Practice translating sentences english to german일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 practice translating sentences english to german 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Kurdish video of 14 minutes. Deadline: Offer yours File: 택시 (쿠르드족 난민).mp4 849.35MB PC저장 I 클라우드 저장

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flas...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    English Legal Translation 6 일 left
    확인

    hello I am currently looking for someone to translate my website privacy policy document. (Please enter tran to prove you are not a bot) We currently have a privacy policy written in English, and we need a lawyer (legal expert) to translate it into Korean, Spanish, Japanese, Arabic, and French. The total budget is about $10 to $15.

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    ...convictions, arrests, and sentences. Key Requirements: - Check for Convictions, Arrests, and Sentences: The primary aim of this screening is to uncover any past criminal activities of the candidate. - National Level Records: The search should focus only on national level records. The findings will be used for: - Employment Screening: The purpose of this check is to evaluate the potential risks posed by the candidate and make a well-informed hiring decision based on the facts presented. Ideal Candidate: - Experience: A background in legal work, law enforcement, or private investigation would be beneficial. - Discretion: Given the sensitive nature of this task, utmost discretion and confidentiality are mandatory. - Thoroughness: A keen eye for detail is r...

    $13 (Avg Bid)
    $13 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have identified the specific CPP code that needs to be converted to Java. The CPP code interacts with external systems and the Java code should maintain a similar code structure as the CPP code. Key Requirements: - Convert CPP code to Java: You should be experienced in both languages and possess a strong understanding of how to translate complex code structures. - Maintain a Similar Code Structure: The Java code should be as close as possible to the original CPP code in terms of its structure. I'm looking for a developer that can efficiently convert the code and ensure that it maintains the same ability to interact with external systems. Ideal Skills: - Proficient in C++ and Java. - Experience in translating code from one language...

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm in need of experienced interior design rendering artists for residential projects. The focus will be on various areas throughout the entire home - particularly the living room, bedroom, and kitchen. - The Job: You'll need to create high-quality renderings based on my specific design ideas. I have no preference for a particular style or theme; it's more crucial that you're proficient in capturing and translating my vision accurately. - Skills Needed: You should have extensive experience in interior design rendering, with an eye for detail and a knack for understanding client's needs. Proficiency in a variety of rendering software is a plus. Please showcase related projects in your portfolio when applying.

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    Provide: 1. French and 2. German translations for the static strings used on a website. I've compiled a list of all the static strings on a website. A native French speaker and a native German speaker are needed to update the Excel file attached with the translations from: 1. English to French and 2. English to German Thank you!

    $45 (Avg Bid)
    $45 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm in search of an experienced salesperson who is fluent in German, Portuguese, or Spanish to help drive sales for my service provider platform in Europe. Key Responsibilities: - The primary goal of this role is to increase sign-ups for the platform, so I'm looking for a professional with a proven track record of doing just that. - You will be focusing on the European market, so knowledge or experience with this particular market would be a plus. - As the platform is aimed at service providers, experience in a similar industry would be advantageous. Ideal Candidate: - Fluent in German, Portuguese, or Spanish. - Proven track record in increasing sales. - Knowledge or experience in the European market. - Experience in the service provider industry ...

    $1110 (Avg Bid)
    $1110 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    German Recording project We have a project, that needs Native German speakers, we will give you the text, and you need to record 89 short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 8$ for 89 short sentences record. 4. The project will take about 10-15 mins only. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Japanese to English Proofreading 5-365

    $60 (Avg Bid)
    $60 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Russian Recording Project Note : We need Freelancers for long term project. We have a project, that needs Native Russian speakers, we will give you the text, and you need to record 626 Short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is $13 dollar for 626 sentences record. If you are interested please let me know sure.I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm preparing for the Azure AI 102 exam and specifically looking for help with the Natural Language Processing section. I need a comprehensive set of practice questions and answers specifically tailored to this area. Key Requirements: - Development of practice questions and answers: These should cover a broad range of topics within Natural Language Processing, aligning well with the exam's requirements. I need help in some questions and answers with right explanations

    $7 - $18
    $7 - $18
    0 건의 입찰

    You must to be at least 16 years old and live in Latin America or Eastern Europe. ✻ NO EXPERIENCE REQUIRED ✻ You do not need any experience whatsoever, but you must be clever and eager to learn. No. I am *not* being charitable. I am being practical. ✻ PAYING YOU TO LEARN ✻ No. You aren't dreaming. I value intelligence and problem-solving ability over experience. I'd prefer to work with someone who is clever and learns quickly rather than someone experienced but is not very intelligent and/or does not solve problems scientifically. Would I hire an Isaac Newton or an Albert Einstein even if he had no programming experience? Of course I would. ✻ TESTS ✻ You must pass several difficult logic tests to work with me. The first logic test you co...

    $1093 (Avg Bid)
    $1093 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I need a Python script that can batch process text overlay onto images (jpg/png). All the images and all the text will be unique. Each set of text(s) (1-2 sentences) will have its own unique image. (one-to-one) I would like to have a CSV file containing all the unique sets of text. The script would reference a folder of images. The script needs to be able to handle 20-200 images. I would like to be able to change the font style, size, the position on the image, and to have the text be able to wrap to the next row on the image.

    $142 (Avg Bid)
    $142 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    Russian Recording Project Note : We need Native Russian speakers for long term project. We have a project, that needs Native Russian speakers, we will give you the text, and you need to record 626 Short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is $14 dollar for 626 sentences record. If you are interested please let me know sure.I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm looking for a freelancer with extensive knowledge in English Literature who specializes in making IB individual oral scripts. The individual oral presentation will concentrate on: a global issue and how is it present in a literary text. How and what does the author make in order to portray it?

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    ...sprinkle some French flair on our Medical materials! We need someone who can take our English content and turn it into smooth, natural French that resonates with our French-speaking audience. This involves more than just translating words - it's about adapting the content to the linguistic and cultural context of French-speaking regions to enhance understanding and engagement. You'll need to go beyond literal translation and ensure that the language used in the materials aligns with French language conventions and preferences. This includes choosing appropriate vocabulary, phrasing, and expressions that are familiar and natural to French speakers. Your job will involve adjusting the tone of the content to match the expectati...

    $88 (Avg Bid)
    $88 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I have an hour-long Spanish audio that needs to be dubbed into English. The content is entertainment-based and requires precise timing and emotional match with the original. Key Requirements: - Dub the Spanish audio into English - Ensure the timing of the dubbed audio matches the original - Maintain the emotional nuances of the original - Experience with audio dubbing is a plus - Ability to handle an hour-long audio without quality loss

    $69 (Avg Bid)
    $69 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    Hello, I am looking for a branding expert for a spiritual hypnosis practice. If you have no experiemce in spirituality or this type of design, please dont respond. If so, show relevant portfolip

    $97 (Avg Bid)
    $97 (평균 입찰가)
    69 건의 입찰

    Beginner level freealancer to create an mcq list for moodle quiz website in Aiken formatting. Aiken format I am following is Frusemide tablets 40mg tablets are in stock. How many would you give for a dose of 120mg? A) 3 tabs B) 2 tabs C) 4 tabs D) 5 tabs ANSWER: A Sulphasalazine tablets 500mg are on hand. The dosage required is 2g. How many tablets are required? A) 3 tabs B) 2 tabs C) 4 tabs D) 5 tabs ANSWER: C So can you create options like a teacher, you don't need to know a lot about the topics. If you are wondering, It is nursing mcq (multiple choice questions). I have the questions and answers ready in a pdf. The first 428 questions are ready. Once the Question and Answer pdf is given, In the format mentioned above, just add another 3 options in Google sheet, a...

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Medical leaflet translation English/Arabic

    $64 / hr (Avg Bid)
    $64 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have some files in German language around only 1200 words. I need someone to translate them into English. Files are simple. Need someone professional and native German translator.

    $2 - $8 / hr
    봉인형
    $2 - $8 / hr
    52 건의 입찰

    ...region, primarily in Iran. The main goal is to increase traffic to my website. This project will be focused on keywords related to English learning and test preparation; such as IELTS, TOEFL, English speaking, quick conversation, easy conversation, learning English, fast English, and English speaking practice. Key Requirements: - Proven experience in SEO, particularly in the Middle Eastern region - Familiarity with the Iranian market and search engine habits - Expertise in optimizing websites for increased traffic - Previous success in improving rankings for educational and language learning websites The ideal candidate should be able to understand the nuances of the Middle Eastern market, particularly in Iran, and...

    $633 (Avg Bid)
    $633 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    ...projects when you have the time to complete them, take time off when you need (letting us know in advance is good practice). *Easy to work with: We reply to questions fast, will provide valuable input and feedback on every single task you complete. *We've been in the content writing and marketing business for 15 years and have worked with more than 2000 clients. As part of our team, you'll have the opportunity to learn from experienced team members on a daily basis. What we expect: *You'll be part of an International team with a base in Serbia that works for many clients which means you must be able and willing to research various topics. *Your English writing, spelling, and grammar skills need to be of a high ...

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    We are developing a spreadsheet-based database of the most popular English quotations (or English translations), and are looking for a researcher with native English language skills who can identify and collate (into Excel or Google Sheets) the following requirements, providing the quotation, the author, and the source document (if available): - 1,000 most popular quotations from literature (prose and poetry), excluding Bible quotations and the works of William Shakespeare - 500 additional most popular English language quotations in addition to the above (from non-literary sources - 200 of William Shakespeare’s most popular quotations Maximum length of each quotation is 55 words. Extensive source material is available online, and we encourage the...

    $165 (Avg Bid)
    $165 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Russian Recording Project Note : We need Native Russian speakers for long term project. We have a project, that needs Native Russian speakers, we will give you the text, and you need to record 626 Short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is $14 dollar for 626 sentences record. If you are interested please let me know sure.I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I currently need an experienced industrial designer who can help me perfect a textile net for my product designed for basketball practice. Online, the main task will be to take the prototype of my existing product and make improvements through computing and then send it to be manufactured.

    $130 (Avg Bid)
    $130 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    ...Programmierung sowie der Organisation von Programmierumgebungen BItte beachten Der Hosting Provider arbeitet in deutscher Sprache und wir auch. Die Person muss deshalb unbedingt Deutsch sprechen und verstehen. Eine Übersetzungstool wird nicht akzeptiert und macht auch keinen Sinn. The hosting provider works in German and so do we. The person must therefore speak and understand German. A translation tool is not accepted and does not make any sense. So please, if you are not able to fulfill this, please refrain from applying...

    $27 / hr (Avg Bid)
    $27 / hr (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I'm seeking a skilled professional translator to convert a 10-30 minutes English video into Spanish subtitles. The video is entertainment content and must be translated accurately, with attention to detail to maintain context and humor. Key Requirements: - Fluency in English and Spanish - Proven experience in video subtitling - Background in entertainment translation preferable - Ability to match subtitles with audio cues - Proficient in relevant software for both embedding and providing subtitles as separate SRT files The output should be provided as both embedded into the video and as a separate SRT file. It’s important that the video maintains its original tone and humor, so experience in translating entertainment content is...

    $65 (Avg Bid)
    $65 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I have a small document, about 1-3 pages long, that needs to be translated from Turkish to English. It's a general content document, not too technical or legal in nature. I'm looking for someone who can do the job within 30 minutes or less. Key Requirements: - Fluency in both Turkish and English - Previous translation experience - Ability to deliver accurate translations promptly - Certification of the translation is a must Your bid should include: - Your experience with Turkish to English translations - Your availability to complete the job within 30 minutes - Whether you can provide certified translations

    $63 (Avg Bid)
    $63 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    I have a series of business-related emails and correspondence that need to be translated from Hebrew to Turkish. The translation must be certified to ensure its authenticity and accuracy. Ideal skills and experience for this job would include: - Proficiency in both Hebrew and Turkish languages - Experience with translating business communication - Certification in translation would be beneficial

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Seeking guidance over the phone or video call on how to fulfil requirements for a Disclosure Review Document relating to a High Court Lawsuit I am a litigant in person for, I have a direct access barrister. I just need guidance, I can do the work myself. I know I need to search my emails related to each issue and number them, I don't know if I can put it all in pdf or provide attachments of the emails. I will need to prepare a disclosure certificate and an extended disclosure list of documents. You must be familiar with this and English law, thank you.

    $209 / hr (Avg Bid)
    지역별 긴급형
    $209 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator who can help me translate historical documents from Hebrew into Turkish. Key Project Details: - Document Type: Textbooks - Purpose: Cultural Preservation Requirements: - Fluency in Hebrew and Turkish - Experience in translating historical texts - Certification by a sworn translator The main goal of this project is to ensure that the translated text accurately reflects the cultural essence of the original Hebrew documents. The translator should have a strong academic background, as well as experience in cultural preservation or related fields. A deep understanding of both Hebrew and Turkish history and culture is a plus. It's essential that the translation is accurate, culturally sensitive and engaging for readers. A ce...

    $49 (Avg Bid)
    $49 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    Uzbek to English Translator Required for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    ...a skilled front-end developer to join our team and help bring our exciting web project to life. As a front-end developer, you will play a crucial role in designing and implementing the user interface and user experience for our website. Key responsibilities include: 1. Translating design mockups and wireframes into high-quality code. 2. Building responsive and interactive user interfaces that engage and delight users. 3. Collaborating with back-end developers and designers to ensure seamless integration of front-end and back-end components. 4. Optimizing website performance and ensuring cross-browser compatibility. 5. Implementing best practices for accessibility and usability. 6. Testing and debugging code to identify and fix issues promptly. 7. Stay...

    $1084 (Avg Bid)
    $1084 (평균 입찰가)
    179 건의 입찰

    I need ...campaigns and need someone to facilitate the process. Here's what you should know: - Task: The job will involve experiencing and interpreting the strategies of these brands' campaigns from a German perspective. - Skills: Ideal candidates should be well-versed in brand evaluation, advertising, and based in Germany. - Experience: Candidates with past work involving brand testing or similar fields will be preferred. Providing details of these experiences during the application will give you an edge in the selection process. - Working Method: Once contracted, I will guide successful freelancers via Google Meet on specific strategies for testing. With this job comes an opportunity to gain insight and experience into industry brand strategies. Loo...

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator to translate a business document from English and Spanish to Portuguese. The document is 1620 words long and is a B2B tour proposal for a client in Brazil. The document is partly in English, partly in Spanish, we were going to translate it all to Spanish but decided Portuguese is better. There is a second proposal of a similar length that includes different accommodation. The proposal has approximately 150 words in it that are different and highlighted in red. The total translation is maximum 1800 words. Specific requirements: - The document contains travel industry content and Colombian-specific destination information. Therefore, it's desirable that the translator has familiarity with thes...

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    I'm in search of professional Sveltekit developers who can craft and style web components for my SaaS platform. We've already established the design theme, but the individual components need to be developed. Key Project Details: - Design Style: You'll be working on translating our design style into functional web components. - Number of Components: You'll be responsible for crafting less than 10 web components. - Integration: The components you create will need to be integrated with existing APIs. Skills and Experience: - Proficiency in Sveltekit: You should have a strong command of Sveltekit and experience developing custom web components. - UI/UX Design Understanding: While the design style is set, an eye for good UI/UX practices is appreciate...

    $15 - $25 / hr
    봉인형
    $15 - $25 / hr
    52 건의 입찰

    I am in need of an experienced Japanese to English translator. The project will consist of translating a number of documents from Japanese to English. The documents to be translated will vary in field, including legal, business, and technical documents. The ideal candidate should be well-versed in translating such material, and be able to deliver accurate and high-quality translations.

    $7 - $20
    봉인형
    $7 - $20
    25 건의 입찰

    I'm looking for a skilled German translator who can translate my marketing materials to German, specifically for a German-speaking audience. Key Requirements: - Translation: The primary task will be to translate marketing materials from English to German. - Localization: The content needs to be localized for a German audience. This requires understanding of the local language nuances and cultural context. - Marketing Expertise: A good understanding of marketing language and tone is crucial to ensure the translated materials are effective in the German market. Ideal Candidate: - Native German speaker or highly proficient in German with proven experience in translation. - Prior experi...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    I can translate | Turkish√ English UK√ English USA√

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰