Find Jobs
Hire Freelancers

Proofreading (English-العربية)

€8-30 EUR

완료함
게시됨 5개월 전

€8-30 EUR

제출할때 지불됩니다
I am looking for a native speaker who can help me with proofreading for technical and financial content translation project. The ideal candidate should have experience in translating technical and educational documents from English to العربية. The project involves proofreading 2226 words of content. The proofreader should be proficient in both English and العربية, with excellent knowledge of technical terminology. Attention to detail and accuracy are crucial for this project. If you have the necessary skills and experience, please submit your proposal. The text to work with is in the document linked below (in the column next to the English variation). Editing rights will be granted after the candidate's acceptance. [login to view URL]
프로젝트 ID: 37610567

프로젝트 정보

41 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5개월 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
I am an Arabic native speaker I have experience in translating technical and educational documents from English to العربية.
€14 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
41 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €23 EUR입니다.
사용자 아바타
Hello, I have read your project description and I am sure that I can proofread your document ensuring top notch quality. I will get services of my friend who is an Arabic interpreter. He has worked as interpreter with many delegations of diverse nature. Due to his performance, he is proceeding to Saudi Arabia as Arabic Interpreter for 3 years. Regards
€20 EUR 1일에
5.0 (570 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
As a multilingual lawyer, translator, and editor, I would be a great fit for your proofreading project. My experience spans over three years on various translation platforms like Freelancer.com. Just as you need, I have translated technical and financial documents across different languages including English and العربية. Notably, my legal background has equipped me with meticulous attention to detail and an unwavering dedication to accuracy. These are two critical skills necessary for spot-on proofreading. Additionally, my journey as a translator has not only honed my language proficiencies but also allowed me to explore different genres of writing. I have even authored children's stories in English which demonstrates my grasp on linguistic and technical intricacies of the language. Therefore, if you choose me for this project, you can count on receiving a polished and accurate end document; error-free at every level. Let's collaborate to not just meet but exceed your project expectations!
€25 EUR 1일에
5.0 (97 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
I have read and understood all your project details "Proofreading (English-العربية)" and I feel my self the best candidate to complete this project with 100 percent accuracy. I am Faisal Mahmood, I have more than 10 Years of experience in crafting tailored solutions for success, including; Business Plans, Pitch Decks, Feasibility Reports, Resumes, Cover Letters, and LinkedIn profiles. Over the past ten years, I have consistently delivered exceptional results, helping clients navigate the competitive landscape with precision and finesse. With a proven track record spanning ten years, I bring a wealth of experience to every project, ensuring not just quality but a profound understanding of evolving industry dynamics. My approach is rooted in precision, innovation, and a relentless pursuit of perfection, setting a standard that goes beyond expectations. I am damn sure that you will love my services, try me once at least. I am anxiously waiting for your messages.
€8 EUR 1일에
4.8 (264 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، اسمي إيمان ابراهيم، عملت أنا وفريقي على مدار ست سنوات ماضية في مجالي الترجمة وكتابة المحتوى العربي بمختلف مجالاتهما وفروعهما، حيث قمت بإعداد مجموعة من الكتب القيادية والإدارية للكاتب محمد الجفيري، ولدي الخبرة اللغوية التي تؤهلني لكتابة المحتوى العربي بطريقة تلائم القارئ العربي وتناسب بيئته وثقافته، وأمتلك خبرات متكاملة في كافة مناحي ومراحل إعداد المحتوى من كتابة وتحرير وصياغة وتدقيق لغوي، وقد شرفت بالعمل خلال هذه الفترة مع بعض الكتاب والمؤلفين والعديد من الهيئات المرموقة كوزارة الصحة السعودية حيث قمت بإعداد تقرير طبي شامل لها، ووزارة المالية السعودية وأيضاً قمت بإعداد عرض مالي شامل شبيه بخطط العمل، وهيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر السعودية، وإحدى المؤسسات المعروفة في الإمارات العربية المتحدة. لقد قرأت وصف المشروع واعتقد أنني أمتلك المقومات اللازمة لإتمامه بنجاح، فأنا لدي خلفية كبيرة وقراءات موسعة في عالم الأعمال وإدارة المشروعات، وقد قمت بالمساهمة في إعداد ثلاثة كتب في الإدارة والتخطيط وهي التخطيط الاستراتيجي للمشروعات القائمة، التخطيط الاستراتيجي للمشروعات الجديدة، وإعداد الخطط التنفيذية. وقمت بإعداد العديد من التقارير وملفات الشركات وخطط العمل، لذا أؤمن بامتلاكي للمهارة والخبرة للتدقيق اللغوي، أرجو التواصل لمناقشة تفاصيل المشروع. Hello, I have read your project description and I am 100% sure that I can proofread your document ensuring very high quality. My work will take care of sentence structure, grammar, spellings, typos, punctuation and choice of most appropriate words. I can start immediately.
€30 EUR 1일에
5.0 (141 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello there, Thank you for posting this job on Freelancer.com We have read your project description; you need to edit/proofread your document from English to Arabic. We have been a leading translation company of this website since 2007. We can be your best choice to handle this project. We are a team of professionals specializing in proofreading/editing, transcription and translation for more than 90+ languages. We have worked on proofreading several books, articles and websites. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio : https://www.freelancer.com/u/TransManual24 If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Please give us a chance to prove our competences. Regards, Mst. J.
€30 EUR 1일에
5.0 (65 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
This is Charott. Any English or Arabic texts you want double-checked will be proofread and edited by me. Whatever you want me to look at—stories, instruction manuals, terminology, and contitions—I will conduct a thorough review of your documents' grammar, linguistic style, and spelling. If you want your content checked in a regional grammar variant, such as American English or Swiss High Arabic, please let me know. What makes me qualified? I grew up speaking both English and Arabic and living in both the United Kingdom and Germany. I'm a student who has worked as a freelance translator and a private English and Arabic tutor during my studies. Best wishes, Charlott
€19 EUR 7일에
4.9 (92 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
"Hello, Thanks for reading my proposal. I am a native English speaker as well as a professional writer, proofreader, and editor who would be happy to edit and Proofreading (English-Arabic) . I am able to reference the work in APA, MLA, Chicago, and Harvard referencing styles. My skills include finding and translating in a suitable manner, which requires a project. I always like to gain new experience and skill and I am open for new projects. I have been working on similar projects for 10 years and have exceeded my client's expectations by providing them with quality and authenticity. check my previous work: https://www.freelancer.com/projects/academic-writing/english-Doc-paraphrasing/ https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Proofread-words-28331612/ https://www.freelancer.com/projects/articles/need-someone-proofread-the-content/ https://www.freelancer.com/projects/english-us/Proof-reading-text/ Even under short deadlines, I provide Supreme Quality Work at very low prices. You may contact me anytime so we can discuss your project in detail. Thanks!"
€19 EUR 7일에
5.0 (207 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
As a flourishing writer and editor, I pride myself on delivering top-quality work with a great attention to detail. Not only do I have extensive knowledge in diverse styles of writing such as MLA, Harvard, Chicago, and APA, but my 5+ years of experience also include extensive proofreading technical and financial documents. I am confident that my proficiency in both English and العربية will ensure the utmost accuracy in translating your technical and financial content. Having worked on projects similar to this – including translating technical texts - I understand just how important it is to maintain the original message whilst adapting it to suit a specific culture or context, a skill that proves invaluable when dealing with translations. Moreover, due to my disciplined and hardworking nature, I am known for delivering orders promptly without compromising on quality. Which makes me the rightful candidate for this project as I really take into accountability your need for timely delivery of orders, plagiarism-free work and confidentiality. Trusting me with this proofreading job will guarantee you exceptional results and utmost job satisfaction. Allow me to be your right hand on this project by clicking that 'Hire Me' button- you won't be disappointed!
€30 EUR 1일에
4.9 (60 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello there, Welcome to Freelancer.com. I’m a native Arabic Speaker living in Germany since 2011. I am a chemist & MsD in Chemistry. I am here to assist you with editing and proofreading your document concisely and errorless. I can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan
€20 EUR 1일에
4.9 (87 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hi, I am Isabelle, I will proofread and edit your English-العربية text to the highest standards. Why work with me? I have 8+ years of proofreading and editing experience in both languages. I can guarantee professional proofreading for your text. I will look for syntax or spelling errors, grammar, word choice, and in general, I will do a meticulous revision. I would require your MSword file, and you will receive a full edited and proofread final document with changes pointed out in the track version. Have a nice day! Regards, Isabelle
€40 EUR 2일에
5.0 (39 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hi, I am a native English speaker from the U.S. with a Ph.D. in English Literature, and I have been providing high-quality proofreading and editing services to clients of all kinds for more than a decade. I provide a customer-focused service that delivers to your deadlines and ensures satisfaction, a proofreading and editing solution you can trust on any project. I work extremely quickly, and I provide samples utilizing the track-changes tool in Word, Google Docs, or Pages so you can see exactly what changes I make and why I make them. I would like to start right now, and if you give me the deadline, I will finish in your time. Please feel free to message me to discuss your proofreading needs. Best Regards Emily
€40 EUR 2일에
5.0 (16 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
I am damn sure that I can complete this project "Proofreading (English-العربية)" beyond your expectations and within your given time and budget. I am a specialized writer who has been providing professional writing services since 2017 and I have 800+ reviews with 4.8 ratings. In this industry, to produce 100% output the most important thing is the “CREATIVITY” because every time clients demand something “Unique, New & Better”. Since 2017, I have found myself highly creative and this is the main reason for my success because I have achieved the 99% client satisfaction ratio. I have mastered multiple writing skills such as; Investor Ready Business Plans, Pitch Deck Presentations, Financial Models, Feasibility Reports, ATS Resume/CV, Job-winning Cover Letters, Optimized LinkedIn Profiles, White Papers, Grants, Press Releases, Biographies, Speeches, Letters, Website Contents, Articles, Blogs, Book/eBooks, Product Descriptions, and Editing and Proofreading. Please click on the "Award" button to hire me. I am waiting for you, "Thank You"
€8 EUR 1일에
4.9 (25 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
Hi, I'm an ARA/ENG - ENG/ARA translator with over a decade of industry experience, I'd love to proofread your document and get it done asap, contact me to discuss further details, thank you. PS: I'm also a native Arabic speaker from Egypt.
€30 EUR 1일에
5.0 (11 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Hey, I would love to help edit and proofread the document in Proofreading (English-العربية). I can ensure proper grammar, punctuation, and overall flow in your text. With 10+ years of experience as a professional editor and proofreader, I am the perfect candidate for your project. I work very rapidly, and I provide samples using the track-changes feature in Word, Google Docs, or Pages so you can see exactly what changes I make and why I make them. If you would like to give me a chance, please contact me in the freelancer chat box. Just send me your document. Let's discuss about this project! Best Regards Lia
€27 EUR 3일에
5.0 (15 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
Proofreading (English-العربية) My name is "Usama Safdar" and I am a Ph.D degree holder which means I am highly-capable to tackle this project "Content Editor " with 100 percent accuracy. I am a professional writer with over 6 years of experience in writing; Essays, Research Summaries, Thesis, Dissertation, Lab Reports and Case Studies. I always provide High-Quality Solutions within the shortest possible time with all instructions followed against very reasonable prices. I can manage works even with shortest deadlines like; "2500 words work in just 6 Hours" with very reasonable time. As a pro academic writer I am also familiar with all the referencing styles; such as APA, Harvard, OSCOLA, IEE, MLA etc. I always provide plagiarism-free solutions and as a prove I also provide "FREE Turnitin reports". For Samples, please visit my profile https://www.freelancer.com/u/SolutionMart Please message me to start the discussion. Thank You
€8 EUR 1일에
5.0 (6 건의 리뷰)
2.8
2.8
사용자 아바타
Greetings, As your post related, I'm an English speaker. After passing more than 20+ years in various local Translation and Proofreading agency in London, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. My Proofreading and editing service includes Capitalization, Grammar, Syntax, Omission, Redundancy, Readability, Poor Sentence, Structure, Usage, Spelling, Hyphenation, Abbreviations, Punctuation, Numbers. My several years of experience in Proofreading Articles make me well-skilled at finding your spelling and grammar errors, and also to improve the cohesive structure of your projects. Also, I accept document of any size. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards, Farhana S
€30 EUR 1일에
5.0 (6 건의 리뷰)
2.3
2.3
사용자 아바타
As an experienced Graphic, Web, and Mobile Designer, I possess a highly honed proficiency in editing that extends to both text and design. Over my 6-year career, I have worked with numerous clients who required strict attention to detail and a strong command of language- all traits fundamental to successful proofreading. Regarding your project, I am confident in my ability to proficiently proofread 2226 words of content while smoothly navigating between the English and العربية languages, as well as technical terminology. Moreover, for the past couple of years, I have branched out into Amazon Kindle Direct Publishing, essentially entering the world of book designing. This step has given me valuable insight into the crucial role that solid proofreading plays in translating and editing effectively while maintaining voice and meaning. Not to mention my proficiency in subtleties of spelling, grammar, and syntax. In conclusion, by combining my technical skillset with my deep understanding of language nuances across cultures, especially from English to العربية, I can assure you top-notch proofreading that exhibits accuracy without losing the original content's essence. Thank you for considering me for this important project.
€19 EUR 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.1
1.1
사용자 아바타
اللغة العربية هي لغتي الأم Free SMS Example after proofreading: لزيادة استفادتك من أكاديمية نومو، قم بتفعيل حساب الوسيط الخاص بك في نومو الآن. تنتظرك مزايا حصرية! انقر هنا للتفعيل: [رابط التفعيل] Text: To maximize the benefits from NOMO Academy, activate your Nomo brokerage account now. Exclusive features await! Tap here to activate: [Activation Link] I am a native Arabic speaker . I have reviewed your attached document, and I can professionally proofread it with meticulous attention. Delivery within 12 hours.
€28.50 EUR 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.8
0.8
사용자 아바타
As an experienced English to العربية translator, I am confident I can deliver the efficient and accurate proofreading services you require. Over the past decade, my team at Desource Translation has consistently provided high-quality translations across a range of industries including technical and financial. We understand the importance of attention to detail, particularly when dealing with documents that contain specific technical and educational terminology; something which makes us the perfect fit for your project. Having edited and proofread numerous financial and technical documents, we are well-versed in identifying language nuances and ensuring nothing is lost in translation. In addition, our profound understanding of English-العربية ensures that your final text will be coherent, concise, and adapted for the target audience. Rest assured that the document you entrust to us will be returned without compromise on accuracy or quality. One crucial component we bring to every project is our dedication to forging long-term relationships with our clients to ensure that their global transition is seamless. Choosing us means choosing commitment, exceptional communication, and results-driven work ethic. Let’s work together on this project - I'm 100% confident in my abilities to successfully carry this task out for you. Don't hesitate to contact me so we can discuss further details!
€19 EUR 1일에
1.4 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
With a plethora of experience totaling over 15 years, I am your go-to expert for all your graphic design and translation needs. Holding a bachelor's degree in literature and with numerous successful translation projects under my belt, I can guarantee you high-quality outputs even under tight deadlines. As evidenced by my extensive work history, my capabilities span across various domains, including the very technical nature of your project.
€20 EUR 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (PORTUGAL)
Lisboa, Portugal
5.0
3
결제 수단 확인
12월 18, 2023부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.