Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Website Information English to Spanish

$150-250 USD

취소됨
게시됨 4년 이상 전

$150-250 USD

제출할때 지불됩니다
Need translations for webpages for a vaping company. Looking to translate key pages and product descriptions, about 14500 words.
프로젝트 ID: 22192224

프로젝트 정보

53 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
53 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $205 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, When translating documents into a foreign language, we rely exclusively on in-country translators and proofreaders to ensure that each document translation is technically accurate. Best Regards Desource Translation TI
$300 USD 7일에
4.9 (3136 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Hi there, Thank you for reading our proposal. We have read your complete project description and we can provide top notch translation within your deadline. If you have a question: Why choose us? Here is why: 1. We are top ranked and recommended translation service provider on freelancer.com. 2. The translation will be completed by highly experienced native speaker. 3. Just like our proposal is self-written, your translation will be completed 100% manually. 4. If you still have any doubts, please read our feedback's and click on chat for further discussion. Please tell us total word count so we can provide you with a more accurate quote for translation. Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked Translation service provider on freelancer.com
$150 USD 2일에
4.9 (1742 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Native ENGLISH TO SPANISH translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. ENGLISH TO SPANISH Project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Spanish-formal-translation-17494041/details https://www.freelancer.com/projects/translation/English-Spanish-formal-translation/details https://www.freelancer.com/projects/Translation-Catalan/Quick-translation-short-strings-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation-Spanish/Translate-English-description-Spanish/reviews Thanks & best regards!!
$200 USD 4일에
4.9 (1285 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our HUMAN and NATIVE Spanish translator could help you with it. Our offer is $421 to translate 14,500 words and we could handle the translation within 12 days. If you need it faster let me know. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$421 USD 12일에
4.9 (1613 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello There, Hope you are doing well. I am a native Spanish speaker with native English knowledge. I offer 100% human translation with the most competitive price and on time delivery. The text will be analyzed and translated so as to feel the natural in the target language not a simple word for word translation. I don't use google or any other software. I work until my clients are fully satisfied. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. As I'm perfectionist, you can always expect the best quality professional translation from me. I'm looking forward to be your Spanish translator! Greetings, Arif.
$200 USD 4일에
5.0 (497 건의 리뷰)
8.6
8.6
사용자 아바타
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. We would like to express our interest to work with you. We will professionally provide translate your document, Our native and certified translators team.. We guarantee high quality output and 100% human translation. If you are interested in working with PRO opt for BENNI TRANSLATION SERVICES. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you.
$150 USD 1일에
4.9 (1238 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$250 USD 5일에
5.0 (552 건의 리뷰)
8.2
8.2
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Spanish speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my English to Spanish translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-agreement-from-English-Spanish/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-document-20660714/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-spanish-translation-for-amelia/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/Tradu-Ingl-para-Espanho/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$150 USD 1일에
5.0 (322 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello There, I am a native Spanish speaker and currently living in America. I offer a comprehensive range of services language translation. I'll provide quality translation with a substantial amount of experience working across all sectors and personal touch with 10 years of experience behind. My trademark is to deliver flawless document translation services as quickly as possible. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. My main goal is quality service with 100% clients satisfaction. Please check my recent Spanish to English translation project links!!! https://www.freelancer.com/projects/translation/TRANSLATE-ENGHLISH-SPANISH-TRADUCIR-INGL/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-Moyen-22018830/details https://www.freelancer.com/projects/graphic-design/Translate-the-catalogue-Spanish-language/details Looking forward to your response. Cheers, Moyen
$150 USD 3일에
5.0 (198 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Greetings, I have read your project description and I can see that you are in search of English to Spanish Translator. I am a professional translator and proofreader. I would approach your project in a perfect manner, fulfilling all the requirements. Please, feel free to take a look at my Freelancer Portfolio to know more about my work and background. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further to discuss the details. The price can be negotiated while having a chat. Best Regards!! Yamel A.
$200 USD 7일에
5.0 (117 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Our translation service Between English and Spanish is tailored to your project requirements. We ensure the quality of your translation. Highly experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation services that cover all market sectors and requirements. our expertise and knowledge ensure success with even the toughest translation project you may require. Whether it is a document, video or audio recording. We guarantee a quality result, on time to your email or standard mail, when you need it. Let us take the on the responsibility of translation for you, allowing you to concentrate on your business, safe in the knowledge we will deliver quality, on time, every time. We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time!
$150 USD 3일에
4.9 (66 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$150 USD 1일에
4.8 (191 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hi Hiring Manager, Thanks for posting this project. Glad to know you that I am professional English-Spanish-English translator and have more than 7 years experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$225 USD 5일에
5.0 (173 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks W-Translators
$240 USD 2일에
4.9 (155 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to LanguageSolution Providing Professional Translation Services to Enable Communication and Empower Relationships. Translation, Writing, Proofreading, Editing, Audio/Video transcription, and Video subtitling. With more than 5 years of experience, LanguageSolution is the trusted language services provider for clients across the world. We provide the highest quality document translation services. We deliver the industry’s fastest and most dependable access to highly trained and professional linguists in more than 90+ languages 24 hours a day, 7 days a week, that’s a new connection every second. Best regards, Lola Dovner
$200 USD 3일에
4.9 (218 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Let us help you find a tailored solution today. Trusted by the world’s leading companies, ExpertTranslators is the best service provider. We work 24/7 to deliver the best customer experience. We can work with any kind of documents. ExpertTranslators provided : *** Translation (any kind of documents) *** Proofreading/Editing (any kind of documents) *** Transcription (audio/video) *** Writing/Rewriting (All languages) We provide the fastest quality human translations, transcription, proofreading/editing and writing/rewriting in the world so our customers can beat their global competition and get to market faster. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Sincerely, ExpertTranslators
$150 USD 3일에
4.9 (156 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Full-time freelance English/Spanish - Spanish/English general, technical and legal translator, interpreter, writer, editor specializing in general, technical, business, marketing, patent and legal translations, proofing/editing, technical writing, as well as Transcription. With over 15 years of experience and consistent dedication to various companies and agencies. Creative and versatile translation and localization expert in different roles, settings, and industries. Provides customized, high-quality translation and localization services to clients worldwide. I provide high quality and error-free human translation services at reasonable rates. I always focus on quality work with on-time delivery. ATA (American Translators Association) certified # 486591
$150 USD 4일에
4.8 (86 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hello there, By regarding your project, I am a native Spanish speaker and fluent in English. I will provide you accurate and 100% human translation. Your translation will be professionally performed by me and delivered on time. All translation are always proofread before delivery to ensure the quality and well constructed. As I am new here, but I really would love to show my professional experience here in your project. Greetings, Afif
$170 USD 4일에
4.9 (80 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello, I am interested in your project. I am Journalist, native Spanish speaker and fluent in English with experience as translator and proofreader. 100% manual translation. Feel free to check my profile.
$150 USD 3일에
4.9 (66 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
I am familiar with vapes and Hemp oils. I am interested in learning more about your project. I will make a 100% Human-made translation from English into Spanish of your document. I will submit the rendered document for your revision and approval. If needed, we can review every part of the project complementary, so you will be 100% sure every part expresses the original or intended meaning accurately. The translated document will impress it was initially written in the target language. After project delivery, I offer additional support, you can contact me with any doubt, and I will answer ASAP. I have more than 27 years of experience in translating English into Spanish. My translations are context and culturally relevant. I work under the milestones setting. A milestone for the ordered task must be created before I accept the project.
$250 USD 7일에
4.9 (23 건의 리뷰)
5.6
5.6

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
El Monte, United States
5.0
7
결제 수단 확인
11월 6, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.