Find Jobs
Hire Freelancers

Translate PDF via Deep L

€8-30 EUR

종료됨
게시됨 4년 이상 전

€8-30 EUR

제출할때 지불됩니다
Please translate this PDF (the information texts) via [login to view URL] from German to English. Put the translated texts back into the pdf (while mainting the design) and generate a new high resolution PDF where you can edit and copy paste the translated texts.
프로젝트 ID: 20990393

프로젝트 정보

34 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
34 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €18 EUR입니다.
사용자 아바타
Hello There, We have been in the translation industry for over ten years and done numerous translation jobs which have received positive ratings from our clients. Please read our previous reviews and start a conversion via chat so that we can understand your project in detail. Regards, Desource Translation.
€20 EUR 1일에
4.8 (2187 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€20 EUR 1일에
4.9 (1117 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators
€19 EUR 1일에
4.9 (1058 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. Hope you are doing fine; we would like to express our interest to work with you. We professionally provide translation done by natives, and certified translators. Do not hesitate to hire us and benefit from an excellent service immediately. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you
€8 EUR 1일에
4.8 (1133 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and live with my wife and our four kids near Kaiserslautern since 6 years. My wife is an english native speaker fluent in german, so there's no need of any dictionary. You could hire two native speakers at once. As seen in my profile and portfolio I provide high quality and native translations. I'm looking forward to working with you. Best regards Sami Feistenberger
€19 EUR 1일에
4.9 (360 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native English speaker with native German knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my recent German to English translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-German-English-19582078/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-German-English-20971481/details https://www.freelancer.com/projects/german/Translate-few-sentences-from-German/details I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
€25 EUR 1일에
4.9 (202 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hello there, I'm a native German Speaker. I guarantee all translations will be done manually. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, I.m the right person. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. Please check my previous English to German translation project: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Web-Site-Content-English-German/reviews I always deliver the high quality work. You won't regret hiring me. Now I'm looking forward to your response. Greetings, Arif.
€25 EUR 1일에
5.0 (117 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello there! We are a specialist native German to English translator team. Our translations are completely manual. We have five successfully years of experience in this profession. Our five-year experience can testify to our success in the language translating services, and our timely delivery of projects leaves clients very pleased with their experience with our services. Please feel free to contact us at a time of your convenience to discuss our background as well as the requirement for the role. Regards, TextMaster
€30 EUR 1일에
4.9 (194 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
€10 EUR 1일에
4.8 (90 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I am a German native speaker. Now I live in America. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. All translation will be done by 100% manually and professionally.I have studied in a prestigious language institute in my country over five years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Please feel free to contact with me! Cheers, Moyen
€20 EUR 1일에
4.9 (113 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra.
€20 EUR 1일에
4.9 (94 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
€8 EUR 1일에
4.8 (116 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for an German to English translator, I have more than 7 years’ experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
€25 EUR 1일에
5.0 (49 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager based in Canada working in the Translation company with native translators. We can translate your target languages by 100% native translators. Our translators are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality of our translations starts with the quality of our translators. We have therefore developed a screening process that ensures that we only recruit highly skilled translators that adds value to our professional language translation services. We have more than 100+ human translators working with us who use their experience and local language skills to create high-quality translations for you. Please Feel free to contact me Thanks Dena Smith
€10 EUR 1일에
4.8 (47 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello! Thank you so much for reading my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). I have read your project description properly. I’ve placed my bid for your project named Translate PDF via Deep L. I am a native English to German speaker with training in translation. That means I can help you with your project. Are you looking a professional translator ? Then, I am here. Translation will be done professionally and manually ( never trusted those translation apps anyway). I’ve more than 10 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many English to German translation projects in the past. I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
€20 EUR 1일에
4.9 (22 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Greetings! My name is Dirk, I am a native bilingual German and English speaker with over 15 years of experience in delivering translation services. I hold an associate degree in banking/finance from the German Chamber of Industry and Commerce. Over the past years, I have worked full time amongst other roles as a language specialist for major companies including BMW, NCR and AVAST. Thank you. Dirk
€30 EUR 1일에
4.9 (12 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Greetings, dear client. How are you? Cost-Efficient Translation Services We'll always aim to deliver the best services at a price you can afford. We quote for each project based on the accuracy of the translation required, complexly, rarity of the language and the turnaround time you require. Request a quote and we'll get back to you straight away. Highest Quality End-to-End Translation Turnaround to Suit Your Deadline FEEL FREE TO CONTACT ME Thanks Lucy Spencer T.
€20 EUR 1일에
4.8 (16 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Hello sir, we do a team work. In our team we have native German , Spanish, Portuguese, Romanian translator. So we are the best for your project, please knock me for more details. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " we hope you give us the chance to help you in your work. Good luck
€8 EUR 1일에
5.0 (16 건의 리뷰)
2.9
2.9
사용자 아바타
Hi there! Welcome to Translation Hub. I have read the project description and understand the work; it is quite an easy task. As per your project description, you need German to English Translator. Your project will be handled by an experienced and professional person with having 15 years of experience. You will get Native and manual translation. Allow me to complete your project with Quality and 100% human translation. Price can be finalized later in an interview after having a detailed discussion about the project. Gladly waiting for this job to prove myself. Looking forward to discussing the project in detail with you. Kind Regards T_Hub
€10 EUR 3일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.9
2.9
사용자 아바타
Hi, how are you? I have read your project. If you give me the job, then I can do the job. If you wish, you can discuss with the massage. Thank you.
€15 EUR 1일에
4.8 (3 건의 리뷰)
1.7
1.7

고객에 대한 정보

국기 (GERMANY)
Munich, Germany
5.0
1
결제 수단 확인
3월 25, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.