German english translation online일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 german english translation online 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    나는 온라인 게임을 판매하는 프로그래머 또는 회사 / 나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2-

    $734 (Avg Bid)
    $734 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    German Recording project We have a project, that needs Native German speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 8$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm looking for a skilled simultaneous interpreter fluent in both Chinese and English, for a exhibition "International Edible Oil & Olive Oil Expo" to be held in Guangzhou, China from June 14 - June 16 2024. Key Requirements: - Ability to provide professional interpretation services in real-time - Fluency in both Chinese and English, with a deep understanding of both languages - Strong communication and interpersonal skills - Excellent time management and ability to handle pressure The ideal candidate will be situated in or near Guangzhou, and able to provide in-person interpretation services. Given that it's a business meeting, prior experience in interpreting in a business context is highly desirable. Thank you Regards Keerthi

    $583 (Avg Bid)
    $583 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I'm in search of an experienced data entry specialist to assist in filling out more than 200 online forms. Key Responsibilities: - Filling out online forms with accuracy and efficiency. - Ensuring that all fields are correctly and completely filled out. Ideal Skills: - Proficiency in data entry and online form filling. - Attention to detail to ensure accuracy. - Excellent time management skills to handle a large volume of forms. - Experience in completing similar tasks will be a plus. Looking for someone who can deliver quality work within an agreed timeline. Please provide any relevant experience or examples of similar projects you have completed.

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    51 건의 입찰

    I run an existing immigration business, operating across various facets of the industry. Currently, I'm in need of a professional translator who can effectively translate important business documents. Key Tasks to Undertake: - Translate birth certificates - Translate marriage and divorce certificates - Translate LLC documents The ideal freelancer for this project should have strong language skills, a background in immigration or legal proceedings, as well as a thorough understanding of business documents. Prior experience in translating such documents will be a major plus. Your role will be critical in aiding the smooth operation of my business, so reliability and accuracy are crucial. Please only bid if you can fully commit to this project and its requirements.

    $56 (Avg Bid)
    $56 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰
    Trophy icon German Toy Store Sign Design 2 일 left

    ...for a German toy store. This will be for a Krampus-themed home Halloween display. The sign needs to have an old-world feel and design. It will be hanging from a wall of a street front store. The sign holder is 2 feet long. Please use an image similar to the attached and have the text "Die Spielzeugkiste" on the sign. Note: Please do not reference Krampus on the sign. The sign should be "normal" as the town is being invaded by Krampus. Thanks! For the font, please use something similar to Ideal skills and experience: - Graphic design experience, particularly in creating signage - Understanding of branding and visual identity - Ability to create a design that appeals to both children and adults - Knowledge of German language

    $15 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $15
    27 건의 응모작

    I require a proficient translator to convert a less than 5-minute video from Chinese to English. As such, fluency in both Chinese and English is crucial. Additional experience in video translations would make a candidate highly desirable. Here's what I am looking for: - Ability to accurately translate video content without losing context or meaning - Proficiency in Chinese (source language) and English (target language) - Experience in video translation is preferred Please include samples of your previous video translations in your proposal.

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    I need an experienced Swedish accountant who can provide me with guidance on exporting German bathroom accessories out of the EU, while also explaining how to effectively claim the VAT refund for these business transactions. I have a friend that has a company in Sweden which has EORI and VAT registered. We need assistance to ensure we can claim back the VAT when we export the items to Singapore. Key Project Details: - You should be proficient in explaining the VAT refund process for business purposes and be able to guide me through the necessary steps to successfully claim VAT refunds for the exported goods. Experience: - Strong knowledge of EU export regulations and VAT refund procedures, particularly within the context of business transactions. - Prior experience in handling V...

    $8 - $15 / hr
    지역별
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    I need an experienced Swedish accountant who can provide me with guidance on exporting German bathroom accessories out of the EU, while also explaining how to effectively claim the VAT refund for these business transactions. I have a friend that has a company in Sweden which has EORI and VAT registered. We need assistance to ensure we can claim back the VAT when we export the items to Singapore. Key Project Details: - You should be proficient in explaining the VAT refund process for business purposes and be able to guide me through the necessary steps to successfully claim VAT refunds for the exported goods. Experience: - Strong knowledge of EU export regulations and VAT refund procedures, particularly within the context of business transactions. - Prior experience in handling V...

    $8 - $15 / hr
    지역별
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    I need a professional translator who is well-versed in both English and German. This is a time-sensitive project, so being able to work efficiently is crucial. Ideal Skills: - Professional translation experience - Fluency in both English and German Please submit your bid with an estimate of how long it will take you to complete the translation. Thank you!

    $355 (Avg Bid)
    $355 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    French & Spanish. English to french and spanish

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a highly skilled translator capable of converting my Italian legal document to Croatian. Ideal qualifications: - Proven experience in legal document translation, particularly with Italian and Croatian languages. - Strong understanding of legal terminology and procedures. Thank you NO AGENCIES, NO FAKE CROATIAN TRANSLATORS

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    ...original content is in English and I need it translated into as many Languages as possible in order to make my Website as a Global Website. I need One Translator for Each Language. You may please consider translating these web pages in to any language you are proficient. So, Please quote your fees and what language or languages you can translate the content, so that I could choose the right candidate. If selected I will give access to my website and you would be responsible for entering the content in same structure as it is in Original English Version. Please Quote What or How many Languages that you can translate above website Content. It is an ongoing project. So, you must consider committing for this role at least for one year. Requirements: - Proficiency in Englis...

    $259 (Avg Bid)
    $259 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I need a skilled developer to update my website's language from Portugal to another language. I need...both user-facing and content - to be translated. Key Objectives: - Translate all user interface elements (buttons, links, etc.) - Translate all website content - Ensure the translated language is correctly reflected throughout the website Ideal Skills and Experience: - Strong understanding of CodeIgniter (CI) - Experience with website localization - Proficiency in the desired language for translation - Attention to detail and ability to test thoroughly to ensure all elements are correctly translated. Budget - 1000 INR | Must be ready to start Work On Immediate Basis | Need to Finish Task in 6 - 8 hrs Please provide me with an overview of your experience with similar ta...

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm seeking skilled sales professionals to represent our software solutions in the online marketplace. Key Responsibilities: - Engage potential clients effectively through online channels. - Utilize excellent product presentation skills to showcase our software solutions. - Build and maintain strong relationships with clients. - Close deals efficiently and effectively. Ideal candidates should: - Be coachable. - A strong understanding of software solutions. - Proficiency in closing deals and building client relationships. - Have reasonable communication skills. - A positive attitude and a strong work ethic. If you have the right skills and a proactive approach to online sales, I would love to discuss this opportunity with you.

    $150 (Avg Bid)
    $150 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm looking for a highly meticulous and efficient free...meticulous and efficient freelancer who can convert a simple text PDF file into a Word document. The primary purpose of this conversion is for content editing, therefore attention to detail is paramount. Your tasks will include: - Ensuring the accuracy of the converted document - Noting discrepancies or loss in translation, layout or formatting The ideal freelancer for this project should have robust experience in document conversion and have a keen eye for detail. Strong command of English language implications and nuances is a definite advantage. Accurate reproduction of the original document into a Word file is highly important for this project. Efficiency and speed in delivery without compromising accuracy are ...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    We are looking for an experienced full-stack developer to create a simple yet effective web app for prospective medical students. The platform will serve as a study aid and must include the following featu...system, course overview, statistics, polls, video and text courses. Further information about each feature aswell as The UI/UX design are already completed and available in a Figma file, which you will use for the frontend development. The ideal candidate should have in-depth knowledge of React.js for the frontend and Node.js for the backend. The UI/UX is in English, but I would want to translate all contents of the webapp to German (myself) once it's done. We would like to start as soon as possible. Project due: 25th May 2024 You can find the Figma link in the a...

    $1320 (Avg Bid)
    $1320 (평균 입찰가)
    177 건의 입찰

    I'm looking for a highly meticulous and efficient fre...meticulous and efficient freelancer who can convert a simple text PDF file into a Word document. The primary purpose of this conversion is for content editing, therefore attention to detail is paramount. Your tasks will include: - Ensuring the accuracy of the converted document - Noting discrepancies or loss in translation, layout or formatting The ideal freelancer for this project should have robust experience in document conversion and have a keen eye for detail. Strong command of English language implications and nuances is a definite advantage. Accurate reproduction of the original document into a Word file is highly important for this project. Efficiency and speed in delivery without compromising accuracy are a...

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    103 건의 입찰

    I'm looking for assistance with online data entry to Excel. The task is not overly complex but will involve working with reference numbers and ensuring accurate data entry and cross-referencing. Full training will be given and I will explain all. Budget is hourly and $3 max need to have good understanding of English

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    200 건의 입찰

    ...locally and ensure smooth operation even without an internet connection. - **Online Data Sync:** When the application is connected to the internet, it should be able to sync all the data to an online server. This is crucial for ensuring that the data is backed up and can be accessed from multiple devices. - **Cross-Platform Compatibility:** The application should be designed for Windows systems, with particular emphasis on compatibility with touch panels running Windows. - **User-Friendly Interface:** Given that this application will be used for teacher training, it's imperative that the interface is intuitive and easy to navigate. Prioritizing a user-friendly design is key. The application will be used for both online courses and in-person training session...

    $618 (Avg Bid)
    $618 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    ...am seeking a translator and voice-over artist to effectively convert a 10,000-word business PowerPoint presentation into Bengali and Oriya languages. The successful freelancer's responsibilities will include: - Translating the text while ensuring a transformative translation that addresses the cultural context. - Delivering professional voice over in formal language consistent with the business theme. The ideal candidate should: - Be proficient in both Bengali and Oriya languages. - Have experience in transformative translation, specifically tailoring the content to fit cultural nuances. - Have expertise in providing formal, professional voice over services. - Have understanding or background in business presentations is a plus. Please ensure that all translatio...

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    ...simplified and detailed versions). - Needs to support embedded Youtube videos to showcase actor and screenwriting work samples. Sould be a website similar to this one: Menu on top to have: - Actors section - Screenwriters section - Theater Section - where we publish some theater events (image + description) - About - Contacts Site to be in Portuguese but I'll help in translation. Already have the domain and CPanel. Need support to understand which technology will be fasted and the most user friendly for end user to add and remove content. Will be used by people with no development experience. Must have all the abilities easily accessed throw a portal. Drupal or similar, which is the best. Ideal freelancers for this task would have previous experience in designing ta...

    $224 (Avg Bid)
    $224 (평균 입찰가)
    133 건의 입찰

    This project involves the translation of a 525-word biography of a contemporary singer from English to Bulgarian. • This task requires good skills in both languages, English and Bulgarian. • The completed project is required within 48 hours from the start.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    I need a skilled linguist to translate 8000 words into Konkani and provide voiceover for the same content. The ta...emotions and tone that need to be relayed haven't been specified by me, however, I need the voiceover to be of high quality, professional and clear enough to engage my audience. Ideal skills and experience: - Proficiency in Konkani language, both written and spoken - Previous experience with translation and voiceovers - Ability to produce high-quality audio files - Ability to translate and voiceover 8000 words in a timely manner - Understanding of native Konkani speaking culture to best suit the translation to the audience Interested freelancers, please submit your proposals, including samples of your previous work, if available. Looking forward to a suc...

    $84 (Avg Bid)
    $84 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰
    Project for Elisa 6 일 left
    확인

    Project for Elisa. Translation

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I have a legal document that requires a professional translation from English to another language. The translated content must be accurate and in the correct legal terminology. Key Requirements: - I need the translation delivered in a Word document format. This is important for me to be able to access and work with the translated text. - The translation needs to be certified. It's important that the translated document is legally valid and recognized. Ideal Skills and Experience: - Proficient in both English and the target language. - Previous translation experience, particularly in legal documents. - Certification in translation or experience with certified translations would be a big plus.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    24 건의 입찰