Find Jobs
Hire Freelancers

Cybo.com English to Galician Translation (HTML variables and plurals) Spring 2022

$8-15 USD / hour

완료함
게시됨 약 2년 전

$8-15 USD / hour

Source Language: English (US) Target Language: Galician Word Count: 165 strings, 386 words Please do not start translating files without completely reading and understanding everything in this description, including the google document. Overview: [login to view URL] is a global online business directory. We are looking for a native Galician speaker who can translate and localize our English websites. Only human translations are allowed on this project. Machine translation of any kind are not acceptable. Strings that need to be translated appear on the various parts of our website and our mobile app. Translations must be done in a business and a formal tone. Programming knowledge is not required for this project and translations should be fairly straight forward. Please briefly describe your background (your native language, proficiency in languages, etc.) and any relevant experience. Embedded Variables There are two types of embedded variables in this project: Python string formatting and HTML tags. Both embedded variables must be left untranslated. Please read this document before translating any strings: [login to view URL] Format The files to be translated are ".po" files. In order to open these files, you will need to download and install Poedit: [login to view URL] It is available on Windows, Mac OSX and Linux, it is very user friendly. Please feel free to ask any questions. Best Regards, Cybo
프로젝트 ID: 33222109

프로젝트 정보

11 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 2년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
$0 USD 7일에
4.9 (2129 건의 리뷰)
9.1
9.1
11 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $21 USD입니다./시간
사용자 아바타
HI there, A good translator knows when to be literal and when to adapt the content to fit the language and culture of the target audience. My goal is to provide a new text that conveys the same ideas as the original, but that can also stand alongside it as an independent document of the same quality or better. I am willing to make as many revisions as the client requires until he or she is satisfied. I maintain regular communication with the client regarding the current status of the project, and if it consists of multiple documents, I deliver each one as it is finished so that the client benefits from not having to wait until all the work is finished and I benefit from the opportunity to incorporate any feedback into the subsequent documents Thanks
$10 USD 40일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
I have experince of working in HTML and other data related aspects. Its a part of my daily work profile so kindly give me opportunity to add my valuable time and skills for your productivity.
$12 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Eugene, United States
5.0
223
결제 수단 확인
9월 9, 2014부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.