Find Jobs
Hire Freelancers

German Proofreader/Editor - Romance novels

$30-250 USD

종료됨
게시됨 5개월 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
I am looking for a skilled native German Translation Proofreader/Editor to assist me with my on-going project. The project involves proofreading and editing multiple adult romance novels that have a word count of 55,000 words. Skills and experience required: - Fluent in German and English - Strong attention to detail - Excellent grammar and spelling skills - Experience in proofreading and editing romance novels - Ability to ensure language flow and consistency throughout the document The novels are machine translated so the proofreading/editing process should be comprehensive, including a thorough check for grammar, spelling, language flow, and consistency. I have a specific deadline for the project, and I would require the work to be completed within a week. Include the phrase "READ IT ALL" in your reply to let me know you're not a bot.
프로젝트 ID: 37549283

프로젝트 정보

28 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4개월 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
28 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $286 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! I'm a professional proofreader and translator. As your project details I got that you need to proofread a Romance Novels. We (my company) are providing Translation, Proofreading services in more than 60 languages over 7 years. Quality: Always try to ensure the accuracy and quality with affordable rate. What are the rates? The rate depends on the file type, category and word count. Please feel free to contact through chat. Sincerely, Kamrun N.
$500 USD 7일에
5.0 (6 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Hello, Thanks for reading my proposal. I am a native English speaker as well as a professional writer, proofreader, and editor who would be happy to edit and proofread your German Romance novels. . I am able to reference the work in APA, MLA, Chicago, and Harvard referencing styles. My skills include finding and translating in a suitable manner, which requires a project. I always like to gain new experience and skill and I am open for new projects. I have been working on similar projects for 10 years and have exceeded my client's expectations by providing them with quality and authenticity. check my previous work: https://www.freelancer.com/projects/academic-writing/english-Doc-paraphrasing/ https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Proofread-words-28331612/ https://www.freelancer.com/projects/articles/need-someone-proofread-the-content/ https://www.freelancer.com/projects/english-us/Proof-reading-text/ Even under short deadlines, I provide Supreme Quality Work at very low prices. You may contact me anytime so we can discuss your project in detail. Thanks!
$30 USD 1일에
5.0 (203 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
"READ IT ALL" Hello there, Thank you for posting this job on Freelancer.com We have read your project description; you need to edit/proofread your multiple adult romance novels of 55k words. We have been a leading translation company of this website since 2007. We can be your best choice to handle this project. We are a team of professionals specializing in proofreading/editing, transcription and translation for more than 90+ languages. We have worked on proofreading several books, articles and websites. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio : https://www.freelancer.com/u/TransManual24 If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Please give us a chance to prove our competences. Regards, Mst. J.
$550 USD 8일에
5.0 (65 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
READ IT ALL This is Charott. Any English or German texts you want double-checked will be proofread and edited by me. Whatever you want me to look at—stories, instruction manuals, terminology, and contitions—I will conduct a thorough review of your documents' grammar, linguistic style, and spelling. If you want your content checked in a regional grammar variant, such as American English or Swiss High German, please let me know. What makes me qualified? I grew up speaking both English and German and living in both the United Kingdom and Germany. I'm a student who has worked as a freelance translator and a private English and German tutor during my studies. Best wishes, Charlott
$500 USD 10일에
4.9 (109 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Client, I'VE READ IT ALL. We are a team of the native professional GERMAN translators/Proofreaders based in Germany. We were here to assist you with translating your Romance novels. We can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan.
$550 USD 7일에
4.9 (90 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello! My name is Lauren. I will proofread, grammar check and edit/ Translation anything in English. I am a native skilled German Translation Proofreader/Editor English speaker from Arizona, United States. I have done many translations/proofreading's in the past and have a lot of experience with this. Recently completed projects: https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Proofreading-editing-Recommendation https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Proofreading-Word-legal-document-words https://www.freelancer.com/projects/copywriting/Spell-Check-for-English-Website https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Writer-Proof-Reader https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Proofreader-33078747 I am a full time writer/Translator and editor. I am an experienced, published translations/proofreading/writer who can provide another set of eyes on your work. This can be anything written in English! I can pick up on: Typos Spelling mistakes Grammatical errors Punctuation Repeated words Syntax Flow Structure Rephrasing Tense issues Consistency Although I will make small changes, I will not rewrite or alter the tone of your work. I am very flexible and understand the importance of deadlines. Please contact me for more information. Thank you - I look forward to working with you!
$550 USD 7일에
5.0 (57 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hi, I am Isabelle, I will proofread and edit your English or German text the highest standards. Why work with me? I have 8+ years of proofreading and editing experience in both languages. I can guarantee professional proofreading for your text. I will look for syntax or spelling errors, grammar, word choice, and in general, I will do a meticulous revision. I would require your MSword file, and you will receive a full edited and proofread final documents with changes pointed out in track version. Have a nice day!
$450 USD 10일에
5.0 (41 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hello, Thanks for reviewing my proposal. My name is Rahima and I am an experienced writer and proofreader. I have been working as a proofreader since 2020, and during this time I have gained valuable skills and experience in proofreading document of various types. Here is my previous work on Proofeaidng: https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Proofread-English-text-35662752/ https://www.freelancer.com/projects/english-grammar/Website-proof-reader-American-English/ https://www.freelancer.com/projects/proofreading/English-proofreader-28226046/ https://www.freelancer.com/projects/editing/Copy-editing-updating/ https://www.freelancer.com/projects/technical-writing/Correction-essay/ I am always willing to learn new things and I am flexible in relation to the needs of each project. I adapt quickly to different translation styles and requirements and always do my best to meet the client's expectations. I am looking forward to collaborating with you and helping you achieve your goals. Thanks.
$30 USD 1일에
4.8 (24 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hi! Thank you for posting your project on Freelancer.com. I'd be delighted to help you make your books resonate with your German-speaking readers. Grammar, punctuation and style are woefully mishandled by LLMs and translation engines (see my blog for a sample of some recent blunders and howlers). Understandably, you are keen to avoid sending these incomplete translations to your readership. As an experienced and highly skilled translator (with 100+ book projects completed), I can provide you with stylistically and grammatically correct and natural-sounding translations for the German and Austrian markets. My editing services are in high demand now that many clients prefer MTPE to direct translations, and my fee (USD 0.01/word) is slightly higher than your budget. Still, I can offer to speedily complete the proofreading and editing (of 55k words max.) within one working week. German is my mother tongue; I live and work in Austria. Feel free to contact me on Freelancer.com to discuss your requirements. Kind regards, Alexandra Hirsch Witinall Language Services Office hours: Mon-Fri 10-22 UTC+1/+2(DST)
$612 USD 7일에
5.0 (10 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello, I am an experienced proofreader with a passion for using my skills to help others. My editing and proofreading skills are top-notch. I am confident that my skills and experience as a proofreader, combined with my knowledge of academic standards. I would be able to correct your German Romance novels and rewrite some words or phrases where I feel that is needed. I will read it carefully and correct all spelling, grammar, vocabulary, and other related issues. I understand how important accuracy and attention to detail is when it comes to proofreading. I will provide plagiarism-free work with 100 percent accurate grammar within your given deadline. I will carefully review your work to identify and correct any grammatical, spelling, or typographical errors. I am available to discuss the project further and look forward to hearing from you. Thanks
$30 USD 1일에
4.8 (26 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hey! I READ IT ALL! Great opportunity to prove my skills in translation, editing and proofreading. My name is Phil and I'm a native German fully fluent in English. I'm also a writer myself so I know what and where to ay attention to in a novel. Hit me up! Phil
$250 USD 7일에
5.0 (8 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hello, my name is Laurence and I am an experienced proofreader and editor. I have been working as a proofreader since 2020, and during this time I have gained valuable skills and experience in proofreading texts of various types. I am currently fluent in [ German ], and am always working to improve my skills. I have experience in proofreading a variety of documents, including technical, literary, academic, contractual and other texts, always with the aim of conveying the original meaning of the text in the most accurate and natural way possible. In addition to my language skills, I have a strong sense of ethics and responsibility. I always strive to deliver proofreading on time and meet the specific requirements of each project. I am always willing to learn new things and I am flexible in relation to the needs of each project. I am waiting for you. Thanks.
$30 USD 1일에
4.0 (4 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
As a skilled native German translator and proofreader, I am well-equipped to assist with your project. Fluent in both German and English, I have a keen eye for detail, ensuring impeccable grammar, spelling, and language flow. With experience in proofreading romance novels, I'm committed to delivering high-quality work within your specified deadline of one week. Looking forward to contributing to your project. "READ IT ALL." Best, komal
$240 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
Hello! My name is BISMA and I am excited to help you with your project! I understand from your description that you are looking for a native German Translation Proofreader/Editor to assist you with your on-going project involving 55,000 word translations. I would be delighted to discuss all requirements of your project with you further if you choose me as your German Proofreader/Editor. Thank you for considering me!
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello RateABull, I am KC, a highly skilled freelance programmer with a proven track record in providing exceptional proofreading and editing services for romance novels. As a native German speaker with extensive experience in the language, I am confident in my ability to provide high-quality proofreading and editing services that meet your specific requirements. My approach to this project will involve thoroughly reviewing your manuscripts and providing detailed, accurate, and timely feedback on grammar, punctuation, and syntax. I will work closely with you to ensure that all changes are made to your satisfaction, and I am committed to delivering exceptional value to you and your readers. Throughout the project, I will maintain open communication channels and be available for any necessary updates or revisions. My goal is not only to meet your technical requirements but also to provide exceptional customer service and ensure that you are completely satisfied with the final product. Thank you for considering my proposal. I look forward to the opportunity to collaborate with you on your German proofreading and editing needs. Best regards, KC
$250 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, i was born in germany so i learned this beautiful language right away! So naturally mistakes and flaws in the text will be catched by my mind really quick!
$200 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello there! My name is Urooj and I am a language translator. I understand you are looking for a skilled native German Translation Proofreader/Editor to assist you with your on-going project involving romance novels with a word count of 55,000 words. I have the necessary skills and experience to help you complete this project successfully within the week deadline. My fluency in German and English enables me to accurately convert text, speech, and written content from one language to another. Additionally, my attention to detail and excellent grammar and spelling skills ensure that language flow and consistency is maintained throughout the document. If you give me the chance to work on this project, I guarantee you will be pleased with the result. Please feel free to contact me if you have any further questions or would like to discuss further how I can help you achieve your goals for this project in the fastest possible way possible.
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello there! My name is Kashif and I'm a data entry expert, content writer, logo designer and Microsoft Office expert with over 3 years of experience in these fields. I've worked on a lot of projects for different organizations other than freelancer.com. I understand you're looking for a skilled native German Translation Proofreader/Editor to assist you with your on-going project involving 55,000-word adult romance novels. With my experience in German and English grammar, spelling and language flow as well as proofreading expertise I believe I'm the perfect person for the job. Plus I have a specific deadline for the project - so please don't worry about me getting the work done within a week's time at all. I would be more than happy to discuss this project further with you so please don't hesitate to reach out if you're interested in working together. Thank you for your consideration!
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
As a Translation Proofreader/Editor. I will assist you on-going project. "READ IT ALL" So u can contact with me as soon as for more details for discussion.
$100 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
READ IT ALL. Hello, I can help you with proofreading the novels. I can get started as soon as possible.
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Los Angeles, United States
5.0
11
결제 수단 확인
10월 24, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.