Find Jobs
Hire Freelancers

Translation from English to Spanish

$10 USD

완료함
게시됨 7년 이상 전

$10 USD

제출할때 지불됩니다
Translation of an Email, about 900 words, from English to Spanish (Latin American). Nothing special, no technical or special words.
프로젝트 ID: 11406397

프로젝트 정보

55 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 8년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hello! My name is Samir Batista, I am a native Spanish speaker, born and raised in the Dominican Republic. While growing up there, however, for the whole length of my primary and secondary education, I attended an American school based overseas, which made me very fluent in English as well, almost at a native level. I am a very passionate worker, with professional experience - even outside of Freelancer - translating between these two languages. I provide a precise but extremely quick job for a very reasonable price. Please let me know if you're interested.
$10 USD 1일에
5.0 (15 건의 리뷰)
5.0
5.0
55 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $14 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two Linguists on one file for 100% accurate translation. With more than 200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our previous employer’s have shared their experience. To know more check our reviews. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BeTranslated.html We are looking forward to get a chance to show you how great translation is. If you have any questions, feel free to contact us. Regards! BeTranslated
$25 USD 1일에
4.9 (230 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Hi, I'm a native Spanish speaker from Argentina. I have six years of experience in English-to-Spanish translations and I'm very meticulous in terms of grammar and style. I'm ready to start tomorrow, first thing in the morning (Argentina time).
$15 USD 10일에
5.0 (110 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hi there, my best greetings My name is Yaicel. I have read your brief and can see that you are looking for an English-Spanish translator. I have 3 years of experience making translations, transcriptions, proofread, typing and other similar jobs relating that languages. I am a native Spanish speaker from Cuba, with a neutral and international Spanish without regionalisms or local dialects. I am highly qualified for this project and I would love to help you on. If you would like to view my previous work, please, fell free to look at my Freelancer Portfolio and Feedbacks.
$20 USD 1일에
5.0 (33 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hi, I'm new on this platform, but I am 100% responsible and reliable. If I have the chance I would like to help in this project. I'm from Latin America, speaking native Spanish, I have experience translating texts for small businesses, handling perfectly English and Spanish, I have great agility to transcribe and desire to work. I am very careful with spelling and I can assure quality work. Greetings, I hope your news.
$15 USD 1일에
5.0 (4 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello. I'm a venezuelan journalist/Editor, i can help you translate your document into neutral spanish in short time.
$10 USD 1일에
5.0 (39 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hello how are you? I'm Noelia Delgadillo and I'm an English-Spanish Translator. I've studied English for a lot of years. Also, I'm an Accountant student and I always use Excel and PowerPoint. I would like to work on your project. Thanks
$11 USD 0일에
5.0 (20 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that your documents are 100% confidential.  Please contact me before ordering.  Regards Campenhout
$30 USD 0일에
4.9 (53 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello I have read your project's description and I can easily translate this for you. I went to school in the US and Mexico, so I am 100% fluent in English and Spanish. I will work very hard, if you give me an opportunity. Best regards Rodrigo Rochin
$15 USD 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Hello, my name is Rafael Carrillo de Albornoz, I Born and live in Mexico City; my native language is Spanish. In Freelancers tests I am into the 20 % of the best English - Spanish Translators. My edition and my proofreading are excellent too. Studies: Master Degree in Neuro - Linguistic Programming & Hypnotherapy in Houston TX. Bachelor Degree in Tourism & Hospitality Administration. Expert in Physical Fitness, Business Administration and Marketing. Former Sports Council Director in Mexico City Government. Gym & Sports Medical Clinic former owner. Call Center & Marketing in Beauty Supplies from USA Co. former owner. Sales & Human Behavior Trainer, Coach in Business Diagnosis & Evaluation. Professional Freelancer Translator for 4 years. Ease of speech and management of verbal or written language. In all this studies, business and works I did several different translations for at least 40 years and I became a real expert. I always use human translation, no machine or Google, "Anything other than Concentration is Mediocrity" As you can see in my description, my background allows me to use the right words in Spanish for the marketing purpose you are looking for, it´s important to mention that one of the most clear and understandable Spanish language is from Mexico City. My final work is with edition and proofread included. Thank you in advance for your interest in my proposal.
$20 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$13 USD 0일에
5.0 (3 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
I am native spanish speaker. I have read the conditions of the project. I look forward to working for you and adapt to any additional condition. I have much experience in similar jobs.
$10 USD 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
Hello, I am relatively new freelancer from Venezuela with experience in translating any type of document under great examination and careful notice, so I can guarantee you the quality of the work will be high as expected. The job will be 100% finished prior to the deadline. If you hire me as your freelancer for this job, responsibility and punctuality are assured. We can discuss payment terms and negotiate any of the communication terms in question if you'd like, so we can start working right away since my availability is at 100% as of now. With nothing else to say, have a good day.
$10 USD 0일에
4.5 (8 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Hi, I found your job proposal and I would love to translate for you. I am a native Spanish speaker and as an English-Spanish translator, I maintain a high level of proficiency in technical translation. I maintain my skill sets through the translation of all kind of scientific and sports articles. I am confident that I will exceed your expectations. I am a detail-oriented, responsible, committed, creative thinker who is constantly looking for ways to learn and grow to become a more beneficial freelancer. I constantly set goals for myself, and I persistently try to achieve them. Please note that my fee include any revisions you may like. I am available full time (10hrs a day, even more if needed). I will be glad to answer any questions you may have! What do I have to offer you that no one else can? Aside from my desire to learn and grow and a willingness to do whatever I must to achieve success as a freelancer, my persistence is a skill that will be valuable for this project and no matter what kind of problems I run into, I always persevere until I solve or overcome them. I hope we can work together and I look forward to hearing from you. Best regards, Fernando Robles
$10 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
Hi, I am from Spain and I have an advance certificate in English. I can translate your email within the day. Thank you
$10 USD 1일에
4.9 (5 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
I am a freelancer English to Spanish translator born and raised in Venezuela, and I would like to offer my services to your project. My specialization includes technical and chemical engineering translation; due to my experience in the chemical industry and my current job as a Professor in the Chemical Engineering School in The University of Zulia. I have in-depth knowledge of technical and industry processes. Although I am a new translator, I have studied English for 9 years with a CEVAZ (Venezuelan-American Center of Zulia) certification. I work with English written texts on a daily basis and I often translate them for my students. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality of work delivered on or before deadline. Please let me know if I can provide you with any additional information. Gustavo Ramos
$15 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.4
0.4
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$17 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I speak english on a daily basis as a project manager for an IT company. Being IT and business discussions, the english level required in this conversation is a bit higher that what you would expect to find on a "regular" person with no professional experience or background and working actively in the american market.
$15 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I can help youwith your translation, I´m from México and I have a certification compression and translation read by UNAM. Give me the opportunity to help you.
$15 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, my name is Oliver, I'm a Bilingual with one year of experience. I guarantee an excellent translation from English to Spanish on almost any topic. I can start working on your project right away and for a good price. I invite you to check my profile for further information if you choose so. Don't hesitate to ask me a question at anytime.
$10 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Right now i'm Unenployee and i do really need the money to get out of the country, i'm bilingual so it shouldn't hard to translate the doc you need Justo ahora estoy desempleado y realmente necesito el dinero para salir del país, Soy bilingue asi que no deberia ser dificil traducir el documento que necesitas
$15 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (PANAMA)
Panama, Panama
5.0
3
결제 수단 확인
7월 2, 2016부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.