Find Jobs
Hire Freelancers

Traducao de receitas - portugues (brasil) para ingles

$10-30 USD

완료함
게시됨 4년 이상 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
SOMENTE PARA FALANTES DA LINGUA NATIVA PORTUGUES (BRASIL) Ola! Busco um a pessoa para traduzir um livro de receitas em portugues de aproximadamente 15 a 20 paginas para o ingles, em um documento de word. Necessario saber edicao para manter o formato do documento. Proibido o uso de qualquer plataforma de traducao automatica. Para mais informacoes, mande mensagem. Obrigada
프로젝트 ID: 21729982

프로젝트 정보

28 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Boa tarde, tudo bem? gostaria de maiores informações sobre o projeto. Sou formada em letras e escrevo profissionalmente conteúdos web, adição de artigos, traduções, entre outros. Qual formatação se encontra seu e-book? Posso realizar este trabalho para você. Aguardo, obrigada.
$20 USD 7일에
4.4 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
28 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $23 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, When translating documents into a foreign language, we rely exclusively on in-country translators and proofreaders to ensure that each document translation is technically accurate. We are top ranked translation agency here and we've done more then 2300+ projects successfully. So no need to worry about the best quality. We always use country native translators. They have more then 7 years of experience in this field. #Quality is our first promise. Please read our previous reviews and start a conversion via chat so that we can know your project in detail. Please let us know total word count so that we can adjust our bid. Regards, Desource Translation.
$20 USD 1일에
4.8 (2163 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. We would like to express our interest to work with you. We will professionally provide translate your document, Our native and certified translators team.. We guarantee high quality output and 100% human translation. If you are interested in working with PRO opt for BENNI TRANSLATION SERVICES. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you.
$10 USD 1일에
4.8 (1115 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello there, According to your project details, I'm fluent in both English and Portuguese (Brazil). I would love to work on this project. I've 12 years professional experience in this field. So, be confirmed you will have the best result. My goal is to supply a quality work with affordable prices. Message me and let's have a discuss according to this project. Greeting Arif Sarkar...
$15 USD 1일에
5.0 (108 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello There, I am a native Portuguese speaker and currently living in America. I offer a comprehensive range of services language translation. I'll provide quality translation with a substantial amount of experience working across all sectors and personal touch with 10 years of experience behind. My trademark is to deliver flawless document translation services as quickly as possible. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. My main goal is quality service with 100% clients satisfaction. Looking forward to your response. Cheers, Moyen U.
$50 USD 4일에
4.9 (104 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Trusted by the world’s leading companies, ExpertTranslators is the best service provider. We work 24/7 to deliver the best customer experience. We can work with any kind of documents. ExpertTranslators provided : ***Translation (any kind of documents) ***Proofreading/Editing (any kind of documents) ***Transcription (audio/video) ***Writing/Rewriting We provide the fastest quality human translations, transcription, proofreading/editing and writing/rewriting in the world so our customers can beat their global competition and get to market faster. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Sincerely, ExpertTranslators
$15 USD 1일에
4.9 (117 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & - Your Satisfaction is Guaranteed!
$10 USD 1일에
5.0 (58 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, I have over 7 years’ experience in customer service. We guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc
$10 USD 1일에
4.8 (161 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks W-Translators
$20 USD 1일에
4.9 (90 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$10 USD 1일에
4.8 (110 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello! Thank you so much for reading my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). I am a native Brazilian to English and vice versa speaker with training in translation. So, what can you expect? I enjoy very much my work and I´ll provide you with a clear translation. I´m good, fast, and accurate at translating. My translations are done manually and 100% perfect (no Google Translate). Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I’ve more than 10 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects in the past. I guarantee that my translations are 100% correct. I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$20 USD 1일에
5.0 (21 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Dear Sir, This is Amanda D. from United States. As a native translator i have applied for your job titled Traducao de receitas - portugues (brasil) para ingles. I have been working as a translator for over six years and have meticulously translated a lot of projects. If you want to achieve your full revenue potential, you must reach an international audience. I translate your document and deliver with enough time to review and approve them long before your deadline. You will receive professional translation services and human interpreting solutions that connect you to the world. I look forward to speaking with you. Sincerely, Amanda D
$10 USD 1일에
5.0 (7 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hello there, By regarding your project, I am a native Portuguese speaker and fluent in English. I will provide you accurate and 100% human translation. Your translation will be professionally performed by me and delivered on time. All translation are always proofread before delivery to ensure the quality and well constructed. I’m professional in my work. So I hope for your credit of trust! Greetings, Afif K.
$10 USD 1일에
5.0 (22 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Greetings, dear client. How are you? Cost-Efficient Translation Services We'll always aim to deliver the best services at a price you can afford. We quote for each project based on the accuracy of the translation required, complexly, rarity of the language and the turnaround time you require. Request a quote and we'll get back to you straight away. Highest Quality End-to-End Translation Turnaround to Suit Your Deadline FEEL FREE TO CONTACT ME Thanks Sofia
$20 USD 1일에
5.0 (14 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
"Hi there! Welcome to Translation Hub. I have read the project description and understand the work; it is quite an easy task. As per your project description. Your project will be handled by an experienced and professional person with having 15 years of experience. You will get Native and manual translation. Allow me to complete your project with Quality and 100% human translation. Price can be finalized later in an interview after having a detailed discussion about the project. Gladly waiting for this job to prove myself. Looking forward to discussing the project in detail with you. Kind Regards T_Hub"
$20 USD 2일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.9
2.9
사용자 아바타
Hi There, How are you? I am a professional native and vice versa translators team who have good knowledge of both languages. We provide high quality and impeccable translations service from . We have over 5+ years of experience. If you are interested so please send me a massage then we can discuss more about your project. Contact us today to see what we can do for you. With our 24/7 support one of our expert native speakers is excitedly awaiting you! We have read the project description and understand the work; it is quite an easy task. We are experienced professionals, in the field of translation on Legal,Lyrics,Technical,Economical etc . We are native and much familiar with the Grammar used in this language. Having more than 15 year's experience in solution providing on such projects. Allow us to complete your work with Quality and 100% human translation. Thank you .
$10 USD 1일에
4.8 (2 건의 리뷰)
1.9
1.9
사용자 아바타
Good afternoon. I’m Brazilian and native in Portuguese and have as second languages ​​Spanish and English. I have lived in Portugal for two years and lived in Finland for 6 months to learn Finnish and I am currently living in Portugal where I also work as a private Portuguese teacher. I believe I have all the qualifications for the position. Best regards
$30 USD 2일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Olá! sou um tradutor profissional certificado com 9 anos de experiência na tradução de sites de Sp, videogames, revistas, romances e livros, aplicativos e muito mais!
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Olá, tenho interesse no projeto. Sou brasileira e fluente em inglês. Sou formada em Letras, e experiência com tradução e revisão. Tenho muito interesse em culinária e extenso vocabulário no tema, tenho contato diário com receitas em inglês. Obrigada, Talitha.
$17 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear client, I would be honored to work with you on this job having a 4 year experience in this field. I promise to hand in a masterpiece. Customer satisfaction is always my priority. . Thankyou. Relevant Skills and Experience I'm well vast experienced in this field therefore I'll produce a masterpiece
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Brasileira, auto didata em inglês, atualmente cursando administração e trabalho em uma companhia aérea brasileira, onde tenho contato constante com americanos nativos, o que me ajudou muito a melhor minha pronúncia e escrita em inglês. Trabalho de forma ágil e eficiente e, por estar começando agora nessa plataforma estou propondo um valor relativamente baixo considerando os dias em que consigo traduzir.
$15 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ISRAEL)
חיפה, Israel
4.5
2
결제 수단 확인
3월 4, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.