Translate google com m translate일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translate google com m translate 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    안녕하십니까? Aron Evans M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? A. K. M. M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Artur M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $80 (Avg Bid)
    $80 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Artur M.님의 프로필 정보를 확인해 보았으며, 제 프로젝트 작업을 제안해 드리고자 합니다. 보다 자세한 내용은 채팅을 통해 협의하실 수 있습니다.

    $100 (Avg Bid)
    $100 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Md Abu Sakib M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Md Abu Sakib M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Mohamed Medhat M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $130 (Avg Bid)
    $130 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Vladislav M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Mohamed Medhat M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $300 (Avg Bid)
    $300 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? 제가 Atif M.님의 프로필 정보를 좀 확인해 보고, 제 프로젝트에 참여 제안을 드리고자 연락 드렸습니다. 채팅 서비스로, 좀 더 자세한 내용을 함께 의논해 보았으면 합니다.

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Atif M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $30 (Avg Bid)
    $30 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Mohamed Medhat M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Mohamed Medhat M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Mohamed Medhat M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $750 (Avg Bid)
    $750 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Mohamed Medhat M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Mohamed Medhat M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Sujatha M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Phirum M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Phirum M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Jagan M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $30 (Avg Bid)
    $30 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...근무 수당 • 결혼/출산/육아 휴가 • 경조사 휴가 • 13먼스 보너스 지급 ✅ 재택근무 무비자 마케터/SEO 복지 및 지원 • 정규직 전환 후 명절(추석 설날): 상여금 50만원 • 정규직 전환 후 휴가비 지원: 분기마다 30만원 • 매달 신규 회원 20명 가입시 근무 수당 10만원 지급 • 조건부 급여는 마케팅 정산금: 지급일에 급여 지급 • 페소 x 25 환율 적용하여 원화 지급, 본인 희 망 시 페소로 지급 가능하나 추후 전환 불가 • 회사에서 비자 지원 시 상여금/ 휴가비 혜택 제외 - 필리핀 내 고정 급여 받는 마케터의 경우 비자 희망 시 회사와 조율하여 비자 지원 가능 ✅ 지원 방법 1. 당사 이력서 다운로드 및 온라인 입사지원 사이트 : https://philjob88.com/ 온라인 지원 -> 1차 면접 -> 2차 면접 -> 결과 통보 지원시 당사 이력서 다운받아 작성후 첨부해서 지원 해주시기 바랍니다 2. 상담 문의: - 카카오톡: kyongkyong20 상담업무는 오전 10시 ~ 오후 7시까지 입니다

    $3166 (Avg Bid)
    $3166 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    안녕하십니까? Joseph M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $40 (Avg Bid)
    $40 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Joseph M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $40 (Avg Bid)
    $40 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Joseph M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $40 (Avg Bid)
    $40 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? Joseph M.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? 제가 Manoj M.님의 프로필 정보를 좀 확인해 보고, 제 프로젝트에 참여 제안을 드리고자 연락 드렸습니다. 채팅 서비스로, 좀 더 자세한 내용을 함께 의논해 보았으면 합니다.

    $250 (Avg Bid)
    $250 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? 제가 Ranu M.님의 프로필 정보를 좀 확인해 보고, 제 프로젝트에 참여 제안을 드리고자 연락 드렸습니다. 채팅 서비스로, 좀 더 자세한 내용을 함께 의논해 보았으면 합니다.

    $150 (Avg Bid)
    $150 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    안녕하십니까? 제가 Arif M.님의 프로필 정보를 좀 확인해 보고, 제 프로젝트에 참여 제안을 드리고자 연락 드렸습니다. 채팅 서비스로, 좀 더 자세한 내용을 함께 의논해 보았으면 합니다.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? 제가 Gaurav M.님의 프로필 정보를 좀 확인해 보고, 제 프로젝트에 참여 제안을 드리고자 연락 드렸습니다. 채팅 서비스로, 좀 더 자세한 내용을 함께 의논해 보았으면 합니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    오피쓰 ((순천오피)) op (ss7)。COM *순천오피즐달100%* ㈒순천건마 순천안마 순천OP 순천마사지 순천휴게텔㉲ 〔순천역오피〕 오피쓰 ((순천오피)) op (ss7)。COM *순천오피즐달100%* ㈒순천건마 순천안마 순천OP 순천마사지 순천휴게텔㉲ 〔순천역오피〕

    $2 - $6 / hr
    $2 - $6 / hr
    0 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    안녕하십니까? 제가 Ahmed M.님의 프로필 정보를 좀 확인해 보고, 제 프로젝트에 참여 제안을 드리고자 연락 드렸습니다. 채팅 서비스로, 좀 더 자세한 내용을 함께 의논해 보았으면 합니다.

    $150 (Avg Bid)
    $150 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    안녕하십니까? 제가 Dong M.님의 프로필 정보를 좀 확인해 보고, 제 프로젝트에 참여 제안을 드리고자 연락 드렸습니다. 채팅 서비스로, 좀 더 자세한 내용을 함께 의논해 보았으면 합니다.

    $100 (Avg Bid)
    $100 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Refinery29.com 과 같은 워드프레스 템플릿을 제작하고자 합니다.

    $2069 (Avg Bid)
    $2069 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Need a surveilance program translated in a few days.

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    저희가 영상채팅앱을 만들고자합니다. ※ 안드로이드+iOS 두 버전 모두 견적을 주세요 디자인+개발 까지 다 해주실 팀을 찾고 있습니다. 기획이나 디자인은 구글 플레이스토어에 AZAR라는 앱이 있는데 거의 비슷하게 만들면 됩니다. 디자인이나 컬러톤 정도만 바꾼다고 생각하시면됩니다. We try to find the team that makes video chatting app. It means to make apps totally.. design+programming and, It looks like almost the same as ""azar""app. on google play store. You have only to a little chage colors and user interface from azar. ※ Android & iOS version both (Estimate fot both apps.)

    $6500 (Avg Bid)
    $6500 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...3D프린트 산업과 융합되는 헬스케어 산업 관점별 미래트렌드 07.07. 전○영 연구원 (서울대) 소비자 트렌드 분석으로 콘텐츠 기획 주제 도출 32명 07.14. 유○혁 작가 (한국경제신문) 한류 엔터테인먼트 리더들의 성공 비결 07.21. 정○훈 교수 (경희사이버대) 미래 사회를 이끌 인공지능과 모바일 트렌드 07.28. 정○진 경제평론가 경제학 관점에서 본 콘텐츠 산업의 주요 키워드 장르별 미래트렌드 07.02. 배○정 부장 (선데이토즈) 애니메이션&캐릭터 산업의 발전 방향 34명 07.09. 원○원 교수 (순천향대) 뜨는 뮤지컬의 특징과 국내 창작뮤지컬 성공전략 07.16. 이○혜 기자 (씨네 21) 원작과 리메이크 영화의 성공 비결 07.23. 김○석 PD (CJ E&M) 드라마 ‘미생’을 통해 새로운 드라마 장르 분석

    $1000 (Avg Bid)
    $1000 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Google SEO 기반으로 최적화 된 웹사이트 구축 웹사이트 개시 품목 : Oxidized Bitumen, Gilsonite, Paraffin Wax, RPO and MEG.

    $1852 (Avg Bid)
    NDA (비밀 유지 계약서)
    $1852 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    Need to translate Korean to English 1. joint venture 런싱치, 인건비, 사무실 임차료 등 추가 cost 증가로 수익성 악화 예상에 따라 Joint venture의 수익 구조 확보를 위하여 구매조건 등 본사와 재협상 필요 2. Joint venture 사업 구조 분석 3. Joint venture 전/후 손익 구조 3. 영업이익, 관리비 (인건비, 광고비 등) 4. JV 이후 순차적 증가 가정 5. jV 운영에 따라 추가 발생괴는 비용을 커버 가능하도록 할인율 협상 6. 구매배수별 수익율 변동 7. 구매배수 개선시, ~%수준 이익 개선 8. 장기 재고 처리 방안 재협상 9. 장기 재고로 인한 수익성 감소 예상에 따라 재고 처리 방랑 협상 필요

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I need 1 design for google ad banner for 5 different sizes.  Banner: 468 x 60  Inline Rectangle Banner: 300 x 250  Leader Board: 728 x 90  Skycraper: 120 x 600  Square: 250 x 250

    $35 (Avg Bid)
    $35 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ------------...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a skilled PHP developer to build a gambling website specifically for gamblers. The site should feature interesting and engaging colour prediction games and betting games like TC lottery. Leveraging your experience and skills, take inspiration from sites such as , , and tcvvip1.com Ideal experience and skills include: - Proficient in PHP or node js - Proven experience with similar websites, specifically gambling/betting sites - Ability to implement color prediction and lottery games Looking forward to seeing your interest, expertise and initial ideas.

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I'm seeking a skilled Google Ads expert to run a focused campaign. The primary goal of this campaign is to boost online sales, rather than just increasing general website traffic. Key Project Points: - Your focus will be on Google Search Ads, meaning you should have proven expertise in this specific area. - The campaign should primarily target a national audience. Understanding the nuances of this market will be crucial for success. Ideal Freelancer: - Proven experience in Google Ads, specifically in Search Ads - A track record of delivering tangible results in online sales - A solid understanding of national audience targeting and how this differs from other strategies. Please provide examples of your previous work and your approach to this project. Your pr...

    $96 (Avg Bid)
    $96 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰