Professional translation russian native english moscow일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 professional translation russian native english moscow 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    우리는 높은 혁신능력을 갖춘 AI 변두리심기업으로서 국제시야로 높은 수준의 연구개발팀을 구성하여 전반 사슬의 연구개발인재를 보유하고있다. 우리는"기술로 생활을 추진한다"는 리념을 견지하고 끊임없는 기술탐색과 제품실천을 통해 온도가 있는 방안, 감정을 아는 기술을 구축하여 지능가구, 안방, 지능운전 등 여러 업종에 능력을 부여하고 대중생활의 행복감을 제고해야 한다. 현재 프로젝트 수요로 인해 대량의 한국어 오디오 데이터로 알고리즘 훈련을 해야 한다.만약 당신의 모국어가 한국어로 되어 있다면, 우리의 음성 채집에 참가할 수 있기를 바랍니다. 우리는 이전에 우리 프로젝트에 참여했던 사람들을 매우 환영하며, TJB10013TJB10014TJB10025TJB10026 프로젝트 녹화에도 계속 참여한다.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    모바일 폰에 저장되어 있는 사진들을 지속적으로 수집해서, 이를 기반으로 새로운 컨텐츠를 구성하는 앱을 개발하고 있습니다. 하이브리드 앱의 형태로 개발하고 있으며, 기반 framework로 ionic을 사용하고 있습니다. 하이브리드 앱의 특성상 기존에 개발된 플러그인이 없다면, native resource에 직접 접근하는데에 한계가 있어 다음과 같은 기능을 가지는 plug-in 개발을 요청합니다. * Specification 1. Definition - F-key : 이미지 파일에 영구적으로 접근할 수 있도록 하는 file key 또는 URI 2. Requirements - Cordova plug-in 제작, iphone과 android 지원. - (Optional) 아이폰의 경우 가능하면 swift로 제작 - 소스코드와 테스트 파일 필요 - 핸드폰에 저장되어 있는 전체 사진의 F-key 목록을 얻기 - 특정 시간을 argument로 넘기면, 그 시간 이후에 추가 된 사진의 F-key 목록을 받을 수 있음 - 특정 F-key와 원하는 해상도를 넘기면 이미지 데이터를 반환 - 직접 넘긴다면 Base64 encoding 된 데이터 - Or 임시 디렉토리에 파일 복사후 해당 파일의 URI를 넘기는 것도 가능 (차선책) - EXIF 정보는 그대로 보존이 되어야 함

    $792 (Avg Bid)
    $792 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    私のコーポレートサイト()において、インバウンドリードの獲得を目指しています。この役割を担ってくれるフリーランサーを募集します: ・SEOとSEMの戦略立案と実施経験が豊富であること ・サイトのコンテンツやデザインを一部改善できる能力があること ・タスクを一刻も早く完了させる能力があること 必要とするスキル: ・SEOとSEMの深い知識と経験 ・Google AnalyticsやGoogle AdWordsなどのツール使用経験 ・コンテンツマーケティングの知識 ・ウェブデザインとユーザーエクスペリエンスに対する理解 ・英語でのコミュニケーション(読み書き)できると尚可 ・日本語Native必須 あなたが私たちのプロジェクトの成功に貢献できると確信しています。私たちの仕事に共感してくれることを期待しています。あなたと一緒に働くことを楽しみにしています。

    $3403 (Avg Bid)
    $3403 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm looking for a highly meticulous and efficient free...meticulous and efficient freelancer who can convert a simple text PDF file into a Word document. The primary purpose of this conversion is for content editing, therefore attention to detail is paramount. Your tasks will include: - Ensuring the accuracy of the converted document - Noting discrepancies or loss in translation, layout or formatting The ideal freelancer for this project should have robust experience in document conversion and have a keen eye for detail. Strong command of English language implications and nuances is a definite advantage. Accurate reproduction of the original document into a Word file is highly important for this project. Efficiency and speed in delivery without compromising accuracy are ...

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm looking for a highly meticulous and efficient fre...meticulous and efficient freelancer who can convert a simple text PDF file into a Word document. The primary purpose of this conversion is for content editing, therefore attention to detail is paramount. Your tasks will include: - Ensuring the accuracy of the converted document - Noting discrepancies or loss in translation, layout or formatting The ideal freelancer for this project should have robust experience in document conversion and have a keen eye for detail. Strong command of English language implications and nuances is a definite advantage. Accurate reproduction of the original document into a Word file is highly important for this project. Efficiency and speed in delivery without compromising accuracy are a...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    Hello , I am have website which i want to change language from Portuguese to English Its developed in CI frame work ( PHP ) you have to find English work from translator and make change. I have budget 1000 INR for this task Its admin panel and i will share FTP access to make changes. Regard

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm in need of a proficient React Native developer who also has a solid understanding of MongoDB, specializes in continuous workflow management, and can seamlessly transition between continuous integration, delivery, and deployment stages. The ideal candidate should have proven experience in developing such features and should be able to guide the whole development process from ideation to deployment using Expo Application Services. Note: I have no specific design input. Just need assistance with deployment. Video call is required to discuss best practices. 30 Minutes of time

    $33 / hr (Avg Bid)
    $33 / hr (평균 입찰가)
    91 건의 입찰

    ...effectively convert a 10,000-word business PowerPoint presentation into Bengali and Oriya languages. The successful freelancer's responsibilities will include: - Translating the text while ensuring a transformative translation that addresses the cultural context. - Delivering professional voice over in formal language consistent with the business theme. The ideal candidate should: - Be proficient in both Bengali and Oriya languages. - Have experience in transformative translation, specifically tailoring the content to fit cultural nuances. - Have expertise in providing formal, professional voice over services. - Have understanding or background in business presentations is a plus. Please ensure that all translations and voice-over maintain the orig...

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I am looking for a talented and passionate essayist who excels in analytical writing. The focus of this task is to create a comprehensive report about the governmental policies aiming at poverty reduction in Asia. Key tasks: - Comprehensive analysis of implemented and planned strategies. - Evaluation of their effectiveness and impacts at a local and national level. - I... You should possess: - Strong understanding of governmental policies and their connection with poverty reduction. - Substantial knowledge of Asia's economic and social conditions. - Excellent analytical and report writing skills. This task requests an in-depth approach, so being detail-oriented, accurate and thorough will be of great importance. Understanding of Asian languages for accessing native sources ...

    $41 (Avg Bid)
    $41 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I have attached a file below, please look on right image, i want 3d model of the same and some gifs for website I am ...gifs for website I am seeking an experienced 3D modeller to create a character that will serve to promote my brand's identity on my website. This professional character will primarily feature simple movements. Key Responsibilities: - Create a 3D character detailed enough to portray professionalism. - Animate the character with simple, graceful movements. Ideal Skills: - Proficient in 3D modelling and animation tools. - Ability to convey brand ethos through visual designs. - Strong understanding of character aesthetics and movements. I look forward to receiving your proposals, and seeing how you could bring this character to life in a professional...

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm in need of a skilled professional who can create a live video for me. This video will specifically cater to my corporate conference and will be used on Reels and YouTube shorts. The main focus of this video will be on the audience interactions rather than the typical keynote speeches or panel discussions. Key requirements: - Creation of a live video for a corporate conference - Emphasis on capturing and showcasing audience interactions - Targeting Reels and YouTube shorts for the final video Ideal skills and experience for the job: - Proven experience in creating engaging live videos - Understanding of the dynamics of corporate conferences - Ability to highlight audience interactions in a compelling way - Familiarity with the format and requirements of Reels and YouTub...

    $8 (Avg Bid)
    $8 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I'm seeking professional help for my talent agency website development project. My agency primarily represents actors and screenwriters, so the website must effectively showcase their unique talents. I have the following specific requirements for the website: 1. Key Features: - Portfolio galleries: For display of photographs or video clips of our talents - Talent profiles: Detailed profiles showing the experiences, skills and talents of each individual. - Success stories: Case studies or stories of our most successful talents for attracting more clients. 2. Special Considerations: - Must allow for the uploading and downloading of a CV in PDF format (both simplified and detailed versions). - Needs to support embedded Youtube videos to showcase actor and screenw...

    $221 (Avg Bid)
    $221 (평균 입찰가)
    130 건의 입찰

    I need a skilled, detail-oriented web developer to create a professional, informational website targeted toward professionals. As the main purpose of the site is to be informational, I'm specifically aiming to include the following: - An 'About Us' section: A detailed section that paints a clear picture of our brand and the services we provide. - Services: This section should clearly outline what we offer to our clients with easy navigation. - FAQs: Including a comprehensive, easy to understand FAQs section that addresses potential queries as they might arise. Ideal skills and experience should include: - Proven web development for professional audiences - Expertise in designing intuitive site navigation - Exceptional writing skills to help sculpt our &...

    $101 (Avg Bid)
    $101 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    This project involves the translation of a 525-word biography of a contemporary singer from English to Bulgarian. • This task requires good skills in both languages, English and Bulgarian. • The completed project is required within 48 hours from the start.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    ...the same content. The target audience is native Konkani speakers. While the age of the voiceover artist is not explicitly specified, it's key that you possess a clear, understandable voice that will resonate with native Konkani speakers. Terms of emotions and tone that need to be relayed haven't been specified by me, however, I need the voiceover to be of high quality, professional and clear enough to engage my audience. Ideal skills and experience: - Proficiency in Konkani language, both written and spoken - Previous experience with translation and voiceovers - Ability to produce high-quality audio files - Ability to translate and voiceover 8000 words in a timely manner - Understanding of native Konkani speaking culture to best suit the ...

    $76 (Avg Bid)
    $76 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    German Recording project We have a project, that needs Native German speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 8$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰
    Project for Elisa 6 일 left
    확인

    Project for Elisa. Translation

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    France French Recording Project We have a project, that needs Native France French speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 5$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a skilled simultaneous interpreter fluent in both Chinese and English, for a exhibition "International Edible Oil & Olive Oil Expo" to be held in Guangzhou, China from June 14 - June 16 2024. Key Requirements: - Ability to provide professional interpretation services in real-time - Fluency in both Chinese and English, with a deep understanding of both languages - Strong communication and interpersonal skills - Excellent time management and ability to handle pressure The ideal candidate will be situated in or near Guangzhou, and able to provide in-person interpretation services. Given that it's a business meeting, prior experience in interpreting in a business context is highly desirable. Thank you Regards Keerthi

    $625 (Avg Bid)
    $625 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I have a legal document that requires a professional translation from English to another language. The translated content must be accurate and in the correct legal terminology. Key Requirements: - I need the translation delivered in a Word document format. This is important for me to be able to access and work with the translated text. - The translation needs to be certified. It's important that the translated document is legally valid and recognized. Ideal Skills and Experience: - Proficient in both English and the target language. - Previous translation experience, particularly in legal documents. - Certification in translation or experience with certified translations would be a big plus.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I require a proficient translator to convert a less than 5-minute video from Chinese to English. As such, fluency in both Chinese and English is crucial. Additional experience in video translations would make a candidate highly desirable. Here's what I am looking for: - Ability to accurately translate video content without losing context or meaning - Proficiency in Chinese (source language) and English (target language) - Experience in video translation is preferred Please include samples of your previous video translations in your proposal.

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    ...an efficient Matlab version. The C code involves complex loops and data structures which are to be accurately replicated in Matlab. Key tasks: - Conversion of input/output handling from C to Matlab - Translation of mathematical operations to Matlab functions/specifications - Re-implementation of control flow logic in Matlab environment The freelancer should possess experience with both C and Matlab, demonstrating a clear understanding of both the syntax and structures of the two languages. Familiarity with intermediate-level loops and data structures in the application of code translation is a plus. The project demands a meticulous approach to ensure the converted code maintains the original functionality. Your precision and attention to detail will be instrumental to ...

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    We are looking to have an employee handbook translated from English to Italian. We have last years version of the document translated into Italian already but need about 5 pages of changes to the English document translated to create an updated Italian language version.

    $373 (Avg Bid)
    $373 (평균 입찰가)
    53 건의 입찰

    I require the expertise of a native Japanese translator proficient in English for a short editing project. The text that needs editing is medical in nature and the ideal candidate should possess a good understanding of general medicine. Key requirements: - Native Japanese speaker with excellent command of English - Clear understanding of general medical terminology - Ability to accurately translate and edit medical texts - At least one year's experience in medical translations The duration of this project will be short, but a job well done may lead to a potential long-term collaboration. Applicants with demonstrable medical translation experience will be preferred. Please only apply if you can provide specific examples of previous work.

    $121 (Avg Bid)
    $121 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need a professional notary to validate our company's registration certificate. Key points to consider are: - The notarized certificate will be used for dealings with international business partners. Therefore, notary must have experience in handling documents for international affairs. Good comprehension of company and international law is a plus. - The document in question is in English and does not require translation. Hence, English proficiency is mandatory. - Confidentiality is paramount, therefore, professionalism and discretion are key. Ideal candidates should have substantial experience in notarizing business documents, specifically company registration certificates. Ensure to attach proof of previous related work in your application.

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 건의 입찰

    I urgently require professional photo editing services. I have portrait photos in need of high-quality color correction and imperfection removal. Moreover, the backgrounds of these photos need to be replaced with more dynamic and fitting scenarios. The ideal candidate is an experienced photo editor with a keen eye for detail, proficient in color grading, retouching and background substitutions. These skills will ensure each photo is scrutinized to perfection and enhanced with appropriate backgrounds, all at an accelerated pace due to my pressing deadline. If you've done similar work in the past, especially for portrait photos, and can deliver the job in a tight timeframe, I invite you to place a bid.

    $54 (Avg Bid)
    $54 (평균 입찰가)
    64 건의 입찰