Find Jobs
Hire Freelancers

translator German | Italian | French |Romansh

$25-50 USD / hour

종료됨
게시됨 거의 6년 전

$25-50 USD / hour

I want to multi translator and language expert
프로젝트 ID: 17020180

프로젝트 정보

29 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
29 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $31 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hello There, Our Translations Services works with hundreds of professional translators around the world, all specializing in different niche areas and markets. Please let us know your total word count so that we can adjust our bid. Best Regards. Supriyo
$25 USD 40일에
4.8 (2411 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hi!! We are a team of multilingual copywriters and native translators. We have native translators in our team, who will translate all the text to target language for you. All the translation will be done MANUALLY. You only pay for Quality. Please share project details with me, like target languages, source word count and text genre for customized quote. Look forward hear from you. Warm Regards, Mahahind
$25 USD 10일에
5.0 (304 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Hi there, This is Ariful here. I just checked your project which named is German | Italian | French |Romansh Translation. I have read your full requirement very carefully. You have requested to translate English to different languages. I will provide you 100% human translation. After checking your project description, I have some questions about this project. The questions are 1. How many words you have? 2. I can deliver the project in 1-2 days. Is it fine with you?
$27 USD 2일에
4.9 (471 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Hi: I can help you in this multilanguage task I have experience in this kind of projects Can you tell me more details about it please?....... Have a nice day!...............................................................................
$41 USD 40일에
5.0 (218 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hi I'm a native french speaker and also a translator (english and dutch to french). If you tell me how many words you have to translate to french, I'll be able to make an accurate bid then. If you need some more informations about me, I'm at your disposal by chat. Have a nice day Martine
$25 USD 40일에
5.0 (94 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hi there, I am Maisha, 27 years old. I am from Germany, but now I live in Austria. I am a German native speaker. As I am working as an Engineer for a multinational company, I have finished my Bachelor from Technical University Munich and have made double graduation in foreign language. I am one of the translators for my company for German-English and English-German. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I think I am that person, whom you are searching. If you want, you can also make a short test on me to show you my qualities. I am looking forward to your message. Thank you so much. Best Regards Maisha.
$27 USD 40일에
5.0 (119 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello I have large experience in translations from English to German ,Italian and French My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me. Thanks
$25 USD 40일에
4.8 (152 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I have mastered English language. I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. My qualities as a serious person , my writing abilities and my professional experience, will make me able to work in this job. Best Regards, Aziz
$25 USD 40일에
5.0 (91 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello there! DCL17 is a team of native and professional translators and we offer 100% accurate and human translation between 60 languages. Our native translators are ready to work on this project. All of our translators are qualified and well highly experienced. We never use google translation or that kind of automatic translation tools. We also provide proofread the translation by a 2nd speaker to provide high quality output. Please have a look at our reviews, you won't regret if you choose us for this project. We offer you an accurate error-free job at a great rate. We have immediate availability. PLEASE LET US KNOW THE ABOUT TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN SUBMIT OUR BID ACCORDINGLY. Please send us a message if you are intersted. Thanks & Best regards!
$41 USD 40일에
4.9 (82 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$27 USD 10일에
4.9 (39 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hi, Looking for a prompt and high quality translating agency? We are a well renowned native translator’s team with very competent translators across the globe. We have a 10 years’ experience in the field with recommendations from international companies such as Apple, Google and Forbes. Our portfolio and reviews are available. Write to us for the best results in the least time.
$50 USD 40일에
4.8 (31 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello, I'm a native Italian speaker, I'm fluent in English and French and I also speak Spanish. I'm a professional translator and I worked on many translations such as * Websites * Amazon product descriptions * University thesis * Scientific articles * Books * eBooks * Hotel/product Reviews * General articles * Contracts/CV * Apps * Html files * etc. I'd be glad to work for you on this project; I'm available full time and I can work on deadlines. Look forward to a future collaboration. Best regards Fabrizio
$27 USD 3일에
4.9 (29 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hello, I am a German translator and content-writer. I love reading so much, and I read books in both German and English. This has enriched me with high experience in the language. Looking forward to hear from you soon. Best regards
$27 USD 40일에
4.9 (9 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Hi, I'm a Certified and experienced translator, native Romanian, fluent in English and French. I hold a Bachelor's degree in Translation and a Master's Degree in International business, therefore I can translate your documents in a professional manner. I have work experience in USA and France. Please don't hesitate to contact me. Thank you!
$27 USD 40일에
5.0 (20 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, I'm Maura Pomponio, an Italian mother tongue translator and copywriter. Being a student of European Literature and Languages, I have excellent writing skills and mastery of Italian, Spanish and English language. I was involved as a translator for a consortium of hotels at Venice for last two years. I have the experience of translating and proofreading different kinds of text (education, touristic advertisement, user manuals, descriptions of products, articles, marketing, websites and applications) from English<> Italian, Italian<>Spanish, English<>Spanish and French to Italian. I would be glad to collaborate with you since I think to be a suitable candidate for your proposal. You will find me extremely accurate and punctual in my work. Looking forward to hearing from you. Best Regards, Maura Pomponio
$44 USD 15일에
4.7 (3 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Hello I am from Romania so my Romanian is good. I hope we can work well togheter. I did also some translation check my reviews. Thank you
$41 USD 40일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.0
2.0
사용자 아바타
Hi, I am a native Italian speaker and I have some experience as translator, especially for field of legal services. I am fluent in English too.
$28 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I m reliable, experienced, fast and my translations are high quality. I can translate between German, Spanish and English.
$27 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a native German fluent in English and Spanish MBA in English from Open University, England and 5+ years working in the US Please let me know if you have any further questions
$33 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$33 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (NEW ZEALAND)
New Zealand
0.0
0
5월 22, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.