Find Jobs
Hire Freelancers

Translation of short videos english (or french) to german

$15-25 USD / hour

종료됨
게시됨 거의 5년 전

$15-25 USD / hour

I'm looking for top-level translation for a series of videos around entrepreneurship. For each video the subtitles and the description have to be translated. You will also adjust the timing of the subtitles. Please see an example here: [login to view URL]
프로젝트 ID: 20062916

프로젝트 정보

13 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
13 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $17 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$15 USD 40일에
4.9 (1118 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our HUMAN and NATIVE German translator could help you with it. Our offer is 0.029usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$15 USD 1일에
4.9 (1507 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$22 USD 40일에
4.9 (1043 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hi there, Do you want 100% accurate Translation + proofreading? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *do not use translation software *will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
$15 USD 1일에
4.8 (401 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello!! I have read the project brief and understood what is required! I have the ability to craft fresh and excellent pieces that interest and involve readers while maintaining a fluid voice as well as meeting the most esoteric of specifications. Please initiate a small chat so that we can discuss the details of the project and provide you with customized quote and timeline to complete the project successfully. Regards,
$20 USD 40일에
5.0 (288 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
$15 USD 1일에
4.8 (164 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & Service - Your Satisfaction is Guaranteed!
$15 USD 1일에
5.0 (59 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. Do you want manual language translation? If so, thay you should definitely consider the Multilanguage Translators. We offer high quality translations on our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look my Freelancer profile. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$15 USD 40일에
4.8 (31 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Dear project team, I am a native German translator and also fluent in English. I love watching movies in their mother tongue with subtitles, so I know how they work and have to look like. I could work about 20hrs a week for 15USD an hour. I always work as fast as possible and double-check my work so there won't be any mistakes. If you have any questions regarding my work or are interested in working with my, please don't hesitate to contact me. Best, Caro
$15 USD 20일에
5.0 (6 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
I am Professional transcribe. I have 2 years experience for this transcription. Thank you Sir Relevant Skills and Experience Uk Englis,
$22 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hello, I am a fresher. however I am interested to write about this topic. I do blogging, data entry, and i enjoy teaching online and offline. thanks
$20 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi I can provide a high level translation of the set of videos you want about entrepreneurship. For each video, translation and description must be translated. I will adjust the timing of the translation.
$20 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a scientist with a PhD degree. I read your posting for a translator with a deep interest. My experience aligns well the required qualifications. I speak and write English and French fluently. I learnt Turkish and previously I studied Spanish. At the present, I am actively and daily improving my German.
$15 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
New York, United States
0.0
0
6월 21, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.