Find Jobs
Hire Freelancers

translate document from English to Japanese

$10-30 USD

종료됨
게시됨 거의 6년 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
My name is billy i would like the document to be translated
프로젝트 ID: 17384283

프로젝트 정보

17 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
17 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $38 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, We deliver document translation and litigation support for thousands of complex legal matters and handle large-scale, multilingual cases involving thousands of foreign-language documents Please let us know your total word count so that we can adjust our bid? Best Regards Supriyo
$30 USD 1일에
4.8 (2105 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello We are interested in your project and would like to work with you. Benni Translation Services has been providing translation services since 13 years. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Our translation is done manually and professionally + Error Free. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$10 USD 1일에
4.8 (1088 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Hi there, This is BTranslated here. I just checked your project which named is translate document from English to Japanese. I have read your full requirement very carefully. You have requested to translate English to Japanese. I will provide you 100% human translation. After checking your project description, I have some questions about this project. The questions are : 1. How many words you have? 2. I can deliver the project in 1 days. Is it fine with you?
$25 USD 1일에
4.8 (375 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello sir, I am skilled and professional English to Japanese translator. Japanese is my mother language. My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. I have 6 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$10 USD 1일에
5.0 (110 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native Japanese translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. Please let us know if you have any question. Best regards!
$50 USD 1일에
4.9 (76 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. I WOULD LIKE TO CHARGE $ 0.04 / WORD Kind Regards, TranslatorGurus
$100 USD 2일에
4.8 (80 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Our translation benefit between English and Japanese is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sources, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take the on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
$30 USD 1일에
5.0 (35 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hello sir, We are a professional native English to Japanese translator team with 5 successful years of experience. We provide top quality translation, attention to detail and-as always-to your deadline. We believe our skills would be ideal for your project. Please feel free to contact us at a time of your convenience to discuss our background as well as the requirement for the role. Best regards, thank you !
$10 USD 0일에
4.9 (23 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Dear Sir/Mam, Native English to Japanese translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced English to Japanese translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Thanks & best regards!!
$10 USD 0일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Hello! My name is Phoebe Luan, and I provide native-standard translations between Mandarin Chinese, Japanese and English, specializing in business, marketing and website translations. I am a Chinese national who has been living in Japan for the last 12 years, working as a professional English/Mandarin/Japanese translator. My Japanese is "Native (N1) Standard". I possess highly advanced English, and my partner is a native English speaker (Australian) who works as a technical author. In combination we can provide a native standard of translation between any of these three languages. I have checked your PDF file, I could provide some samples for your article.
$25 USD 1일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
I’m studying translation/interpretation between Japanese and English in Vancouver. I’ve worked 2 years at a business consulting company and there I was translating documents too.
$30 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.0
1.0

고객에 대한 정보

국기 (TAIWAN)
Taiwan
0.0
0
6월 17, 2016부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.