variety of professional jargon - Contextual understanding for accurate translations - Detail-oriented approach to preserve the original content's meaning Experience in translating similar documents would be very beneficial for this project. This job requires attention to detail and an understanding of both languages at a high level. Looking forward to receiving your bids.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    97 건의 입찰

    I am looking for a proficient translator who can convert my technical manual from English to Spanish. The level of technicality in the manual is basic, so you will not encounter overly complex or industry-specific terminologies. Key requirements: - Proficiency in Spanish and English - Experience with technical translations, specifically technical manuals - Attention to detail Your role will involve translating the content while ensuring that the original meaning and context are preserved.

    $1751 (Avg Bid)
    $1751 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm in need of a legal expert who can assist me in drafting a detailed, compelling affidavit/application for a special hardship license. This is crucial as I'm at risk of losing my license due to a recent charge of driving with drugs present in my saliva. Key Requirements: - No prior experience in writing legal documents or applying for special hardship licenses: I need an individual with significant expertise in this area to guide me through the process. - Detailed and Comprehensive Approach: The affidavit/application needs to be detailed and comprehensive, providing a compelling account of my personal circumstances. - Focus on Work Commuting: The main reason for seeking this special hardship license is for work purposes. The document will need to emphasize the i...

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Cambodian to English Translator for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    38 건의 입찰
    $487 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I require an adept linguist to translate a technical document from Fren...to translate a technical document from French into German. - The task involves converting a complex technical document, therefore expect terminologies and language specific to this field - familiarity in this regard is crucial. - Proficiency in both French and German is mandatory, the translated document should retain the original meaning and tone. - A background or experience in technical translation would be a plus as it would ease understanding of the content. - Attention to detail is required, as the translated document should be precise and well articulated. In summary, fluency in French and German, a background in technical documentation, and a keen eye for detail are the ideal skills needed for thi...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    ...deliver comprehensive written and verbal translation services alongside a creative video montage. Key Requirements: - Proficiency in multiple languages beyond Arabic and English - Expertise in video montage creation - Ability to effectively convert text and spoken word to designated language(s) - Capacity to creatively integrate translated content into video montage Ideal Skills & Experience: Proficiency in a variety of languages, proven experience in video montage and translation, and the ability to blend artistry with linguistic precision are key for this project. Your portfolio should evidence previous relevant work. This is a great opportunity for freelance translators who have a passion for video editing or videographers with quality translation comp...

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator who can help me translate an e-book from English to French and English to Turkish. The document contains more than 5000 words. Key Requirements: - Proficiency in both English and either French or Turkish - Experience translating literary content, or specifically e-books - Proven track record of working on documents with over 5000 words This projec...- Proficiency in both English and either French or Turkish - Experience translating literary content, or specifically e-books - Proven track record of working on documents with over 5000 words This project would be great for someone who is passionate about languages and literature. Your work will help make this e-book accessible to a wider audience. Please provide examples of your previous transl...

    $42 (Avg Bid)
    $42 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    Hi I will share the details with the shortlisted candidates. Thanks

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I'm seeking a skilled translator to convert an English-language user manual into French. This translation will be used for customer publications, so accuracy and cultural nuance are crucial. The ideal candidate will have: - Prior experience in technical translation, preferably in the energy sector - Native-level proficiency in both English and French - A keen eye for detail and understanding of the nuances of user manuals Your role will be to ensure that the essence and functionality of the original document are maintained while making the content accessible and engaging for our French-speaking customers. A background in energy-related topics will be a significant advantage. Please share your relevant experience and expertise in your proposal, along with a summary of...

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm seeking a skilled translator to handle the translation of various legal documents. Ideally, this professional should be proficient in the English and Spanish languages. Don't worry about any official certifications; as long as you're competent, that will be sufficient. Below are the key competencies I am looking for: - Fluency in English and Spanish - Experience with legal document translation - Strong attention to detail - Exceptional grammar and vocabulary skills - High level of professionalism If this sounds like you, bid for the project, and let's begin our working relationship.

    $6 / hr (Avg Bid)
    지역별
    $6 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of fluency, specifically in Business and Economics terminologies, for translating documents and proofreading. Key Tasks: - Translating Business/Economics documents from English to Vietnamese - Proofreading and revising already-translated Vietnamese texts Ideal Candidate: - Must be proficient in Vietnamese with an advanced understanding of Business/Economics jargon - Previous experience in translation and proofreading, particularly in the Business/Economics sector, would be highly advantageous - Detail-oriented with a strong command of grammar and language structure in both English and Vietnamese Please be prepared to provide a portfolio of previous translations and/or proofreading work, especially in the Business/Economics field. Your ability to convey complex concepts accur...

    $449 - $898
    지역별
    $449 - $898
    0 건의 입찰

    Need a native Chinese translator who can translate English to Chinese Simplified with manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allow any google or machine translation. Budget: $10-$15 fixed Deadline: 24 hours

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Are you searching for a freelancer to assist with translating and retyping a PDF document into Hindi? Look no further! I offer professional services for accurately translating and retyping documents, ensuring that the original meaning and context are preserved. With my attention to detail and commitment to quality, I guarantee a flawless Hindi translation that meets your requirements. Let's work together to complete your project efficiently and effectively.

    $256 (Avg Bid)
    $256 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰