Translation from French to Arabic일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 Translation from French to Arabic 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Locate a company worth investing in Germany. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄...

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...investing in the United States, Japan, China, Hong Kong, Germany, the United Kingdom and Australia. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동...

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flas...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a large batch of text data in PDF files that needs to be copied and pasted into a specific format. Key Requirements: - Transfer text data from various PDF files - Ensure accuracy and precision in the copying - The time-sensitive nature of the task - The data must be transferred into a format that is easy to work with Ideal Candidate: - Proficient in using PDF files - Strong attention to detail - Previous experience with data entry/copy-paste tasks - Ability to work under time constraints

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    We are looking to translate a 600-word document from English to Brazilian Portuguese within the next few hours. We require applicants to be native Portuguese speakers with a strong command of English and proven translation experience in this language pair. We offer $6.00 USD, a positive review, and potential future opportunities for similar projects.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    ...experienced 3D modeller who is proficient in Autodesk Revit. My project requires: The Conversion of 3D laser scans with BLK360 into high quality, detailed Revit models. The objects is the survey of information of a structure of 335m2 in plan made up of two levels, the first level consists of a structure of 6 columns that are part of a system of frames resistant to moments, on an articulated base. On the second level there are two structures to support the air coolers, in each one there are 4 fans and they are made up of 15 columns working in a system of gantries with concentric braces. The information that the survey must contain is: Geometry, profiles, connections, gas pipes, equipment or elements that may present interference in case of reinforcement. The information ...

    $558 (Avg Bid)
    $558 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    Hello, I need fil a CSV with the Amazon categories in French

    $135 (Avg Bid)
    $135 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    I need a web developer who speaks Arabic fluently. The primary goal of the website is to serve as an Audit Control system. It needs to be creative in design and requires both front-end and back-end development. Key Requirements: - Fluency in Arabic - Proficient in front-end and back-end development - Experience in developing creative websites The ideal candidate should be able to understand the nuances of the Arabic language and culture to create a user-friendly and effective Audit Control system.

    $434 (Avg Bid)
    $434 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    French-speaking candidates only! My organization is currently leveraging several Zoho applications including CRM, Books, Inventory, People, Recruit, Shifts, Project, Survey, and Forms. I am seeking a skilled freelancer who can effectively integrate these applications with our existing ERP system. Key project aims include: - Customer data synchronization: Ensuring consistent, accurate customer information across platforms. - Order management integration: Streamlining order processes for increased business efficiency. - Inventory management synchronization: Maintaining real-time, synchronized inventory data between Zoho and ERP. With 11-50 users expected to utilize this integrated system, the ideal freelancer should not only possess strong experience with Zoho One ...

    $40 / hr (Avg Bid)
    $40 / hr (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I'm looking to set up a platform where I can sell digital products. Key Requirements: - I'd like customers to be able to download their purchased products directly after they make a purchase. - The platform should support cryptocurrency payments for the purchases. Ideal Skills and Experience: - Experience in setting up online sales platforms, preferably for digital products. - Knowledge of cryptocurrency payment systems. - Understanding of user-friendly download processes for customers. Please let me know your experience in this area and how you would approach this project.

    $469 (Avg Bid)
    $469 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I'm seeking a skilled professional well-versed in MAXQDA software and data analysis to assist with my upcoming project. The work will involve the analysis of multiple sets of data - primarily surveys, interviews, and focus groups. Key tasks involved: • Coding data sets on MAXQDA • Analyzing coded data • Delivering insightful interpretations of results The job will involve approximately 40 surveys, 12 interviews, and 2 focus groups. It's therefore crucial that the successful individual or team is able to perform this task efficiently, maintaining high-quality data analysis throughout. Having previous experience in a similar job, and professional knowledge of Windows operating system, is highly desirable. Therefore, this job is best suited for s...

    $435 (Avg Bid)
    $435 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    ...knowledge and connections to secure the most competitive air freight rates while maintaining the quality of delivery services. The air-shipping rate we’re looking for is $5 per 1 kilogram. - Air-Shipping Time Duration: We’re looking for air-shipping time duration between 1-14 days. - Final Destinations: To make sure the shipping company can deliver the product from China till our clients doorsteps in GCC countries. - Efficient Handling Of Electronics & Clothes: You should be well-versed in handling electronic goods and clothes to ensure they reach their destination in optimal condition. - In-Depth Knowledge Of GCC Customs Regulations: You should be familiar with the customs regulations of Saudi Arabia, United Arab Emirates, Bahrain, Oman, ...

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...for a Figma expert to help create the desktop version of an e-commerce design. We already have the mobile version completed, but need the PC version developed. Key Requirements: - Figma Expertise: You should be proficient with Figma and able to easily translate the existing mobile design into a desktop version. - Ecommerce Design: Experience with e-commerce design is a big plus. Understanding of factors such as product catalog layout, navigation menu placement, and shopping cart integration is crucial. - Attention to Detail: You should be able to replicate the existing design on the desktop version, ensuring that no detail is lost in the translation. If you have a good eye for design, are proficient in Figma, and have a knack for e-commerce layouts, ...

    $169 (Avg Bid)
    $169 (평균 입찰가)
    80 건의 입찰

    I'm looking for a skilled photo editor who can completely remove sun rays from an outdoor photo featuring a motorcycle and a person. Your expertise in professional photo editing and manipulation will be crucial to achieving a flawless end result. Here are my requirements: - Complete removal of sun rays from the image. - Retain the overall quality and integrity of the image while executing the task. - Experience working with outdoor photography and dealing with lighting elements. - Excellent attention to detail to ensure a natural look after removal. - The ability to work efficiently to deliver the project within the agreed timeframes.

    $90 (Avg Bid)
    $90 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    ...who can sprinkle some French flair on our Medical materials! We need someone who can take our English content and turn it into smooth, natural French that resonates with our French-speaking audience. This involves more than just translating words - it's about adapting the content to the linguistic and cultural context of French-speaking regions to enhance understanding and engagement. You'll need to go beyond literal translation and ensure that the language used in the materials aligns with French language conventions and preferences. This includes choosing appropriate vocabulary, phrasing, and expressions that are familiar and natural to French speakers. Your job will involve adjusting the tone o...

    $79 (Avg Bid)
    $79 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a PHP expert to help me fix a translation bug in my system. - The issue specifically affects the English language version of my website, disrupting various interface labels. - It's essential the freelancer is proficient in identifying and rectifying translation bugs in PHP. Your expertise will be invaluable in ensuring my platform is user-friendly and accessible to all English speakers.

    $26 (Avg Bid)
    $26 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    Medical leaflet translation English/Arabic

    $64 / hr (Avg Bid)
    $64 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a photo of a medal that I would like to have converted to a svg file for printing. I want the outlines of the kings head, text and contours in black. Also the clasp with the text *1858 Gustaf V †1950 in black. The ribbon should be black also. Show examples and the best one gets the job.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    86 건의 입찰

    I'm looking for an experienced social media manager who can help me in creating and scheduling 200 posts for LinkedIn, Facebook, and Instagram. The posts will aim to target the Saudi market, focusing on Saudi public holidays, patriotism, and more. The requirements for this job are as follows: - Create 200 posts: The posts should be engaging, creative, and tailored for a Saudi audience. They should include high-quality, royalty-free stock photos and be bilingual in both English and Arabic. - Schedule posts: Utilizing Odoo Social Marketing, the successful candidate will be responsible for scheduling these posts for optimal times to reach the target audience. - Target Saudi Market: Understanding the Saudi culture and market is crucial. The posts should resonate with...

    $91 (Avg Bid)
    $91 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    I am looking to establish a long-term relationship with a talented person to scrap thousands of dating profiles from popular dating websites. This person should have years of experience dealing with the various countermeasures these sites will employ to discourage scraping. The use of proxies may be needed to achieve satisfactory results. The end goal to to have a system capable of delivering 20K - 40K profiles per day.

    $435 (Avg Bid)
    $435 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I have some files in German language around only 1200 words. I need someone to translate them into English. Files are simple. Need someone professional and native German translator.

    $2 - $8 / hr
    봉인형
    $2 - $8 / hr
    44 건의 입찰
    Leads Sourcing 6 일 left
    확인

    I'm in need of a talented lead sourcer who can help me find leads. TARGET: -> is in the coaching industry based in France, Swizerland, Belgium and Luxembourg -> speaks French. -> coach in business, life, or health -> has a yearly revenue between 50k and 500k EUR DATA needed: -> First Name, Last Name -> Website URL -> Social Media Accounts -> Email Addresses Please indicate the number of leads you can source along with your price. BUDGET FOR THIS TEST PROJECT IS LESS THAN 30 EUR.

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I'm seeking a skilled developer to create the back-end of an auto-caption platform. Your responsibilities will include developing the caption editor, system templates, and additional necessary functionalities. Key Features: - Real-time captioning: The platform should have the capability to provide real-time captions. - Language translation: Incorporating language translation services is imperative. - Caption customization: The platform should allow users to customize captions as needed. - Workspaces for teams/agencies: The system should support collaborative workspaces, ideal for both individuals and enterprises. Ideal Skills: - Proficiency in Python, Java, and C# is a must. - Experience in developing similar platforms. - Strong understanding of ba...

    $2333 (Avg Bid)
    $2333 (평균 입찰가)
    74 건의 입찰

    I have a large set of handwritten notes that need to be accurately transcribed into digital format. I need someone who is meticulous and has a keen eye for detail, as the work needs to be done with no errors. Key Requirements: - Type of Job: Data Entry - Data Format: Handwritten notes - Level of Accuracy: Very High (no errors acceptable) Ideal Skills: - Proficient in typing - Detail-oriented - Experience in data entry, particularly with handwritten notes - Ability to follow instructions accurately and efficiently Your task is to convert these notes into a digital format, ensuring every detail is captured accurately. Your attention to detail and commitment to producing error-free work is crucial.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    77 건의 입찰

    ...Programmierumgebungen BItte beachten Der Hosting Provider arbeitet in deutscher Sprache und wir auch. Die Person muss deshalb unbedingt Deutsch sprechen und verstehen. Eine Übersetzungstool wird nicht akzeptiert und macht auch keinen Sinn. The hosting provider works in German and so do we. The person must therefore speak and understand German. A translation tool is not accepted and does not make any sense. So please, if you are not able to fulfill this, please refrain from applying...

    $27 / hr (Avg Bid)
    $27 / hr (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I'm in need of a WordPress website that functions as an online store. My primary goal is to have a site that mirrors the design and functionality of a specific reference page. The only customization needed is the branding elements – the name and logo. Key Project Deliverables: - Full WordPress site development featuring an online store - Customization of the site with a new name and logo - Advanced SEO with keyword research and implementation - Website security reinforcement Key Requirements: - Expertise in WordPress website development, particularly on an e-commerce site - Proven experience in SEO, specifically in advanced keyword research - Strong command of Arabic language and understanding of Arabic market trends - Familiarity with payment gateway inte...

    $166 (Avg Bid)
    $166 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    I'm seeking a skilled professional translator to convert a 10-30 minutes English video into Spanish subtitles. The video is entertainment content and must be translated accurately, with attention to detail to maintain context and humor. Key Requirements: - Fluency in English and Spanish - Proven experience in video subtitling - Background in entertainment translation preferable - Ability to match subtitles with audio cues - Proficient in relevant software for both embedding and providing subtitles as separate SRT files The output should be provided as both embedded into the video and as a separate SRT file. It’s important that the video maintains its original tone and humor, so experience in translating entertainment content is highly desira...

    $61 (Avg Bid)
    $61 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm in need of a seasoned designer to urgently modify the layout and add/remove elements of an existing design. Knowledge of Arabic calligraphy will be helpful. Key Responsibilities: - Revamp of the existing design layout - Tactful addition and removal of design elements Ideal skills: - Proficiency in common design software - Excellent eye for layout modifications - Experience in promptly delivering high quality work Please note while the area for modifications isn't specified, expect a comprehensive review of the design. Freelancers having immediate availability for fast-turnaround will enjoy preference.

    $467 (Avg Bid)
    $467 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I have a Turkish language file to assist with the interactive dialogues in my game but it needs a bit of a revamp. Key Requirements: - I need the content to be better organized. Currently, it's a bit all over the place and I need a structure that makes it easier to integrate into the game. - The language file should be targeted towards an intermediate level of Turkish language proficiency. The translations need to be accurate and appropriate for this level. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Turkish language, especially at an intermediate level. - Experience in localization and translation for games - Familiarity with file organization and structuring I'm looking for a freelancer who can help me improve this language file so that it...

    $84 (Avg Bid)
    $84 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I require professional assistance in notarizing a birt...The document is currently written in Spanish, and my requirement extends to getting it translated into English. The ideal freelancer would: - Have experience in legal document notarization, with a preference for birth certificates - Be fluent in both English and Spanish, to ensure precise translations - Possess background knowledge in Mexican legal documents, to understand the nuances involved. The task involves: - Notarization of the Mexican birth certificate - Complete translation of Spanish content to English - Ensuring the translated copy retains all legal relevance and accuracy Applicants should have experience in legal translation and notarization of documents. Fluency in bot...

    $221 (Avg Bid)
    $221 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I have a small document, about 1-3 pages long, that needs to be translated from Turkish to English. It's a general content document, not too technical or legal in nature. I'm looking for someone who can do the job within 30 minutes or less. Key Requirements: - Fluency in both Turkish and English - Previous translation experience - Ability to deliver accurate translations promptly - Certification of the translation is a must Your bid should include: - Your experience with Turkish to English translations - Your availability to complete the job within 30 minutes - Whether you can provide certified translations

    $63 (Avg Bid)
    $63 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    I have a series of business-related emails and correspondence that need to be translated from Hebrew to Turkish. The translation must be certified to ensure its authenticity and accuracy. Ideal skills and experience for this job would include: - Proficiency in both Hebrew and Turkish languages - Experience with translating business communication - Certification in translation would be beneficial

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰