Common german words translation일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 common german words translation 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their wor... 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in...speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...dependencies and task sequences. Set up triggers to initiate automations based on specific actions (e.g., task creation, completion, or status change). Email Integration: Integrate our email system with ClickUp to enable direct email sending from within ClickUp. Ensure that email addresses prepopulate as contacts' details are typed into the email address field. Create and configure email templates for common communications. Contact Management: Import and manage a large contact list (approx. [specify number]) within ClickUp. Ensure synchronization of the contact list with external sources if needed. Checklists and Task Management: Organize and automate around 20-25 checklists with varying numbers of tasks. Set up dependencies and automate the flow of tasks within these checkl...

    $83 (Avg Bid)
    $83 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    **Overview:** Seeking a Virtual Assistant with expertise in Romance languages to help translate and format documents. Proficiency in ChatGPT-4, Microsoft Word, and PDFs is essential. **Responsibilities:** - Translate and mirror format documents into Romance languages. - Use ChatGPT-4 for translation assistance and editing. - Handle document formatting in Word and PDF. **Qualifications:** - Linguistics major, specializing in Romance languages. - Skilled in Microsoft Word, PDF editing, and ChatGPT-4. - Excellent grammar and punctuation skills. **Pay:** - $3.00 USD/hour

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I am in need of a highly skilled developer who can create a chatbot integrated with Zoho Desk for my employees. This chatbot will fulfill the major role of answering common FAQs. Given the type and nature of questions expected, an ideal candidate should: - Have experience in creating chatbots - Show familiarity with Zoho Desk API - Demonstrate ability to create bots that can answer technical support-related questions Understanding of the common issues faced in a technical support environment is a big plus, as the chatbot is intended to be primarily query-based. A well-defined and intelligent bot will not only improve our workflow but also help us resolve employee queries faster. That being said, I'm looking for someone who can deliver a chatbot which can accurately...

    $2217 (Avg Bid)
    $2217 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I need a qualified translator to provide me with certified Sworn translations from English into Spanish (Spain). These translations are for official use in an immigration process for the Embassy of Spain In India, so they must be accurate and of the highest quality. Key requirements include: - Translating Birth certificates, Marriage certificates, and Academic records - Providing official translation certificates as proof of authenticity - Ensuring that all translations are culturally appropriate for use in Spain The ideal candidate should have: - Proven experience in sworn and official translations - A deep understanding of legal and immigration terminology - Excellent fluency in English and Spanish - A keen eye for detail and accuracy - The ability to deliver within a 1-2 day t...

    $7 - $18
    지역별
    $7 - $18
    0 건의 입찰

    I'm in need of a translator to convert a short and simple Arabic document to Turkish. It's a general text, approximately less than 1000 words. It's just a standard text without any specific formatting requirement. Skills/Experience required: - Proficient in Arabic and Turkish - Experienced in translating general texts - Attention to detail

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I've written an academic research paper on medical treatments with the assistance of an AI. I now need help with improving the text to ensure it doesn't seem like an AI was ...I now need help with improving the text to ensure it doesn't seem like an AI was involved in its creation. This task is perfectly suited for someone with: - A strong grasp of healthcare topics, particularly medical treatments. - Background in academic writing specifically in the field of healthcare. - High-level proofreading and editing skills. - Familiarity with AI-generated texts and their common weaknesses in tone and style. - Capability to provide human-touch and engaging tone while ensuring academic integrity. The aim is to make this AI-assisted document indistinguishable from a paper w...

    $96 (Avg Bid)
    $96 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    I'm in need of a professional who can handle the planning a multi-family residential building construction. This involves creating a comprehensive blueprint for the construction, including the layout of the building, number of units, and common areas.

    $128 (Avg Bid)
    $128 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    ...conference table for their office needs. The guide needs to cover the materials and styles that are suitable for different environments and purposes. Key deliverables include: - A breakdown of common materials used for conference tables (wood, glass, metal, etc.) - An outline of different styles available in the market (modern, traditional, etc.) - Recommendations on the best materials and styles based on the purpose of the table - A discussion on the importance of size in relation to the number of people the table should accommodate - Insights on how budget should influence the selection process -1000 to 1200 words - Will need to reference two links that will be provided to the winning bidder. The ideal freelancer for this project should have: - Experience in interio...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰
    Website designing 6 일 left
    확인

    ...- Ensure the website looks unique and innovative, with a focus on simplicity and smart design. 2. ChatGPT Integration: - Integrate ChatGPT to provide basic legal advice and answers to common questions about UAE laws and contracts. - The ChatGPT should be accessible directly from the homepage. - Ensure that ChatGPT can communicate in both Arabic and English. - Implement a user-friendly interface for ChatGPT interactions. 3. Content: - Provide sections for basic information about the law firm (e.g., about us, services, contact information). - Include a FAQ section powered by ChatGPT, where users can ask common legal questions. - Content must be available in both Arabic and English. Ensure seamless switching between languages. - Highlight the unique selling points of the law ...

    $515 (Avg Bid)
    파워형
    $515 (평균 입찰가)
    166 건의 입찰

    i need someone that can do three projects for me: Adding translations to my current code base of the music player using transloco describing it here: Acceptance Criteria: - Transloco works - all strings have been added to json translation files - spanish and english translations are added - Translations can dynamically change - A setting for changing the language is added - modulized approach Adding Dark Mode: Acceptance Criteria: - Can switch between dark and light mode - have the two main colors of angular material theme defined in a way to be reusable in all components ( changing it in one place will update it in all components) Adding Touch & Arrow Support

    $408 (Avg Bid)
    $408 (평균 입찰가)
    69 건의 입찰

    I'm currently in need of Swedish individuals who can help me populate my website with profiles of their services. The profil...such as: - Portfolio or samples of previous work: This section should offer potential clients a glimpse into the quality of your work. - Pricing or rate information: This is a key element for potential clients to understand your services and make an informed decision. I'm looking for individuals who can provide these profiles in the following service categories: Graphic design, Writing & translation, and Web development. Ideal candidates will have: - Swedish Native - Experience in their respective service category - Ability to create a visually appealing and informative profile - Strong communication skills, as the profile will act as a fo...

    $116 (Avg Bid)
    $116 (평균 입찰가)
    50 건의 입찰

    I am seeking an animator with a knack for storytelling through visual art. The task involves creating 2 related and captivating Custom Animated GIFs lasting less than 10 seconds. - Animation Style: Cartoon-like, aimed at evoking emotion and delivering a clear message within the short timeframe. - Theme: Doesn't necessarily need to be in a specific setting, any common or neutral background would suffice. Ideal freelancer would have: - Excellent understanding of animation principles and cartoon creation - Previous experience in creating short animations/gifs. - Strong creativity and artistic skills Please include links to your previous works in your bid. Thanks in anticipation of your exceptional creation.

    $664 (Avg Bid)
    $664 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I'm looking for a skilled and experienced translator to help me with translating English verba...Requirements: - Source Language: English - Target Language: English - Subject Matter: Verbal conversation - Knowledge of industry terms and jargon Your responsibilities will include: - Translating verbal conversations from English to English - Ensuring the translated content retains the original meaning, style, and tone - Proficiently handling industry-specific terms Your prior experience in translation, especially in handling conversational English, is highly desirable. Your ability to accurately convey the context and emotions of the verbal communication will be a critical aspect of this project. I’m looking for someone who can deliver high-quality, accurate translations ...

    $56 / hr (Avg Bid)
    $56 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    ...needs to be proofread. The tone of the translations should be friendly, inviting, and informal. The first tab is 1800-words-long, but a considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, T...

    $368 (Avg Bid)
    $368 (평균 입찰가)
    70 건의 입찰

    The goal of this project is to create a 2D/3D logo in /light/gray color. It should also include the colors of the German flag. The sketch must be ORIGINAL! I'm tired of Google images. The logo must be in high resolution, for example, 2560x2560 pixels. It should be submitted as a Photoshop PSD file. and also make it in the size as on the website Product topic: electrical engineering products for smart home our website: Color scheme of the future website example: An example of a logo I like: Most products are from Germany; the logo should reflect the colors of the German flag.

    $29 (Avg Bid)
    파워형
    $29 (평균 입찰가)
    87 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to convert a German textbook on Fourier Analysis to English. It's vital that the document is translated with an intermediate understanding of mathematical terms. The final document should be in LaTeX. Requirements: - Translation: I need the remaining 332 pages of the textbook to be translated accurately and diligently. - LaTeX Editing: The translated document must be professionally formatted using LaTeX. Ideal Freelancer: - Fluent in both German and English. - Proficient in mathematical terminology. - Familiar with engineering applications of Fourier Analysis. - Experience with LaTeX. Please provide a quote for the project and its costs. I will share further details upon contact. Thank you.

    $39 / hr (Avg Bid)
    $39 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I need a professional translator who can help me translate a short abstract from English to Zulu and Xhosa. The content is about 160 words, and I am looking for a formal tone in both translations. Please, no google or GPT translation. Key Requirements: - Translate a short abstract from English to both Zulu and Xhosa - Ensure the translation is formal in tone - Maintain the original meaning and style of the text -This is a biblical and church text; you need to be familiar with the terminology. Ideal Freelancer: - Native speaker of Zulu and Xhosa - Proven experience in translation, especially in formal contexts - An understanding of the nuances and cultural differences between languages - Familiarity with the subject matter of the content (if possible) Pleas...

    $69 (Avg Bid)
    $69 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    ...English. 2. Content: We will provide the text content in German. The freelancer will need to accurately translate this content into Malay or English and incorporate it into the poster design. 3. Design: The poster should be visually appealing with high-quality images, clear headings, and an attractive layout. It should effectively convey the beauty and charm of the highlighted German destinations. 4. Cultural Relevance: Include design elements or themes that are familiar to the Malaysian audience to make the poster more relatable. Qualifications: 1. Proven experience in graphic design, particularly in creating promotional materials. 2. Strong understanding of Malaysian culture and design preferences. 3. Proficiency in translating German to Malay or English. 4. Abi...

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    82 건의 입찰
    First Project 9 일 left

    Hello. This is the quote for the project Translation English to Spanish. Word count: 10000 words

    $100 (Avg Bid)
    $100 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Trophy icon Village Logo Design 6 일 left

    ...gold/yellow. Use your imaginations. - The logo needs to reflect our community-centric ideals, paired with modern and forward-thinking traits. - The logo should be professional, visually appealing, and easily recognizable. - The designer should have a strong understanding of symbolism and the ability to create a visually striking logo using literal representations. - The logo should incorporate German Heritage aspects into its design without looking gaudy. Logo must be done in Illustrator, final selected logo must deliver full original AI editable files, along with all fonts used in the logo to be accepted. Without these things the final awarded entry will not be accepted. If you have multiple versions of your logo please only make one submission with multiple shots/images, mult...

    $150 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $150
    328 건의 응모작

    Keil Business Solutions GmbH is an innovative Google reseller and IT service provider. For a customer proj...environment, effectively interacting with others. • Excellent customer-oriented communication skills. • Must be results oriented, and demonstrate a “can-do” attitude – adaptability, flexibility and resourcefulness. Start: ASAP End: 31.12.2024 + extension (for at least another year) Capacity: 100% Location: 60% Mostoles (next to Madrid, Spain) and 40% remote; Project languages: Spanish and English; German is an asset No travel times and travel costs will be covered to Mostoles. Travel ability: possible trips (max 1-2 x year) to Andoain/Spain and Neuhausen/Germany – travel costs will be covered. If you are interested, please send us your p...

    $46 / hr (Avg Bid)
    $46 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...importance. Applicants should have expertise in the following areas: - Dialogue translation: Ensure idiomatic speech is authentically converted and makes sense in the target language. - Cultural nuance management: The screenplay references multiple localized subjects, which need to be accurately depicted for the Japanese audience. - Knowledge of technical terms: Some industry-specific terms need translation without losing their original meaning and context. The objective of this project is to localize the screenplay for the Japanese market in Final Draft. Therefore, a solid understanding of Japanese pop culture, idioms, and slang would be ideal. Preferably, you should have experience in literary translation and a strong grasp of both English and Japanese languag...

    $315 (Avg Bid)
    $315 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I'll translate 6 docs as described in the milestones.

    $420 (Avg Bid)
    $420 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Trophy icon Local On-page SEO for WordPress 6 일 left

    I'm looking for a SEO specialist to help me to improve the traffic on my website. The focus is on local search engine optimization / onpage-seo. ## Note: - I need only an instruction excel - list. The language of the page is in german, but an online translation tool can be used. - No Plugin will be used, but other proven SEO - Tools are possible. Key Responsibilities: - On-page SEO analysis to identify the status of the page (one page, homepage) - You will send me your seo recommendations for onpage optimations - You will use a seo tool (we discuss which one is best) - I only need a written instructionfile what should be done at page, - start asap - Time: 2 hours a week for one month Ideal Candidate: - experience with on-page SEO for websites - Strong analytical ...

    $86 (Avg Bid)
    $86
    15 건의 응모작

    Ich brauche einen erfahrenen deutschen Content-Autor, der ansprechende und informative Artikel zu Casino- und Sportwetten-Themen verfasst. Dies ist eine langfristige Gelegenheit mit einem wöchentlichen Artikelbedarf. Schlüsselanforderungen: - Fließend Deutsch, mit Erfahrung im Schreiben von Inhalten. - Kompetente Kenntnisse über Casinospiele und Sportwettenstrategien. - Vertrautheit mit den Vorschriften für Online-Glücksspiele wäre von Vorteil. - Kann wöchentlich qualitativ hochwertige Artikel liefern. Wir erstellen monatlich deutsche Websites. Wir brauchen also einen Freelancer für einen wiederkehrenden Auftrag.

    $2918 (Avg Bid)
    $2918 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Hi, We need a creative scriptwriter with a great sense of humor and knowledge of jokes and meme trends. I need many scripts related to the animal niche. I will ask for a 100 -150 word sample on the topic given by me. It's a long term task we need 8 scripts of 2000 words per week. We will hire multiple writers for this task. Have you had experience writing for a YouTube channel before? If so, we would love to see the links to your work. Additionally, please share some sample scripts that you have written. Payment will be via escrow. Interested candidate please bid. Regards, B

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    We are seeking a skilled animator to create a high-quality medical training video, blending real patient footage with detailed animations. This 1-minute introductory video will address common mistakes in vascular access procedures, demonstrating the 'how' and 'why' behind each step. It will feature a mix of live footage and animations, covering crucial aspects like line cleaning, drying, and flushing techniques. The video will conclude with a call to action, encouraging viewers to sign up for a comprehensive training course. If successful, this project will expand into a full series of training videos, offering extensive content and interactive elements for healthcare professionals.

    $465 (Avg Bid)
    $465 (평균 입찰가)
    99 건의 입찰

    I’m in need of a skilled and serious freelancer to handle my translation task

    $369 (Avg Bid)
    $369 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    ...js and Material-UI to ensure a modern, responsive, and fast-loading user interface. Hosting and CDN: DigitalOcean will be our hosting provider, while Cloudflare will be used as the CDN to improve the speed and security of the website. Speed Considerations: It is important to note that the technological infrastructure must be optimized to load quickly, even on slow Internet connections, which are common in Cuba. Therefore, we need the development team to have experience in developing websites with these considerations in mind. Request for Quote: Please provide us with a detailed quote that includes the costs associated with backend development and frontend developmen. We would appreciate any additional information about your approach to ensuring speed optimization in the developm...

    $1255 (Avg Bid)
    $1255 (평균 입찰가)
    145 건의 입찰

    German Recording project We have a project, that needs Native German speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 7$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰