Translation charge per word canada english german일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translation charge per word canada english german 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    mixing and mastering so that the client's music can be released as a commercial sound source 30$ per song, 40,000 won in Korean won, no additional cost per track, no additional cost for vocal tunes The operation takes 1-2 days and there is no additional charge for requesting modifications or the number of modifications

    $73 (Avg Bid)
    $73 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    새 프로젝트의 번역가를 찾고 있습니다! 요구사항: - 영어 - 한국어 번역가; - 한국어 모국어 - ...

    $397 (Avg Bid)
    $397 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    ...you know the amount you will keep for your self when you contact me. Please kindly contact me back with the following information: Your name and first name, your exact address and your mobile/house/office telephone contact, and an identification Card such as drivers license or international passport data page so I can forward them to my bank and have you present to the bank as the next person in charge of this fund, so that if i die anytime, the situation will not be complicated. My Private email: (monica.1970lee@), I count on your goodwill and especially on the proper use of these funds. Yours Sincerely Monica. My Private email: (monica.1970lee@ ) 안녕하세요. 안녕하십니까,이 메시지가 우리에게 간과해서는 안되지만 당신이 아픈 여자를 배반하지 않을 것이라고 믿는 것처럼 당신에게 놀라움으로 나타날 것입니다. 나는 뇌종양이 있고, 나는 지금 끔찍한 고통을 겪고있다

    $220 (Avg Bid)
    $220 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...worth investing in the United States, Japan, China, Hong Kong, Germany, the United Kingdom and Australia. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추...

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    한글 논문 교열 및 영문화 (MS word 700자) 공학계열 논문의 2장 - 문헌연구에 대한 작성분입니다. 작성된 내용을 국문 교정/교열 과정을 거쳐 논문을 충분히 이해하신 후 영문화에 들어갔으면 합니다. 국문 교열 편집 경험이 있으신 bilingual 한 분이면 좋겠습니다. leesungwook[at]cau[dot]ac[dot]kr로 연락주시면 감사하겠습니다.

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    한글 논문 교열 및 영문화 (MS word 700자) 공학계열 논문의 2장 - 문헌연구에 대한 작성분입니다. 작성된 내용을 국문 교정/교열 과정을 거쳐 논문을 충분히 이해하신 후 영문화에 들어갔으면 합니다. 국문 교열 편집 경험이 있으신 bilingual 한 분이면 좋겠습니다. leesungwook[at]cau[dot]ac[dot]kr로 연락주시면 감사하겠습니다.

    $155 (Avg Bid)
    $155 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm seeking an expert data entry freelancer who can accurately transfer text data into a Word document. This task necessitates: - A keen eye for detail and accuracy, especially with English text data - Proficiency and practical experience with MS Word - Ability to meet strict deadlines Previous experience working on similar projects would be highly advantageous. I look forward to seeing your bids.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    Cerco assistente italiano per contattare clienti su whatsapp. I clienti hanno lasciato il loro contatto per ricevere informazioni sui servizi. Necessario: -parlare italiano fluentemente -avere un numero whatsapp -buone doti comunicative

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Cercasi 4 opinionisti in italiano, in lingua italiana, per talk generalista in youtube e social. Dovrai collegarti con webcam e microfono o col tuo cellulare al link che ti daremo. Le registrazioni o dirette durano da 1 a 2 ore. Interverrai, insieme agli altri ospiti parlando di argomenti di attualità, costume, viaggi e spesso televisione e reality show, che ti verranno prima anticipati. E' prevista una breve fase di istruzione e formazione, naturalmente pagata. E' necessario che tu invii un tuo video di pochi secondi di presentazione tramite il messenger di Freelancer, il video non verrà da noi scaricato, ma visto direttamente in freelancer, mai usato in nessuna circostanza a contesto. Va benissimo ad esempio un video di 20 o 30 secondi in cui ti presen...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm in need of a proficient video editor who specializes in creating engaging and dynamic social media content. Here's what the job entails: - You will be creating less than 1-minute videos primarily focusing on event highlights. - The content needs to be visually stimulating, concise and should effectively showcase the highlights of the event. - A strong understanding...effectively showcase the highlights of the event. - A strong understanding of social media trends is key to meet the audience's expectations. Ideal Skills: - Video Editing - Strong narrative storytelling abilities - Previous experience, will need a portfolio This work will be on a monthly basis so a committed and reliable individual is preferred. Have your portfolio ready to discuss. How much per...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I am in need of a skilled developer to create a program that can provide a detailed view of any operating system's file system, namely Windows, MacOS, and Linux. Key Responsibilities: - Develop a fully functional program that can swiftly scan and e...purpose and functionality of each file within the codebase. Ideal Candidate: - Experience with cross-platform software development - Strong understanding of file systems for Windows, MacOS, and Linux - Proven track record in developing GUI applications - Proficient in creating detailed technical documentation - Any coding language expertise so far the program runs on any OS efficiently Take charge of this project and help us bridge the gap between different operating systems. Your code might be working on thousands of system...

    $523 (Avg Bid)
    $523 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    Requirements: It is required to create a comment system like the one on the following website You can select I had it, I want it, I have it, state, in what season or moment the fragrance should be used, reliability, star rating of the fragrance, ge...website is made with Wordpress + Elementor. STEP 2: After having the system completed in its entirety, some comments that are in a json must be imported; they must go to each of the fragrances, which are more than 50k. And now the new comments should be added as normal without accepting the old ones. STEP 3 : You must tell me your prices and time, do not ask me my budget, just tell me when you charge and the time it will take and if you are 100% sure of doing the job.

    $108 (Avg Bid)
    $108 (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    I am in need of an efficient professional who can convert my mixed content PDF document into a Word document, while retaining the same format and layout as present in the original document. The PDF primarily contains text content only, so expertise in handling complex content like mathematical equations, charts or tables is not a requirement. The ideal freelancer for this job should: - Be proficient in PDF and Word processing tools - Have strong attention to detail to ensure layout fidelity - Have experience in similar document conversion tasks

    $406 (Avg Bid)
    $406 (평균 입찰가)
    108 건의 입찰

    As a business in the gambling and betting industry, I am looking to create a well-structured pay-per-sale affiliate program for our specific products - online casinos and sports betting platforms. Seeking a professional with relevant affiliate marketing know-how and a background in the gambling domain. The potential freelancer should ideally have: - Experience in referring clients to the gambling/betting products. - Knowledge of the online gambling industry and its best affiliate strategies. - Proven track record of successful affiliate programs, particularly in sports betting and online casinos. Your task will include, but is not limited to: - Program creation and implementation strategy. - Identification of key revenue streams. If you have a knack for creating profitable affili...

    $533 (Avg Bid)
    $533 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    We're a growing residential cleaning company in need of someone who wants to be the first point of contact with all our clients. We need you to answer phone calls and make outgoing calls to incoming leads, provide them quotes for our services and book them into jobber (the system we use to schedule clients). The id...solve their problems (and usually their problem isn't solved with a one time solution). Hopefully this gives you an idea as to what kind of qualities we are looking for, and whether you think this challenging job could be a good fit for you. While you are only paid for the time spent working, we do need someone available 8am-5pm Monday-Friday. The perfect candidate is fluent in Spanish and English so they can communicate easily with clients as well ...

    $1080 (Avg Bid)
    $1080 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I'm in need of a skilled database designer and manager who' is confident in English. The project involves creating and maintaining a relational database. Key Requirements: - Advanced knowledge of Relational Databases - Proven experience in database design and management - Must be be fluent in English Experience with: - Customer data management or transaction records (preferred but not mandatory) I'm looking for someone who can work on this project with no strict time limit.

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I'm seeking a skilled English writer to help me with my coursework. - **Subject**: The work is related to English Studies. - **Type of Assistance**: I specifically need help with writing an essay, job descriptions, and short paragraphs. While the exact topic or theme is not yet defined, I would appreciate a professional who can assist in the construction of several compelling and well-structured pieces. Ideal candidates will have: - Proficiency in English Language and Literature - Experience in Essay Writing - Strong Research Skills - Ability to create well-structured, coherent arguments - Familiarity with academic writing styles and standards This project will lead to a long-term collaboration if the first task is completed successfully. Please No plagiar...

    $30 - $250
    봉인형
    $30 - $250
    60 건의 입찰

    I'm in need of a skilled professional who can take on a purchasing managerial role for me in Germany. Your job will involve rea...who can take on a purchasing managerial role for me in Germany. Your job will involve reaching out to dealers of a specific brand (Brand A) in the country, with specific focus on their automotive parts. Key Responsibilities: - Utilize your knowledge of the German market to contact and negotiate with dealers - Ensure successful agreement on the supply of automotive parts Communication: - Regular updates on your progress are crucial, and for this reason, I prefer to communicate via phone. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both German and Russian - Strong negotiation and communication skills - Experience in purchasing and/or sourcing i...

    $1129 (Avg Bid)
    $1129 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    ...a series of English documents from the PDF format to a digital one. Details: - Objective: The primary purpose of this project is to digitize my existing documentation. - Language: The documents are in English. - Volume: The task includes less than 100 pages to be converted. Skills Required: - Detail-oriented and precise in copy typing. - Strong proficiency in English. - Proficient in handling PDF files. - Understand formatting specifics and document structure. Experience: - Previous experience with digitizing or copy typing tasks. - Familiarity with file conversion and data entry tasks. Only freelancers equipped with these skills and experience are encouraged to bid. This project is a fantastic opportunity to exhibit your skills in detail orientation...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    36 건의 입찰

    Just remake the attach file exact the same, and charge me for that. (just add a podcast room in the side) if we want to modify afteward we will ask you and you charge seperate for that.

    $28 (Avg Bid)
    $28 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰
    $240 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Sto cercando un freelancer esperto e creativo per sviluppare il sito web della mia nuova attività di travel designer. Il sito dovrebbe essere visivamente accattivante, intuitivo e riflettere l'unicità dei servizi di viaggio su misura che offro. - Il design deve essere pulito, professionale e in linea con il branding della mia attività. - Deve includere un blog dinamico per condividere articoli e storie di viaggio. - Deve essere integrato con i social media per permettere ai visitatori di seguire le mie pagine e condividere i contenuti. - È necessaria una funzione di chat dal vivo per assistere i clienti in tempo reale. - Ottimizzazione SEO per migliorare la visibilità online e attirare il target di mercato giusto. ...

    $453 (Avg Bid)
    $453 (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    I need a competent translator with expertise in business terminology to translate an English text document into Spanish. This translation will be used for business communication, hence requires strict adherence to accuracy and confidentiality. Ideal Skills and Experience: - Proficient in both English and Spanish languages - Experience in translating business/official documents - Excellent understanding of business terminologies - Attention to detail and respect for deadlines - Confidentiality due to the sensitive nature of the document.

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    NO AUTO GENERATED APPLICATIONS. THEY WILL BE DELETED. NOTE: I'M PAYING $2 PER HOUR FOR THIS JOB. DO NOT APPLY IF YOU ARE NOT OKAY WITH THAT RATE I want you to look at this personal portfolio site. Your job will be to evaluate the entire site and tell me any design issues, bug issues, UI or Flow problems, that need to be fixed. If you are a WordPress-Elementor developer, I can hire you to do the fixes as well. I'm looking for someone that can work immediately. REQUIRED: In your application tell me: 1. What computer & mobile devices do you own? Tell me the versions of the devices 2. What is the hourly rate I'm paying for this job? Are you okay with it? 2. Look at the site Tell me 2 problems you notice with the site, 3. Are you

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    ...communication and customer service skills. • Candidates should live in Europe (all European countries), North America (US or Canada) and / or South America (Argentina, Colombia, Paraguay, Uruguay or Mexico). • No previous experience is required as Property Manager Required job skills  fast  accurate and specialized members.  mandatory to pass a short trial test / finish a task, that could last between 2-4 hours, with the possibility of extension to up to 1 week, if the candidate is involved in other projects, or not available to start immediately.  Please note that the job duration is from 1 month to ongoing / undefined, between 10-30 hours per week (4-8 hours per day)  Candidates will have to manage the related tasks, till completion. Therefore the ...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    ...join our distributed team, who designs & codes complex web & mobile applications. You will be in charge of having healthy product releases which do work without problems. Type -no mistakes- in your bid so we know you have actually read this description. You will be responsible for: - Overall quality of all project deliverables and prerelease versions, making sure they are problem free. - Planing, creating, executing tests to identify problems in the product. - Recording and analysing bugs and errors found during tests. - Tracking fixes of found issues. - Processing and replying to issue reports coming from Client and Users. You are expected to have - Fluent in written and spoken English. - Minimum of a bachelor degree, preferably in a Computer Scienc...

    $360 (Avg Bid)
    $360 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰
    PDF to Word Conversion 6 일 left
    확인

    pdf to word document. Hand written values removed.

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    230 건의 입찰