Find Jobs
Hire Freelancers

Need translators - Store descriptions for our mobile app (FO)

$30-250 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
- We are looking for translators who will translate the attached file into languages below. Source language is English and we need one translator for each language. - It's ~2500 words task and budget is $50/language. -Danish - DA -French - FR -German - DE -Hebrew - HE -Italian - IT -Norwegian - NB -Portuguese (Brazil) - PT_BR -Spanish - ES -Swedish - SV
프로젝트 ID: 21356406

프로젝트 정보

32 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
32 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $76 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$30 USD 1일에
4.9 (2221 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format or only text translation is fine? ii) Do you have any Specific Deadline? At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
$450 USD 3일에
4.9 (2566 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
$50 USD 1일에
4.9 (1895 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam I am a Brazilian Portuguese native speaker & freelance translator with 20 years of experience. I am a highly professional service provider and a Cambridge Certificate holder, as well. As such, I´ve already translated a considerable amount of stuff on a wide range of subjects. In addition to 300+ employers´ excellent reviews, it would be worth mentioning that I had the pleasure to be directly invited to join the translation team of freelancer.com´s website Br_Portuguese version. Here is just a few completed projects: https://www.freelancer.co.uk/projects/translation/translation-video-game-20337161/details https://www.freelancer.co.uk/projects/english-us/Translate-phrases-from-English/details https://www.freelancer.co.uk/projects/english-us/Translation-from-English-Brasilian/details https://www.freelancer.co.uk/projects/Translation-English-US/Translate-Software-Language-Files-from.6868398/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Project-for-Maria-Thereza-15774674/details And many more... I look forward to collaborating with you. Cheers Maria Thereza Rio de Janeiro, Brazil
$50 USD 4일에
5.0 (259 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Hi, we are a language solutions company and we have a team of native translators and proofreaders. We can help you with the translation of your content from English to all these languages according to your specific requirements. We are available to provide top quality professional services within your deadline. We make sure that the content is proofread before delivery to the client. Our rates are also reasonable. Please message so that we can discuss further. Best Prithvi
$30 USD 3일에
4.7 (100 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Language Changer
$140 USD 1일에
4.9 (135 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
I'm Brazilian native skilled translator and writer I'm specialized in Internet content translations. feel free to contact me.
$30 USD 1일에
5.0 (46 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I'm interested in this work since I always consider all projects I take as a challenge to give the best of myself. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience will make me able to complete this work successfully. Best Regards, Aziz
$40 USD 2일에
5.0 (94 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi! I'm Samantha, a native Italian translator. I have a degree in Foreign Languages (University of Florence) and I speak English very well (level C2). In addition, I have much experience as a professional translator and proofreader, so I think I'm the best candidate to translate your file to Italian. I can deliver the translation within 1 day for $50. Don't hesitate to contact me if you need further information. Best regards, Samantha
$50 USD 1일에
5.0 (62 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
I am an English/Spanish translator (native Spanish) and I can efficiently translate your file in 2 days (including several revisions). I have excellent grammar and vocabulary skills.
$50 USD 7일에
5.0 (11 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$30 USD 1일에
4.6 (33 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager based in Canada working in the Translation company with native translators. We can translate your target languages by 100% native translators. Our translators are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality of our translations starts with the quality of our translators. We have therefore developed a screening process that ensures that we only recruit highly skilled translators that adds value to our professional language translation services. We have more than 100+ human translators working with us who use their experience and local language skills to create high-quality translations for you. Please Feel free to contact me Thanks Dena Smith
$60 USD 1일에
4.8 (57 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hi. I’m Italian native and I’m a professional translator. I can do the translation of the requested file (which is not attached). I'm serious, accurate and I respect the deadline requested. I do human natural translations and do not use Google or translating softwares. I'm an individual (not agency). The budget is fine for me. Thanks.
$50 USD 2일에
5.0 (18 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hi, My name is Gaëlle, I am 36 years old, and I have been working as a translator since 15 years now. I first passed my translation Master in Perpignan University, then my technical and scientific Master at Barcelona's private school of translation (Pompeu Fabra). Since then, I have been regularly translating for companies, mainly in technical field. (Mainly automotive for caterpillar and Porsche). I love my job and my clients are always happy with my work. You can rest assured your job will be in good hands and delivered on time. Translating is my passion. Do not hesitate to contact me for further information. Have a nice day.
$140 USD 7일에
4.6 (11 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Native Dane (DA) who can translate your app so it is easily understandable and user friendly to read. kind regards Kasper
$50 USD 10일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Dear Client. I’m native in Swedish and near native in English. I have 12 years of translation, proofreading and editing experience. I’m reliable and deliver good quality on time. Please don’t hesitate to contact me if you think that I could be a good candidate for your project. I wish you a great day. Best regards Augusta Leah-Ekman
$50 USD 5일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
Hi, I am a translator from Spain with over 10 years experience in interpreting and translations in different fields which makes me a versatile and knowledgeable professional. I have worked in a translation company in New York for five years and now I am based in London where I work as an interpreter and translator. I work with different CAT tools. I can manage time to meet my deadlines well and always deliver an edited product to meet high standards.
$50 USD 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.0
1.0
사용자 아바타
Dear client, I am a Swedish freelancer who registered many years ago here at Freelancer but haven't actually used it. I have mainly worked on Upwork and Fiverr for 7-8 years on various kinds of projects, mainly those that have revolved around English-to-Swedish translation. Last year I started my own company and I am now a English-to-Swedish translator for FluentU, which is a language learning website. I also translate and proofread for Hippeis Media in the fields of entertainment and gaming. as well as transcribe for Pactera. References can be given upon request. Looking forward to hearing from you! Kind regards
$50 USD 2일에
4.2 (2 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Spanish is my first language, and i been speaking English for 6 years now, so i’m well capable of translating anything you want. I hope i can use my skills to help you.
$55 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello Team, Greetings from Pearls Ocean! We are a leading translation company, providing services all over the world. We have verified native translators able to translate more than 250 languages with full client satisfaction. Apart from that, we are available for this project. kindly share details with us, so that we can proceed further. Looking forward to hearing from you soon. Thank you.
$150 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED KINGDOM)
Manchester, United Kingdom
0.0
0
9월 19, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.