Find Jobs
Hire Freelancers

Translation of an English manual into Portuguese (Brazil) /// Tradução de Manual em Inglês para Português (Brasil)

R$30-90 BRL

완료함
게시됨 6년 이상 전

R$30-90 BRL

제출할때 지불됩니다
I need the translation and formatting of the manual of an attached level meter that contains 43 pages. It is necessary that the translator knows some technical terms for the success of the translation. --------------------------------------------------------------------------------------------------- Preciso da tradução e a formatação do manual de um medidor de nível em anexo que contém 43 páginas. É necessário que o tradutor conheça alguns termos técnicos para o sucesso da tradução. Quem se interessar por favor entrar em contato
프로젝트 ID: 16044018

프로젝트 정보

25 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
O número de páginas a ser traduzido é algo elevado para o orçamento, mas consigo garantir uma tradução de qualidade. Relevant Skills and Experience Tive boa média em inglês na Universidade dos Açores e para já tenho um certificado aqui no Freelancer. Proposed Milestones R$95 BRL - Tradução das 43 páginas de inglês para português
R$95 BRL 3일에
4.8 (1 건의 리뷰)
0.8
0.8
25 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 R$188 BRL입니다.
사용자 아바타
Desource uses professional-grade human translators to provide document translation services in dozens of languages. Relevant Skills and Experience Desource’s legal translators have a minimum of five years experience translating for the legal field. At our company, we only work with established, professional legal translators Proposed Milestones R$72 BRL - Initial as word count is Unknown Additional Services Offered R$1 BRL - Proofread, Formatting Can you tell me total word count please so that we can adjust our bid?
R$72 BRL 1일에
4.8 (2049 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello there! We are a group of native and professional translators who provide high quality accurate human translations. Our native translator could help you with this project. Relevant Skills and Experience The translations will be done professional native translator. Google translator or machines will not be used. The price includes proofreading of the translations by a 2nd translator. Proposed Milestones R$72 BRL - Milestone PRICE DEPENDS ON TOTAL WORD COUNT, PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS NEED TO BE TRANSLATED?
R$72 BRL 1일에
5.0 (323 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Our Highly skilled and Professional Portuguese Native Speaker can translate the attached PDF into perfect Portuguese. Proofreading will be done by another Portuguese Native. Relevant Skills and Experience Our Natives do have over 8 years of experience in translation. We can manage Technical words. We will make the text look natural and convey the correct meaning. Proposed Milestones R$800 BRL - translation-English-manual Looking for a Positive reply. Please check our reviews.
R$800 BRL 5일에
4.9 (282 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Dear Employer, I am native Portuguese speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_ 300+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. Relevant Skills and Experience I ensure the quality,deadline and best price for your project.100% human and accurate translation guaranteed !I am very flexible with my rates and always willing to help. Ready to start ! Proposed Milestones R$75 BRL - Milestone
R$75 BRL 1일에
4.8 (365 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Our translation services are available in an amazing number of different languages, over 76, including common languages such as, French, Russian, Chinese as well as Greek, Latin and many others. Relevant Skills and Experience Whatever your translation needs, we have you covered with highly experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation services that cover all market sectors and requirements. Proposed Milestones R$105 BRL - Initial Milestone
R$105 BRL 1일에
4.9 (62 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Olá, eu tenho experiência na tradução de manuais técnicos e acredito que posso lhe ajudar nesse projeto. Relevant Skills and Experience Eu tenho experiência traduzindo manuais técnicos, de inglês para português. Proposed Milestones R$250 BRL - tudo A minha oferta pode não parecer o melhor valor monetariamente falando, mas vários desses que ofertaram pra você provavelmente não fizeram uma estimativa correta do tamanho do projeto.
R$250 BRL 3일에
5.0 (105 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
R$45 BRL 1일에
4.9 (92 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
I can perfectly translate your text in time and with the lowest price. Relevant Skills and Experience I have large experience in English/ Portuguese translation. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. Proposed Milestones R$150 BRL - Translate a 43-page manual from English to Portuguese
R$150 BRL 5일에
4.9 (57 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello, I would like to work in your project Relevant Skills and Experience I have experience as a Virtual Assistant, Proofreading and Translations Proposed Milestones R$105 BRL - complete project
R$105 BRL 4일에
4.9 (42 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hi. My name is Andre and I am an experienced Portuguese translator. Over the years I have constantly provided excellent quality work to all of my clients. I'm very interested in the position and I'm looking forward to hearing from you. Best regards A.
R$45 BRL 7일에
5.0 (3 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
traduzir um manual tecnico Translate a technical manual Relevant Skills and Experience Electronics Mechatronics English Portuguese My wife is native speaker of portuguese Proposed Milestones R$75 BRL - Traduzir um manual
R$75 BRL 1일에
4.0 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
have good Relevant Skills and Experience goood
R$75 BRL 6일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Olá amigo td bom? Sou Brasileiro e falo inglês muito mês uma vez que moro na Florida, meu bid tem um budget acima do q vc especificou no JOB pois são 43 páginas e vai levar um tempo para traduzir. Relevant Skills and Experience Caso se interesse pelo meu serviço podemos dividir o pagamento em 2 etapas, no início e outra no final. Chat me and let's discuss it. Thanks! Proposed Milestones R$388 BRL - Full
R$388 BRL 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
R$65 BRL 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Starting to use the Freelancer website to do my Translating work. Relevant Skills and Experience I'm Brazilian, I've lived abroad (in the US) for three years. I've also studied the English language for several years, I have excellent grammar and comprehension skills and I'm fluent in English. Proposed Milestones R$75 BRL - Read, comprehend, translate and review
R$75 BRL 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I work for a company where I need this kind of technical knowledge. Mine will be the best translation you've ever seen. Relevant Skills and Experience I work for a quimical lab who uses these kind of equipment and I am already familiar with this kind of manual. Proposed Milestones R$20 BRL - Read the document R$45 BRL - Translate R$10 BRL - Review translation
R$75 BRL 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (BRAZIL)
RIO DE JANEIRO, Brazil
5.0
1
8월 19, 2016부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.