Find Jobs
Hire Freelancers

Traduzione di un articolo dall'Inglese all'Italiano

$30-250 USD

완료함
게시됨 4년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Cerco traduttore per traduzione di un articolo dall'Inglese all'Italiano. La traduzione NON dovrà essere effettuata attraverso programmi come Google Translate ma dovrà essere fatta a mano, inoltre non dovrà essere una traduzione 1:1 dall'Inglese ma occorrerà rielaborare in concetti del testo Inglese nella stesura in Italiano
프로젝트 ID: 21277617

프로젝트 정보

15 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Buongiorno. Sono italiana e sono una traduttrice professionista. Eseguo solo traduzioni naturali e interpretative, senza l'utilizzo di Google o altri software per traduzioni. Lavoro individualmente (non lavoro per un'agenzia). Sono seria, precisa e puntuale nelle consegne. La mia tariffa abituale è di 0,02 usd per parola, ma possiamo discutere il lavoro e la mia offerta in chat. Grazie.
$30 USD 1일에
5.0 (14 건의 리뷰)
3.8
3.8
15 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $45 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, When your business wants a global reach, you need professional translation services that are fast, dependable and affordable. The expert translation services from Desource Translation offer unmatched value, content translations, and other online translation services that you need to reach your goals. Please read our previous reviews and start a conversion via chat so that we can understand your project in detail. Also let us know total word count please so that we can adjust our bid? Regards, Desource Translation.
$35 USD 1일에
4.8 (2175 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Welcome to the World of Translation. We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly. Our working profession is running since 5 years with unstoppable excellent delivery. Very cheap and quality work supplying is our moral target. Best regards, Worldtranslators.
$30 USD 1일에
4.9 (1055 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Italian speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is my most recent English to Italian translation project link: https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-italian-translation-for-amelia/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$30 USD 1일에
4.9 (202 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hello there, According to your project details, I'm fluent in both English and Russian. I would love to work on this project. I've 12 years professional experience in this field. So, be confirmed you will have the best result. My goal is to supply a quality work with affordable prices. Message me and let's have a discuss according to this project. Greeting Arif Sarkar...
$30 USD 1일에
5.0 (117 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I am a Italian native speaker. Now I live in America. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. All translation will be done by 100% manually and professionally. I have studied in a prestigious language institute in my country over five years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Please feel free to contact with me! Cheers, Moyen...
$30 USD 1일에
4.9 (113 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra.
$30 USD 1일에
4.9 (94 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$30 USD 1일에
4.8 (114 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for an English to Italian translator, I have more than 7 years’ experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$30 USD 1일에
5.0 (49 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager based in Canada working in the Translation company with native translators. We can translate your target languages by 100% native translators. Our translators are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality of our translations starts with the quality of our translators. We have therefore developed a screening process that ensures that we only recruit highly skilled translators that adds value to our professional language translation services. We have more than 100+ human translators working with us who use their experience and local language skills to create high-quality translations for you. Please Feel free to contact me Thanks Dena Smith
$30 USD 1일에
4.8 (47 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello There, Good Day! Welcome to Global Translation Service. .We are a professional translator & we have a more than five years’ experience in this sector. We will provide you with a professional translation. We will translate any type of document (even Technical and Medical). We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. Please take a look of my profile and past work, you will know how excellent my translation is! Why should hire Global Translator? >Results are 100% accurate human translation & high quality. >Results are proofread before they are handed. >Any given instructions or guidelines will be highly taken into consideration. >Tasks are handed on, or even before the fixed time. > We translate documents with contextual clarity, simplified structure, and accurate interpretation leave no room for semantic errors. >I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards Globaltranslator
$30 USD 1일에
4.8 (54 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Greetings, dear client. How are you? Cost-Efficient Translation Services We'll always aim to deliver the best services at a price you can afford. We quote for each project based on the accuracy of the translation required, complexly, rarity of the language and the turnaround time you require. Request a quote and we'll get back to you straight away. Highest Quality End-to-End Translation Turnaround to Suit Your Deadline FEEL FREE TO CONTACT ME Thanks Lucy Spencer
$30 USD 1일에
4.8 (16 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Greetings Sir/Ma’am, I’m Maria Cristina, filippino citizen based in italy and currently taking up linguistic and cultural mediator at the Univ .If given the chance rest assured that i’ll do my best.
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Salve, sono una studentessa italiana. Scrivo per blog, rielaboro testi e faccio anche traduzioni. Mi piacerebbe avere maggiori informazioni sul progetto per contrattare un prezzo giusto ed eventualmente intraprendere una collaborazione. La ringrazio in anticipo
$50 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ITALY)
roma, Italy
4.8
19
결제 수단 확인
12월 27, 2015부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.