Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish to English CERTIFIED translation

€8-30 EUR

종료됨
게시됨 거의 8년 전

€8-30 EUR

제출할때 지불됩니다
I need to get a few documents translated, but I need certified translation. I need it urgently. The documents are going for a specific purpose, and their requirements are as below: Ask the translation company to confirm in writing on the translation: that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’ the date of the translation the full name and contact details of the translator or a representative of the translation company
프로젝트 ID: 11200941

프로젝트 정보

20 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 8년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
20 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €24 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi, We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€22 EUR 1일에
4.9 (953 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€22 EUR 1일에
4.9 (185 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€30 EUR 1일에
4.9 (193 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Are you looking for professional translations by native Spanish to English speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large portfolio of languages. We are native speakers and provide 100% human translations (no machine translations). Keeping deadlines is our top priority! We ensure, that translations will be correct and that you will be satisfied. We are looking forward to hearing from you! Regards Traducta Inc.
€70 EUR 2일에
4.8 (92 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED SPANISH to ENGLISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
€8 EUR 2일에
4.9 (54 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hola que tal? Veo que buscas un traductor certificado... yo lo soy y puedo mostrar una copia de mi titulo. Contactame! Hi, I can see you´re looking for a certified translator... I am and I can provide a copy of my certification Contact me
€30 EUR 3일에
4.9 (9 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Native spanish speaker, lived in north america during 2012. Contact with both languages is constant. Will always deliver on schedule, always ready for contact. Price may vary dependant on the document's lenght, also a max of 7000 words per day is needed. I have previous sucessfull project at reach for you to see my work.
€24 EUR 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
Dear Sir/Madam We are a Native Spanish to English Translators Team. We will give you fast, accurate, high quality and 100% human translation (Not google Translate or any Machine Translation) services on time and within your budget.. having provided this service to clients for the past few years. We would, like to offer our services to you for this project. contact us with any questions you might have with best regards GLOBAL TRANSLATION SOLUTIONS2
€15 EUR 1일에
4.8 (4 건의 리뷰)
2.2
2.2
사용자 아바타
You want to translate Spanish to English? I understand the importance of accuracy and precision when it comes to translation. Words are powerful, so it is important that your tone and message are conveyed clearly. TranslationLLC allows humans and technology to work together seamlessly giving you faster, easier translation services with lower prices. Open the chat box to inquire further about our translation services. Regards Eric Switzer
€30 EUR 1일에
5.0 (8 건의 리뷰)
2.2
2.2
사용자 아바타
I gustari me help you get what you need and see that you are paying for it and I would like to run for this project
€23 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
diligent in all dealings
€14 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a spanish native and i have a good english level. I am the most responsible and I give the job when you need it.
€13 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am an Argentinian translator with First Certificate in English granted by the University of Cambridge. I have done several works for a law firm, both in Spanish and English. I always have my work done in the same day that i recieve it.
€23 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear Freelancer.com Hiring partner, I am really interested in working with clients with a long-term professional relation in mind. Your project appeals to me, being that it involves proofreading and checking translations for accuracy which makes it an even better piece of work for me. Now I know by now I shall be competing with a lot of really low-end bids, but I assure you, not to demerit other bidders but I am offering you a well-balanced bid and as quick as possible delivery without missing out on quality. If you need any other information towards my selection, please feel free to contact me, I really look forward to adding my skills to your continued success and building a long term partnership, so I will be expecting your reply and look forward towards discussing this project further. Thank you very much for your time and consideration.
€20 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SPAIN)
villaviciosa de odon, Spain
0.0
0
결제 수단 확인
8월 5, 2016부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.