Find Jobs
Hire Freelancers

Translation

€250-750 EUR

종료됨
게시됨 2년 이상 전

€250-750 EUR

제출할때 지불됩니다
English to italian translation. Must be familiar with American english *NIENTE agenzie *Madrelingua *Niente traduttore (Google, ecc. Sn italiano, nn ci prova, allora. Grazie) Project is not a rush
프로젝트 ID: 31256232

프로젝트 정보

87 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 3년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
87 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €322 EUR입니다.
사용자 아바타
Hey there, Well, I can't paint or sing but there's one thing I'm good at and that is translating! With a very strong work ethic and being a reliable, accurate, and well-organized person, caring about each project in the same way, I am a passionate freelancer. Being a true bilingual means I perfectly understand the source and the target text. No half-guessing or mistranslations. I produce well-expressed texts to help you reach the italian -speaking audience. I value every cent of my client, and their trust in me assigns me the responsibility of ensuring 100% satisfaction. Many clients have become regular ones and it is a real satisfaction to see them come back with more work. My profile is my pride and joy. So if you’re still not convinced we can work together, I strongly encourage you to have a look at what previous customers have to say about my work Do not let freelancers exploit you. With me, every coin counts. Friendly, Sheikh.
€250 EUR 1일에
5.0 (319 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello there, We will professionally translate your American English document into Italian in a timely manner. Your business is important and you should rely on a guaranteed accurate manual translation that sounds natural to help it grow and succeed! As the founder of my translation agency, Surge Translations, I can guarantee that you will receive a professional translation on time, every time. You will have a team of language professionals working for you, following a strict quality control process to give you the peace of mind that you deserve no matter the topic of your translation. Not sure where to start? We can figure it out together. Let’s get started on a project today! Best regards, Textbuzz team.
€250 EUR 3일에
5.0 (187 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hello There, My name is Salmon. I've read the project description and can see that you are looking for a native professional "American English to Italian" translator to translate your document. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. English script to Arabic translation is one of our top skills. We have translated lot of websites, legal contents, product descriptions, medical reports, chemical contents, technical etc. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-BlueTranslate-25282717/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-BlueTranslate-21213295/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Project-for-BlueTranslate-18592693/details https://www.freelancer.com/projects/graphic-design/Project-for-BlueTranslate-20485256/details I'm interested to hear more about the project and about the subject matter. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Best regards Shafiur
€250 EUR 2일에
4.9 (138 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hi there! We will translate from English to Italian and provide you with manual and accurate translation. We are a team of native Italian translators with 5 years of experience. We have worked on several similar projects, and can deliver quality translations to tight deadlines. You can see an example of one of those projects in my portfolio here: www.freelancer.com/u/iTranslators2 Also, you can check some of our completed English to Italian translation projects from the links below: 1. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-document-from-English-Italian-26733038/details 2. https://www.freelancer.com/projects/italian/transalte-video-youtube-from-english/details What is the subject matter of the project? Please leave a message here so that we can discuss it more. Regards, Nabi
€250 EUR 2일에
4.8 (178 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hey ! This is Charlott, completely familiar with American English based in Germany and we would love to help you translate document from English to Italian professionally .I believe QUALITY is what you are looking for, the work will be done 100% MANUALLY and delivered ON TIME. Hope to here from you soon. Best Regards Charlott
€250 EUR 1일에
4.9 (54 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Greetings! My name is Nisbat Shaw, I will professionally translate your document from English to Italian and vice versa. I have completed courses on translation and have been working in the business for over ten years. I can assure you that the project will be on time, properly formatted, spelled checked and with unlimited revisions. 100% human translation (No use of automated translators whatsoever). Satisfaction guaranteed. I will work according to your indications and needs, regardless of the length or subject of the project. So, when it comes to hand-picking a reliable and trustworthy translator, you know that you are in good hands. I would like to know the total word count of the document so that I can give you an accurate quote and deadline. CONTACT ME NOW and let’s get to work! Thanks, and kinds regards: Nisbat shaw
€250 EUR 2일에
5.0 (76 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello there! We are a professional Translation, Proofreading, Writing, and Editing team based in Los Angeles, USA. I'm the project manager of this team. I have read your job details with keen and interest, I see that you want to translate your document from English to Italian. Our field of expertise are legal, technical and business content translation and proofreading. We have more than 5 years experience about technical, legal and business content translation and website localization. We will go all the way with you until your translation is perfect. Please have a look on our profile and client reviews: https://www.freelancer.com/u/itgurucali?w=f&ngsw-bypass= Can you tell me more about your content and what is does? Love to know more if you'd like to chat about it.
€250 EUR 1일에
5.0 (33 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hi, I have just read your job offer and I am very interested in your project. I am a native Italian speaker and I graduated in "Foreign Languages and Literatures" (English and Spanish) from the University of Pisa. I have been working as a professional translator for over 18 years. Thanks to my extensive experience, I can provide you with a flawless and manual (without using CAT TOOLS !) translation of your text from English (U.S) into Italian. I would like to know the subject and the word count or page number of the text to set a precise deadline and have enough time to review the translation carefully before delivery. I look to hearing from you Best regards Mara D.
€250 EUR 10일에
5.0 (49 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hello, As your post related, I have seen your project description and I can understand you need to translate English to Italian language by a native expert. After passing more than 10+ years in various local Translation and Proofreading agencies, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you with your project. I will translate almost anything: Personal documents, Websites, HTML (price may vary), Technical Documents related to Education, Articles & Blog posts, Resume and Cover Letters, CVs, Instructions, Manuals, Product Specification, Description, Mobile App Description, financial or otherwise re-searchable topics (price may vary) Happy to discuss further to come up with a pricing and delivery time that work the best for you. Best Regards, Thanks.
€250 EUR 2일에
5.0 (54 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hi, I'm a native Italian speaker and I live in Italy. Degree in English, French and Spanish Language and Literature plus Master with Level C2. I've got more than 20 years of experience in providing high-value translations, proofreading and editing for a range of clients and industries, meeting deadlines and quality standards. Long experience in translating, proofreading and editing products (Amazon, Alibaba, Hanksome), subtitles, websites, user manuals, articles, brochures, books, apps. I’m available immediately. Please contact me for further details
€250 EUR 2일에
5.0 (45 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hi, I'm a bilingual English/Italian speaker and translator. I can translate your document from English to Italian. I have over 12 years of experience in this area. By the way, you can send to me right now the files and I'll give it back to you translated in a couple of days. I am waiting your feedback. Thank you!
€250 EUR 1일에
4.8 (48 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Dear Client, Welcome to Freelancer.com. I’m a native Italian Speaker living in Germany since 2011. I am a chemist & MsD in Chemistry. I am here to assist you with translate your document from English to Italian concise and errorless. I can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. You will be provided: * Manual native Translations * Stick to deadlines * Fast Turnarounds with Low price * All documents cross-checked before final delivery * Professional Communication, Quick response & Available 24 hours I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan.
€250 EUR 2일에
5.0 (54 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hello, I will provide a professional, fast, and accurate English to Italian translation. I've been working as a translatorfor almost 6 years. I've translated many (e)books, articles, ads, websites, blogs, apps, games, product reviews, newsletters, manuals, scripts, novels, courses, adult stories and much more. My translation will be completely manual. I'm sure you will be 100% satisfied with my work in which you will find high quality, accuracy and clarity of ideas.  I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. Feel free to ping me for sample. With Regards, Claire Herron
€250 EUR 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hi there ! we`re so excited to serve you . we can translate your project from English to Italian . we`ve serious , responsible , enthusiastic person and we`ll do our best to make you satisfied . we`ll do the task manually , professionally and accurately without any mistake . If you are looking for a reliable translator , please don`t hesitate to contact us . Thanks. WTL
€250 EUR 1일에
4.2 (8 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hello! My name is Eva and I'm a native Italian speaker. I can translate the file from English to Italian. I'll provide 100% accurate and human translation. I've translated a lot of texts, articles from English to Italian already. I've more than 10 years of working experience as a translator. I never use google or any kind of online tools. Please drop a message here so that we can discuss it further! Cheers! Eva
€250 EUR 3일에
5.0 (5 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Dear Client, I just read your project description. I will translate your document from English to Italian. I will provide you a high-quality service (100% human translation, no google translate), that will help you to improve your business. My translation is extremely accurate, smooth, and mistake-free. I will improve the tone, flow, clarity, and the overall structure of your document. I will proofread every file before delivery so Accuracy and precision are guaranteed. Happy to discuss further to come up with a pricing and delivery time that work the best for you. Friendly, Ishwar A---
€250 EUR 3일에
4.9 (13 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hello! I am Thomas, native English/Italian speaker. As a bilingual and experienced translator/proofreader, I know exactly how to make your text sound natural and easy to read. Would you like your text to reach a greater audience? Need a professional translated from or to English? Leave it to me! I would love to help you with any kind of translation you need.  Best regards, Thomas
€250 EUR 1일에
5.0 (31 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hello! My name is Finlay Green, an Italian native speaker living in England. I have over 8 years of experience as teacher and translator. I will professionally translate any text or audio/video at mother-tongue level in both Italian to English and English to Italian. I can provide top-quality translations while still delivering them as soon as possible. If you have any questions or doubts don't hesitate to contact me, and I will answer as soon as possible! I do not use translation software or platform, everything's done by myself. My goal is total customer satisfaction and personalized service. Thanks!
€250 EUR 1일에
5.0 (6 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Buonasera, sono un italiano madrelingua e sono interessato al vostro progetto di traduzione. Ho esperienza in traduzioni (anche accademiche) di articoli dall'inglese all'italiano e sono disponibile per lavorare da subito. Resto a vostra disposizione per qualsiasi ulteriore informazione sul mio profilo e sulla mia esperienza.
€250 EUR 3일에
5.0 (4 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Hello, I am a native English professional Translator, Proofreader with native ITALIAN knowledge. I offer top quality translation of documents, articles, email, audios & videos, software, magazines and games, product descriptions, brochures, user manuals, websites, news and reports, stories etc. With fair price. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure and will provide 100% human translation for your project with best pricing and timely delivery. If you have any questions don't hesitate to get in touch. I am looking forward to working with you. Thank you! 24/7 Friendly service"
€250 EUR 2일에
5.0 (4 건의 리뷰)
3.1
3.1

고객에 대한 정보

국기 (COLOMBIA)
Capaci, Colombia
5.0
10
2월 19, 2020부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.