Turkish translation freelance london일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 turkish translation freelance london 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work,...2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    한국 인터넷 사이트를 외국인한테 설명하는 글을 써주세요. 모든 단계를 다 설명해야 합니다. 스크린샷도 첨부하면서 영어로 설명하면 됩니다. 1. I need a Korean freelance or speak Korean for a project. 2. please only people who are from Korea or who speak good Korean.

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for freelance Pilates Instructor for Demonstration at IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. 2014 Working Time: 10.00 a.m. - 05.00 p.m. $30 per/hour We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 필라테스 강사분을 모십니다. 근무시간은 14일 오전10:00부터 오후05:00까지이며 시간당 $30을 지급할 예정이나 조정 가능합니다. 로 자세한 사항 문의 바랍니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a Figma expert to help create the desktop version of an e-commerce design. We already have the mobile version completed, but need the PC version developed. Key Requirements: - Figma Expert...translate the existing mobile design into a desktop version. - Ecommerce Design: Experience with e-commerce design is a big plus. Understanding of factors such as product catalog layout, navigation menu placement, and shopping cart integration is crucial. - Attention to Detail: You should be able to replicate the existing design on the desktop version, ensuring that no detail is lost in the translation. If you have a good eye for design, are proficient in Figma, and have a knack for e-commerce layouts, I'd love to hear from you. Please share examples of your previous ...

    $157 (Avg Bid)
    $157 (평균 입찰가)
    76 건의 입찰

    ...other students to his created session(s), in this case the Cost is different & shared. The Online Session: It is an online video lectures, where some teaching tools are shared such as; a white board, text-based materials (eBooks), interactive quizzes, shared screen and Other teaching models (will be discussed personally) Instructor Privileges There are two categories of Instructors (Hired & Freelance) The Instructor Disciplines: The instructor can through his profile, determine the subjects, and topics that he believes he can teach it professionally. Instructor Calendar: the Instructor can announce his availability by determining his available calendar days/times. The instructor can be reserved for a session, by a Student or a School. The instructor has the option t...

    $2443 (Avg Bid)
    $2443 (평균 입찰가)
    133 건의 입찰

    ...beyond literal translation and ensure that the language used in the materials aligns with French language conventions and preferences. This includes choosing appropriate vocabulary, phrasing, and expressions that are familiar and natural to French speakers. Your job will involve adjusting the tone of the content to match the expectations and sensibilities of French-speaking learners. Whether it's making the language more formal or informal, friendly or authoritative, you'll need to strike the right balance to effectively convey the message. You'll be responsible for selecting examples that are relevant and relatable to French-speaking audiences, taking into account cultural references, contexts, and preferences. Experience that has been shown to be successful in...

    $71 (Avg Bid)
    $71 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a PHP expert to help me fix a translation bug in my system. - The issue specifically affects the English language version of my website, disrupting various interface labels. - It's essential the freelancer is proficient in identifying and rectifying translation bugs in PHP. Your expertise will be invaluable in ensuring my platform is user-friendly and accessible to all English speakers.

    $26 (Avg Bid)
    $26 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    Medical leaflet translation English/Arabic

    $64 / hr (Avg Bid)
    $64 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have some files in German language around only 1200 words. I need someone to translate them into English. Files are simple. Need someone professional and native German translator.

    $2 - $8 / hr
    봉인형
    $2 - $8 / hr
    44 건의 입찰

    ...or live events is preferred. All photographers are expected to bring their own equipment and provide edited digital photographs no later than one week after the event. Each Levitt AMP Sheboygan Music Series concert will be secured on a per-concert basis. Dates of concerts: June 20, 27; July 3, 11, 25 August 1, 8, 15 If project is deemed successful, applicants may be requested for future freelance photography projects with the John Michael Kohler Arts Center....

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    I'm looking for a freelance researcher who can craft a deep-dive research article into the benefits and challenges of enterprise architecture and/or enterprise Architecture frameworks, and/or Enterprise Architecture maturity around the world. The goal of this project is to provide a comprehensive overview, weaving in current trends and data, and presenting an informed perspective vision on the potential impacts of these area in a scientific academic manner. As my freelancer for this project, your responsibilities will include: - Conducting extensive research on the subject matter - Validating facts and data through reputable tech sources - Originality of the work - Following Well-known Journal standards such as MDPI and other scientific journals The ideal candidate for t...

    $342 (Avg Bid)
    NDA (비밀 유지 계약서)
    $342 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    We are looking to translate a 600-word document from English to Brazilian Portuguese within the next few hours. We require applicants to be native Portuguese speakers with a strong command of English and proven translation experience in this language pair. We offer $6.00 USD, a positive review, and potential future opportunities for similar projects.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    ...necessary functionalities. Key Features: - Real-time captioning: The platform should have the capability to provide real-time captions. - Language translation: Incorporating language translation services is imperative. - Caption customization: The platform should allow users to customize captions as needed. - Workspaces for teams/agencies: The system should support collaborative workspaces, ideal for both individuals and enterprises. Ideal Skills: - Proficiency in Python, Java, and C# is a must. - Experience in developing similar platforms. - Strong understanding of back-end development. - Familiarity with real-time captioning and language translation algorithms. - Ability to implement user-friendly and customizable interfaces. - Experience in creating collaborati...

    $2297 (Avg Bid)
    $2297 (평균 입찰가)
    77 건의 입찰

    ...der Programmierung sowie der Organisation von Programmierumgebungen BItte beachten Der Hosting Provider arbeitet in deutscher Sprache und wir auch. Die Person muss deshalb unbedingt Deutsch sprechen und verstehen. Eine Übersetzungstool wird nicht akzeptiert und macht auch keinen Sinn. The hosting provider works in German and so do we. The person must therefore speak and understand German. A translation tool is not accepted and does not make any sense. So please, if you are not able to fulfill this, please refrain from applying...

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    ...to participate in the competition and encourage art enthusiasts to follow and support the event. Key Messages: 1. Announce the launch of the Zari Art Prize. 2. Highlight the benefits of participating: • Gain international recognition • Have work reviewed by esteemed judges • Win prestigious awards and cash prizes 3. Mention that the exhibition of shortlisted works will take place in November in London. 4. Include a call to action: "Submit Your Entry Now" and provide the website URL: Target Audience: • Artists looking for opportunities to showcase their work • Art enthusiasts and collectors interested in discovering new talent • General social media users who appreciate art Video Specifications: • TikTok: • Video Length: 15-60 s...

    $142 (Avg Bid)
    $142 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm seeking a skilled professional translator to convert a 10-30 minutes English video into Spanish subtitles. The video is entertainment content and must be translated accurately, with attention to detail to maintain context and humor. Key Requirements: - Fluency in English and Spanish - Proven experience in video subtitling - Background in entertainment translation preferable - Ability to match subtitles with audio cues - Proficient in relevant software for both embedding and providing subtitles as separate SRT files The output should be provided as both embedded into the video and as a separate SRT file. It’s important that the video maintains its original tone and humor, so experience in translating entertainment content is highly desirable. If you have a backgroun...

    $60 (Avg Bid)
    $60 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I'm looking for a talented and experienced freelance designer who can help me bring a children's book to life. The book is intended for school-aged children (6-12 years old) and has an educational theme. The key tasks/requirements include, but are not limited to: - Book design for a 30 page children's book - Creating engaging, educational, and age-appropriate illustrations - Following an educational style of illustration that will appeal to children Skills & Experience required: - Proven experience in children's book design - A portfolio demonstrating skills in creating engaging, educational illustrations - Excellent understanding of age-appropriate design and layout - Attention to detail If you have the skills and experience I'm looking for, pl...

    $123 (Avg Bid)
    $123 (평균 입찰가)
    68 건의 입찰

    I have a Turkish language file to assist with the interactive dialogues in my game but it needs a bit of a revamp. Key Requirements: - I need the content to be better organized. Currently, it's a bit all over the place and I need a structure that makes it easier to integrate into the game. - The language file should be targeted towards an intermediate level of Turkish language proficiency. The translations need to be accurate and appropriate for this level. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Turkish language, especially at an intermediate level. - Experience in localization and translation for games - Familiarity with file organization and structuring I'm looking for a freelancer who can help me improve this language file so that it works ...

    $83 (Avg Bid)
    $83 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I require professional assistance in notarizing a birth certificate issued in Mexico. The document is currently written in Spanish, and my requirement extends to getting it translated into English. The ideal freelancer wou...document notarization, with a preference for birth certificates - Be fluent in both English and Spanish, to ensure precise translations - Possess background knowledge in Mexican legal documents, to understand the nuances involved. The task involves: - Notarization of the Mexican birth certificate - Complete translation of Spanish content to English - Ensuring the translated copy retains all legal relevance and accuracy Applicants should have experience in legal translation and notarization of documents. Fluency in both Spanish and English is key...

    $221 (Avg Bid)
    $221 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    ...utilizando templates y bootstrap en el mismo framework. Ahora, buscamos un experto en desarrollo front-end (Primordial que sea de habla hispana) que pueda colaborar con nosotros en el desarrollo de la interfaz de usuario, el desarrollador tendría autonomía en las plataformas de desarrollo siempre y cuando sean escalables y de vanguardia. Descripción del trabajo: Como Desarrollador Front-end freelance, su principal responsabilidad será el desarrollo de la interfaz de usuario de aproximadamente 10 pantallas (ver adjunto) de la aplicación a partir un diseño UX UI definido. • Se entrega el diseño UX – UI • La consulta de datos se realizará por API desde Postman • Trabajará en estrecha colaborac...

    $675 (Avg Bid)
    $675 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I have a small document, about 1-3 pages long, that needs to be translated from Turkish to English. It's a general content document, not too technical or legal in nature. I'm looking for someone who can do the job within 30 minutes or less. Key Requirements: - Fluency in both Turkish and English - Previous translation experience - Ability to deliver accurate translations promptly - Certification of the translation is a must Your bid should include: - Your experience with Turkish to English translations - Your availability to complete the job within 30 minutes - Whether you can provide certified translations

    $63 (Avg Bid)
    $63 (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    I have a series of business-related emails and correspondence that need to be translated from Hebrew to Turkish. The translation must be certified to ensure its authenticity and accuracy. Ideal skills and experience for this job would include: - Proficiency in both Hebrew and Turkish languages - Experience with translating business communication - Certification in translation would be beneficial

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    ...looking for a professional translator who can help me translate historical documents from Hebrew into Turkish. Key Project Details: - Document Type: Textbooks - Purpose: Cultural Preservation Requirements: - Fluency in Hebrew and Turkish - Experience in translating historical texts - Certification by a sworn translator The main goal of this project is to ensure that the translated text accurately reflects the cultural essence of the original Hebrew documents. The translator should have a strong academic background, as well as experience in cultural preservation or related fields. A deep understanding of both Hebrew and Turkish history and culture is a plus. It's essential that the translation is accurate, culturally sensitive and engaging for reade...

    $49 (Avg Bid)
    $49 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    Uzbek to English Translator Required for translation

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello Freelancer! I'm looking for VAs, salespeople and freelance recruiters. The only requirement is to have a LinkedIn account that is not frequently used or the chance to opening one. We are launching a campaign of leads, positioning and contact with multiple organizations. Experience: Not required, our onboarding team will be happy to help you! Requirements: - Have a LinkedIn account - If you feel that you have the ability to sell and influence others - Don't be afraid of social networks and the internet

    $471 (Avg Bid)
    $471 (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    ...document is 1620 words long and is a B2B tour proposal for a client in Brazil. The document is partly in English, partly in Spanish, we were going to translate it all to Spanish but decided Portuguese is better. There is a second proposal of a similar length that includes different accommodation. The proposal has approximately 150 words in it that are different and highlighted in red. The total translation is maximum 1800 words. Specific requirements: - The document contains travel industry content and Colombian-specific destination information. Therefore, it's desirable that the translator has familiarity with these areas and can accurately translate the content without losing its meaning or context. Ideal skills and experience: - Proven experience in translating bus...

    $96 (Avg Bid)
    $96 (평균 입찰가)
    65 건의 입찰
    Tetum Translator Needed 6 일 left
    확인

    Hello, I am looking for a native Tetum Translator who can help with a small translation from English to Tetum. I need quality and manual translation. It's a simple projects. If you're a native Tetum speaker then please place your bid. Thanks

    $112 (Avg Bid)
    $112 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    As a company, we're looking for talented freelance individuals in the Design and Creative field. The ideal candidate should: - Have a strong portfolio showcasing a variety of design projects - Be able to take on projects on a freelance basis - Be active on social media platforms, as it is our platform of choice for posting these positions The perfect fit is someone who not only has the skills and experience in Design and Creative roles, but also is comfortable working on a flexible, project-based freelance regimen. If you're a freelance designer looking to take on some extra work and expand your portfolio, we would love to see what you've got.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    ...who can translate my marketing materials to German, specifically for a German-speaking audience. Key Requirements: - Translation: The primary task will be to translate marketing materials from English to German. - Localization: The content needs to be localized for a German audience. This requires understanding of the local language nuances and cultural context. - Marketing Expertise: A good understanding of marketing language and tone is crucial to ensure the translated materials are effective in the German market. Ideal Candidate: - Native German speaker or highly proficient in German with proven experience in translation. - Prior experience in marketing translation is a big plus. - Familiarity with the German market and culture will be advantageous. - Exce...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    I'm looking for highly skilled freelance photographers with experience in product photography, specifically for e-commerce purposes. Key Requirements: - The primary use of the photos will be for e-commerce, hence I need someone with a good understanding of e-commerce photography standards. - The photographer must be able to provide relevant props for the product shoots. Ideal Candidate: - Proven experience in product photography, particularly for e-commerce. - Ability to provide or source props to enhance the effectiveness of the product photos. - Strong communication skills and a good understanding of my specific needs for the project.

    $295 (Avg Bid)
    $295 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰