Online textfile translation일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 online textfile translation 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    나는 온라인 게임을 판매하는 프로그래머 또는 회사 / 나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2-

    $734 (Avg Bid)
    $734 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...Notes: * This can be 2 separate program, it can be an account creator then a mass uploader, but will be preferred if it could be a single program * This should be fully automated, it means that I will only provide the video & description and the keywords then the program will do the rest *The program should upload the videos from a folder in a filepath and use the description from the textfile in that folder. So if you created 2 separate program then I will just load the time delay, file path, the accounts and the proxies. Then it will upload all the video in the 1st folder on that filepath and it will also use the text file in that folder and paste it in the description. Then after that the output will be the URL the accounts profile....

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for an experienced Full Stack Developer for Android and iOS apps with all its requermets(front and back). The goal is to develop an app similar to [this one] - - just with different ui ***prefered use flutter on the app Additionally, the ideal candidate should be capable of meeting deadlines and delivering a fully functional and bug-free application. Upon application, please provide your estimated project duration.

    $2048 (Avg Bid)
    $2048 (평균 입찰가)
    66 건의 입찰

    I'm starting an online insurance aggregator that caters to both B2B and B2C markets. I am seeking an experienced branding expert to create a compelling and memorable brand name and logo that aligns with my company's vision and values. - Objectives: - Develop a unique and catchy brand name suitable for the insurance industry. - Design a professional and visually appealing logo reflecting our innovative and trustworthy service. - Ideal Candidate: - Proven experience in brand development and logo design, preferably within the insurance or fintech sectors. - A strong portfolio showcasing previous work. - Ability to translate company values and services into a brand identity. - Excellent communication skills to ensure the brand name and logo align with our vision...

    $306 (Avg Bid)
    $306 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Spanish transcription and translation. Native speaker of Spanish, who also is good in English with translation experience. Content is legal transcription and translation. Mostly clear audio. We are recommending a rate of $1 per minute for transcription and 2 cents per word for translation. Please confirm in your bid that you are okay...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    Hello, freelancers! I'm looking for a skilled designer to create a modern and sleek online store for my motorcycle parts and accessories business. Key Requirements: - The overall aesthetic of the store should be modern and sleek. It should reflect the high-quality and innovative nature of the products we sell. - The store should include functionalities such as user reviews and ratings, live chat support and product customization options. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in designing and developing e-commerce websites. Experience with online stores selling automotive parts or accessories would be a plus. - Proficiency in UI/UX design, ensuring a seamless and intuitive user experience. - Familiarity with implementing and customizing e-commerce functional...

    $354 (Avg Bid)
    $354 (평균 입찰가)
    151 건의 입찰
    $15 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Algo Trading setup 6 일 left
    확인

    ...signals. The selected freelancer will be responsible for establishing a robust connection between the algorithm and the trading platform's API, ensuring timely and accurate execution of orders. Key tasks include: 1) API Integration: Configure and establish a secure connection between the algorithm and the trading platform's API, allowing for seamless communication and trade execution. 2) Signal Translation: Develop a mechanism to interpret buy and sell signals generated by the algorithm and translate them into executable orders on the trading platform. 3) Order Placement: Implement functionality to automatically place orders based on predefined criteria, including quantity, price, and order type. 4) Testing and Optimization: Conduct thorough testing to validate the fu...

    $113 (Avg Bid)
    $113 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for msaqibfreelancer, ProWriters2 only.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for pirpaula, malimas only

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for PTtranslation, williamwsk only

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰
    Translation Task (Hebrew) 6 일 left
    확인

    This is for Alibaba's Translation Project for duniaderbas, marjorieelkouby only

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for yukishudo822, Megumi610 only

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰
    Translation Task (German) 6 일 left
    확인

    This is for Alibaba's Translation Project for datasurvey79, adamlengyel70 only

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for VolKa, ankabotanka only

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰
    Translation Task (Dutch) 9 일 left
    확인

    This is for Alibaba's Translation Project for bborgelink, TranslatePro only

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰
    Translation Task Turkish 6 일 left
    확인

    This is for Alibaba's Translation Project

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I am seeking a seasoned graphic designer who can help me sell my logo and banner designs. These designs are ideally tailored towards promoting specific online services, and therefore should be appealing, engaging, and tell a compelling story about the targeted service. Any freelancer interested in my project should have: - Profound experience in graphic design, particularly in the creation of industry-leading logo and banner designs. - A good understanding of how to tailor a design to effectively promote a specific product or service. - Effective communicator to ensure client's objectives are met. I look forward to collaborating with you on this exciting project. Let's weave magic together with stellar designs that sell.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    73 건의 입찰
    Translation Task Russian 6 일 left
    확인

    This is for Alibaba's Translation Project

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰
    Translation Task (Arabic) 6 일 left
    확인

    This is for Alibaba's Translation Project

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰
    Translation Task (Polish) 6 일 left
    확인

    This is for Alibaba's Translation Project for Aislinn007

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for thebluewarrior

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for gabrieljcs

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for Emanuela2023.

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰
    Translation Task (Korean) 9 일 left
    확인

    This is for Alibaba's Translation Project for mjn0825.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    My car detailing business needs a boost in clientele through online marketing, preferably focused on social media advertising. Here are specific tasks for the chosen freelancer: - Develop and implement a strategic marketing plan - Manage social media advertising campaigns We're looking for a dedicated freelancer with: - Proven experience in online marketing - Proficiency in social media advertising - Knowledge of car detailing business preferred We're excited to amplify our business and are open to marketing strategies you suggest. Let's bring the gleam to more cars together! We will pay per customer/job done example: 100$ basic detail we charge 75-25% share

    $59 (Avg Bid)
    $59 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    This is for Alibaba Translation Project for fauzaannisa and astanov811 only

    $2 - $8 / hr
    봉인형
    $2 - $8 / hr
    17 건의 입찰

    Skilled Developer Needed to Convert WordPress Site to React Introduction: We are looking to transform our existing WordPress site, developed with Elementor and JavaScript, into a React-based platform to enhance user experience and functionality. Here’s the prototype for reference: Project Objectives: Enhance User Experience: The new platform should leverage React’s capabilities to deliver a seamless, modern, and engaging user interface. Dynamic Content Loading: Implement features beyond WordPress’s native capabilities, requiring custom functionality tailored to our content strategy. Design Fidelity: While converting to React, it's crucial to maintain the integrity of the original design and layout. Required Skills and Experience: React Expertise: Demonstrable ex...

    $190 (Avg Bid)
    파워형 상금 보장형
    $190
    4 건의 응모작

    I'm looking for an assistant to help me with a few tasks. This is not your typical job as it's not boring. The tasks you will do are: - Transcribing videos: I use AI for this so it's very easy. - Google Search: I need you to look up lawyers/private investigators in Maine. - Facebook Stalking: I know it sounds weird but I need you to do some Facebook stalking. Don't worry, it's all professional. Your role will also involve gathering information from Google, so you must be comfortable with searching for relevant data across different platforms. Ideal Skills: - Video transcription experience is a plus but not necessary. I'm willing to teach you the AI tool. - Efficient at conducting Google searches and finding specific information, as well as being thorough ...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰