Find Jobs
Hire Freelancers

Traducir archivo .po ingles a español

$10-30 USD

완료함
게시됨 거의 5년 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
Necesito traducir un archivo .po de ingles a español. Se requiere un español informal y que hable de tu no de usted. Aprox requiere 30 mins para completarlo.
프로젝트 ID: 19835796

프로젝트 정보

13 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Durante los últimos años, he estado perfeccionando mis habilidades con el fin de cumplir, y eventualmente superar mi máximo potencial posible. Trabajo de manera rápida y eficiente para producir el cuerpo de escritura más efectivo posible, sin importar el tema. Tengo un excelente conocimiento técnico, una gran experiencia en redacción de textos narrativos, corrección de pruebas y escritor fantasma. Además poseo google Ads certification ATA (American Translators Association) certified # 486591 Servicios prestados: Escritura de artículos, redacción de informes, descripciones de productos, edición y reescritura de libros y E-books, redacción de contratos / convenios, publicación de blogs / escritura creativa, técnica con escritura académica, redacción de contenidos, redacción de guiones, transcripción, traducciones en inglés, español, francés y catalán. Trabajar bajo presupuestos y fechas límites para completar el proyecto o caminar una milla extra solo para satisfacer a mis clientes nunca es un problema para mí. Escribiré el contenido de acuerdo con sus requisitos. Todo lo que necesita hacer es proporcionarme instrucciones detalladas.
$15 USD 0일에
4.8 (74 건의 리뷰)
6.2
6.2
13 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $17 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$15 USD 0일에
4.9 (1284 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$15 USD 0일에
4.9 (1268 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hi there, Do you want 100% accurate English to Spanish Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *I do not use translation software *I will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
$10 USD 1일에
4.8 (416 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
$10 USD 0일에
4.9 (116 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$10 USD 0일에
4.9 (64 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello There, Good Day! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the Globaltranslator services. Our native translators are ready to complete your project with high quality & error free translation. Our translators are qualified professionals who have 5-6 years of experience We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. Please take a look of my profile and past work, you will know how excellent my translation is! We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time. Best Regards Globaltranslator
$10 USD 1일에
4.8 (66 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hi there! Good Day! Hope you are doing fine. This is A.T Translator. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. Our company has been working more than six years with excellent results and reputation We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We are very pleased to bid for your project. I have read your project description carefully and I am very interested on your project. I can translate your mentioned languages with high quality & error free translation with proofreading. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Whatever the price we will work until our Client's satisfaction. Thanks and looking forward to hearing from you soon. Best Regards A.T Translator
$10 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
0.5
0.5
사용자 아바타
I am a professional of law and finance, responsible and proficient in Spanish for being my native language and English for being a language that I am passionate about. My work will be to your liking
$35 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Traductora profesional, graduada de ELS LANGUAGE CENTERS EN ST. PAUL MINNESOTA, especialidad en traducciones simultáneas y escritas, entiendo inglés con varios acentos. He trabajado como asistente del cónsul de España en Torreón, Coah. México. Estoy a sus órdenes. Raquel Sánchez.
$35 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Estimados Señores, Estoy disponible para traducir este texto en 1 día o menos, dependiendo de la cantidad de palabras. Soy rápida, eficiente y professional. Cordialmente, Kathia
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (MEXICO)
Coyoacán, Mexico
4.8
6
결제 수단 확인
8월 17, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.