Find Jobs
Hire Freelancers

English To German Translator For Romance eBooks

$30-250 USD

종료됨
게시됨 거의 5년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
We are looking for 1 to 2 people to help us translate 60,000 to 70,000-word contemporary romance novels from English to German. Your Tasks And Responsibilities: Transforming the English manuscript into German Style. Using German idioms. Following the German structure and sayings to make it read like a Native German story. Copywriting and further translation to German of related book content. Who We Are Looking For: You must be able to transform the English manuscript into a German Style book. Can turn the book into a high quality content. Can provide a quick turnaround.
프로젝트 ID: 20271235

프로젝트 정보

13 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
13 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $372 USD입니다.
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our HUMAN and NATIVE German translator could help you with it. Our offer is $2030 to translate 70,000 words and we could handle the translation within 60 days. If you need it faster let me know. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$2,030 USD 60일에
4.9 (1495 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello there, As your post related I am native German speaker with native English knowledge. I have read your description very carefully. I will love to have the opportunity to fulfill your job. My goal is to earn a positive review from you and I believe that I can do it in the best way than others. You won't regret hiring me. Looking forward to your response. I will charge 0.02 per word rate. Regards, Arif S.
$30 USD 1일에
5.0 (89 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I am a German native speaker. Now I live in America. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. All translation will be done by 100% manually and professionally.I have studied in a prestigious language institute in my country over five years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Please feel free to contact with me! Cheers, S....
$30 USD 1일에
4.9 (92 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi, START-UP Translation provides high-quality professional human translation of 100+ languages and over 200 language pairs. We can translate the work without a single mistake and you will get the work done before the deadline you set for us. WE can promise you that you will love the quality of our translation. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT,Audio, Video financial and personal document translation and also TRANSCRIPTION. Your translations will be done MANUALLY. We don't use any translation SOFTWARE or MACHINE. Key Benefits 1. High Quality Human Translation 2. Fixed Price Per Source Word 3. Native Speaking Translators 4. Project Completed Within The Deadline Your satisfaction is my number one priority. Regards START-UP TRANSLATION
$750 USD 10일에
5.0 (22 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hello I am a native German writer and translator (and musician). I already translated for many projects here on freelancer. I would like to translate your novels. Please get in touch to discuss further details. my rate is about 0,03 € per word or 35 € per work hour. Please get in touch to discuss further details. I can translate very close to the orignal (word by word translation) or being a bit more free to let the German language flow better but still keeping the original meaning. with best regards Samuel
$35 USD 7일에
5.0 (12 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Dear employer, I'm a native German speaker and I speak it flawlessly. I also speak English on an expert level. I'll try to do this asap, just send me the files. Kind regards
$150 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
we can do it ..lets have a conversation and i assure you we'll submit the job before time
$111 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I give daily reports as to where i am with the project and how much i have done that day so that the customer is aware as to where their money is going
$166 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
The German market needs some good romance novels! I'd love to partner up with you to produce them. Nowadays, German ist not known as either a sensual nor romantic language, here's to changing that! This project sounds like such fun. I've got a bachelor's degree in English studies and have been an avid reader of romance novels (both in English and German) for more than 15 years. This could be the right match!
$350 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there, I just read your job offer and wanted to send a proposal. I'm a graduated translator for English, French and Italian and I'm translating these three languages into German as I think to translate into your mother tongue is always the best. I'm a German native speaker as I'm born in Nothern Germany. Currently, I'm living in Italy. As you might notice there are no references on my freelancer.com profile. This is because I just started my freelancing business. Before that, I worked for a German private bank and translated documents for them. Besides this, I worked for them as a project manager as well. If you want to know more about my career, I can send you my CV. But, the problem is that I can't provide you with example translations as banks have strict data compliance rules and therefore I haven't the possibility to save them for myself when I quit the job. I wrote a novel by myself and did translations for novels before, so I can imagine that you'd like to have a high-quality translator. If you are interested in working with me, pls let me know. Kind regards, Sabrina Siemons
$650 USD 30일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Fort Myers, United States
0.0
0
7월 9, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.