Find Jobs
Hire Freelancers

English to Spanish Professional Translator

$10-30 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
I am looking for a professional translator (English to Spanish), I speak native Spanish and Fluent English so i will verify to make sure the details of each word is exact. Price rate per word.
프로젝트 ID: 21320816

프로젝트 정보

21 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
21 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $17 USD입니다.
사용자 아바타
Hello. Good day to you. I'm interested to apply to your job post. I've had previous work experience as a transcriptional for a car insurance company and had a formal training for medical transcription. I can do either general or medical transcription. I am very flexible with my time, organized and neat with my transcription work. I am keen on researching terms/topics mentioned on the audio/video, maintaining accuracy, and providing a quick turnaround time as much as possible. I can start as soon as you hire me. Looking forward to be working with you Best regards, Worldtranslators
$20 USD 1일에
4.9 (1203 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hi, I lead a translation company and would like to help you with the translation of your content from English to Spanish. We have over 800 translators working with us in more than 50 languages of the world. We make sure that the content is proofread before delivery to the client. Our rates are also reasonable. Please message so that we can discuss further. Best Prithvi
$10 USD 2일에
4.7 (103 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
$10 USD 1일에
4.8 (105 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
$10 USD 1일에
4.8 (163 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. Glad to know you that I am professional English-Spanish-English translator and have more than 7 years experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$10 USD 1일에
4.9 (67 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$10 USD 1일에
4.9 (64 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello, I am a Spanish native translator who provides high quality and error-free translations. I have got great experience in numerous kind of topics. Please have a look at my reviews to make sure I will do a great job. Don't hesitate to contact me if you are interested, I am sure I will not let you down. Thank you,
$30 USD 1일에
5.0 (33 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hi! I am Keli Andrea Robertson. If you are looking for a professional Spanish translator, I'm happy to help you! I am a native Spanish speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless English to Spanish and vice versa translation. All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$20 USD 1일에
4.9 (28 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hello, I’m interested in your proposal for the Spanish translation, I’m a profesional and passionate translator and proofreader, trilingual Spanish, French & English. I have a degree in Languages, Literature & Linguistics with many years of professional experience in the translation & proofreading sector (since 2013), specialized in several fields… You can take a look on my resume and the reviews. I am currently working as a freelancer translator from English to French & Spanish and Spanish <> French, proofreader in French and Spanish with a Spanish translation agency from home. So I am available full-time for other projects. I guarantee you an excellent and high-quality work by adapting my writing and terminology skills, my analytical and text interpretation skills and ensure accuracy, clarity, and consistency of tone in Spanish across all the contents. I can start now. Rate per word: 0, 02 usd Feel free to contact me via chat. Thanks Regards, Anne
$10 USD 1일에
5.0 (27 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
Hello, Thank you for posting this job. I am available to help you with this job. I am working with team of translators and proofreaders. We provide high quality and clear translation. I am waiting for discussing with you about your project details. So, please leave me a message. Best Regards,
$20 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Porque soy una persona emprendedora a la cual le gusta destacar en todo lo que hace, si me tomas en consideracion ten por seguro que recibiras una traduccion bien hecha, sin errores y en la fecha acordada, se que aun soy muy nuevo en la pagina pero hare todo lo que este a mi alcance para ser reconocido por los trabajos que me asignen, gracias..
$15 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello. As a native Spanish speaker, I can help you translate any type of text. My rate will be 0.04 $us per word and can be lower if the text is long. I´ve 5+ years of technical translation and scientific writing experience, in both English to Spanish and vice versa. If your text requires some degree of technical,  scientific or engineering interpretations, I can do the job. Thank you for your consideration.
$10 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
$26 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I'm a native Spanish speaker (from Colombia), and I'd be able to work as translator for you. I've written articles, papers, dissertations, short stories, and screenplays in both languages (English and Spanish), and I have experience in translation of articles, screenplays, and stories. I have a masters degree and I'm based in Europe. Would love to know more about the kind of texts you need to be translated. My rate per word is 15cents. Best regards, Jeronimo
$20 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hola, soy Ana Belén, estoy muy interesada en este proyecto. Tengo experiencia en traducción de documentos para cursos de inglés a español. Actualmente doy clases de español a niños de USA en línea Relevant Skills and Experience Traducción de documentos para cursos, clases de español a niños y adultos
$20 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
We offer you our long term experience on translation and proofreading. We work fast, but that doesn't result in a low quality translation. We are translators, writers, journalists. We know how to handle words. Also, we're native Spaniards, which I think it's mandatory for your project. Our rates: 0'03$/word. For a 1.000 words piece, we'll charge you 30$ (plus taxes). Again, for a 1.000 words piece we'll deliver within two/three days.
$30 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am a lawyer in Colombia, my main language is Spanish and my English level is excellent; I'm certain I can help you with your project. My rate is 0,02 USD per word.
$10 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a native SPANISH SPEAKER, with a B2 certificate in advanced English, I promise to deliver the job in just 2 days.
$20 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (PHILIPPINES)
Santa Rosa, Philippines
0.0
0
8월 1, 2014부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.