Find Jobs
Hire Freelancers

Spanish Proofreader/Editor - Romance Novels

$30-250 USD

진행 중
게시됨 5개월 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
I am looking for a skilled native Spanish Translation Proofreader/Editor to assist me with my on-going project. The project involves proofreading and editing multiple adult romance novels that have a word count of 55,000 words. Skills and experience required: - Fluent in European Spanish and English - Strong attention to detail - Excellent grammar and spelling skills - Experience in proofreading and editing romance novels - Ability to ensure language flow and consistency throughout the document The novels are machine translated so the proofreading/editing process should be comprehensive, including a thorough check for grammar, spelling, language flow, and consistency. I have a specific deadline for the project, and I would require the work to be completed within a week. Include the phrase "READ IT ALL" in your reply to let me know you're not a bot.
프로젝트 ID: 37549305

프로젝트 정보

55 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5개월 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
55 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $265 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! I'm a professional proofreader and translator. As your project details I got that you need to proofread a Romance Novels. We (my company) are providing Translation, Proofreading services in more than 60 languages over 7 years. Quality: Always try to ensure the accuracy and quality with affordable rate. What are the rates? The rate depends on the file type, category and word count. Please feel free to contact through chat. Sincerely, Kamrun N.
$500 USD 7일에
5.0 (6 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
"READ IT ALL" Hello there, Thank you for posting this job on Freelancer.com We have read your project description; you need to edit/proofread your multiple adult romance novels of 55k words. We have been a leading translation company of this website since 2007. We can be your best choice to handle this project. We are a team of professionals specializing in proofreading/editing, transcription and translation for more than 90+ languages. We have worked on proofreading several books, articles and websites. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio : https://www.freelancer.com/u/TransManual24 If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Please give us a chance to prove our competences. Regards, Mst. J.
$550 USD 8일에
5.0 (72 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hi there! My name is Johan and I am a skilled Spanish translator, editor, and proofreader. Why choose me? I provide only human and manual translation. I do not use Google or machine translation. I have completed over 360+ projects with reviews. My main goal is client satisfaction, and I always strive for the highest quality in my work. My pricing is based on a per-word basis. Feel free to contact me if you have any questions. I look forward to discussing this opportunity further with you soon! Please let me know if you have any questions or would like more information about my skills.
$250 USD 15일에
4.9 (316 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
"Hello, Thanks for reading my proposal. I am a native English speaker as well as a professional writer, proofreader, and editor who would be happy to edit and proofread your Spanish Romance Novels. . I am able to reference the work in APA, MLA, Chicago, and Harvard referencing styles. My skills include finding and translating in a suitable manner, which requires a project. I always like to gain new experience and skill and I am open for new projects. I have been working on similar projects for 10 years and have exceeded my client's expectations by providing them with quality and authenticity. check my previous work: https://www.freelancer.com/projects/academic-writing/english-Doc-paraphrasing/ https://www.freelancer.com/projects/proofreading/Proofread-words-28331612/ https://www.freelancer.com/projects/articles/need-someone-proofread-the-content/ https://www.freelancer.com/projects/english-us/Proof-reading-text/ Even under short deadlines, I provide Supreme Quality Work at very low prices. You may contact me anytime so we can discuss your project in detail. Thanks!"
$350 USD 7일에
4.9 (209 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hi there, My name is Paula, native European Spanish fluent in English and French languages, with over five years experience as a translator, proofreader interpreter, content writer and copywriter for international enterprises with a rate 5 out of 5 in quality. I just saw your project and I think I'm the perfect candidate for this position because of my skills and experience in the field. Please, do not hesitate to ask for Samples, my portfolio or my Digital CV on DM. Feel free to check my Freelancer Profile to see lasts clients reviews. Looking forward to hearing from you and your project, Best Wishes, Paula
$200 USD 1일에
5.0 (35 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
READ IT ALL This is Charott. Any English or Spanish texts you want double-checked will be proofread and edited by me. Whatever you want me to look at—stories, instruction manuals, terminology, and contitions—I will conduct a thorough review of your documents' grammar, linguistic style, and spelling. If you want your content checked in a regional grammar variant, such as American English or Swiss High Spanish, please let me know. What makes me qualified? I grew up speaking both English and Spanish and living in both the United Kingdom and Spanish. I'm a student who has worked as a freelance translator and a private English and Spanish tutor during my studies. Best wishes, Charlott
$480 USD 10일에
4.9 (100 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Dear Client, I'VE READ IT ALL. We are a team of the native professional SPANISH translators/Proofreaders based in Germany. We were here to assist you with translating your Romance novels. We can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan.
$550 USD 7일에
5.0 (88 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
READ IT ALL Hi, I am Isabelle, I will proofread and edit your English or Spanish text the highest standards. Why work with me? I have 8+ years of proofreading and editing experience in both languages. I can guarantee professional proofreading for your text. I will look for syntax or spelling errors, grammar, word choice, and in general, I will do a meticulous revision. I would require your MSword file, and you will receive a full edited and proofread final documents with changes pointed out in track version. Have a nice day!
$500 USD 10일에
5.0 (45 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hi, I am a native English speaker from the U.S. with a Ph.D. in English Literature, and I have been providing high-quality proofreading and editing services to clients of all kinds for more than a decade. I provide a customer-focused service that delivers to your deadlines and ensures satisfaction, a proofreading and editing solution you can trust on any project. I work extremely quickly, and I provide samples utilizing the track-changes tool in Word, Google Docs, or Pages so you can see exactly what changes I make and why I make them. I would like to start right now, and if you give me the deadline, I will finish in your time. Please feel free to message me to discuss your proofreading needs. Best Regards Emily
$30 USD 7일에
5.0 (19 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
I am MST RAHIMA, a qualified and experienced writer and editor with over five years of experience in different areas of writing. I understand your project involves proofreading and editing multiple adult romance novels that have a word count of 55,000 words. I am confident that my skillset is ideally suited to this project - particularly my ability to ensure consistent language flow through the document as well as a thorough checks for grammar, spelling, consistency. Additionally, I have a specific deadline for the project which requires me to complete the work within a week. I would be delighted to assist you with this on-going project. Please feel free to contact me if you have any further questions or would like more information about my services.
$300 USD 10일에
4.8 (24 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
READ IT ALL I am a native Spanish proofreader/editor with interest in your project. I think I have the skills and experience that you are looking for, and I am confident that I can be a great support for your work. I have previous experience in working as a translation proofreader/editor for a romance novel publisher, where I performed similar tasks and duties as the ones required for this project. Thank you for your consideration and I hope to hear from you soon. Sincerely, Raymond M.
$220 USD 7일에
4.9 (17 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello, I am an experienced proofreader with a passion for using my skills to help others. My editing and proofreading skills are top-notch. I am confident that my skills and experience as a proofreader, combined with my knowledge of academic standards. I would be able to correct your Spanish Romance Novels and rewrite some words or phrases where I feel that is needed. I will read it carefully and correct all spelling, grammar, vocabulary, and other related issues. I understand how important accuracy and attention to detail is when it comes to proofreading. I will provide plagiarism-free work with 100 percent accurate grammar within your given deadline. I will carefully review your work to identify and correct any grammatical, spelling, or typographical errors. I am available to discuss the project further and look forward to hearing from you. Thanks
$450 USD 10일에
4.8 (28 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
READ IT ALL Hello good day, I hope all is well. My name is Hector and I have been a professional translator/proofreader for a few years now, working in a wide range of fields including medical, legal, technical and general, and I can gladly assist you with proofreading your romance novels in English and/or Spanish. My dedication to detail and deadlines is essential and I always give my 100% of time and effort to every project I have ever had the privilege of working on. I always proofread my own work to make sure that everything is precise and accurate, that way I can ensure your complete satisfaction. This is why I am very interested in earning the opportunity to work with you, and I really hope you consider my proposal. I promise I won't let you down. Thank you so much! Best regards, Hector
$220 USD 7일에
5.0 (5 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Greetings! I'm Nicole McEwen from Canada. Since I am a native Spanish speaker. I will help you to edit and proofread your document with 100% professional quality. If you are trying to find a high-quality human proofread with accurate grammar and spelling delivered on time, contact me now for a quote. For more information, please click the chat and send a message. Warm regards, Nicole
$180 USD 14일에
5.0 (7 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
Hello/Hola, My name is Lisa, I am a native Spanish and English speaker from the United States. I have Experience in proofreading and editing romance novels. I'm Fluent in European Spanish and English. Bienvenido a mi servicio de traducción del español al inglés! Como hablante nativo de español e intérprete acreditado de español, estoy aquí para ofrecerle traducciones de la máxima calidad para sus documentos, libros electrónicos, archivos PDF, correos electrónicos, artículos y mucho más. Ya sea para uso personal o profesional, puede confiar en que le entregaré traducciones precisas y completas que transmitan el mensaje deseado. Además, le entregaré un certificado que acredite la calidad de la traducción. El producto final se le entregará en formato PDF, documento de Word o en el formato que desee. Para solicitudes personalizadas o preguntas adicionales, no dude en enviarme un mensaje y estaré encantado de hablar con usted. Gracias por considerar mis servicios. Looking forward to working with you soon. Thanks so much in advance. Best regards, Lisa
$550 USD 7일에
5.0 (6 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Read it all. I'm Lidia, a native bilingual Spanish-Catalan speaker and English teacher. I've been working as a part-timer for a Valencian company proofreading and translating posts for Social Media, and I have extensive experience in translation, specifically in European Spanish and English. I understand you are looking for a skilled native Spanish Translation Proofreader/Editor to assist you with your on-going project which involves proofreading and editing an adult romance novel that have a word count of 55,000 words. I believe I am the perfect fit for this job due to my strong attention to detail, excellent grammar and spelling skills, experience in proofreading and ability to ensure language flow and consistency throughout the document. I would be happy to work with you to discuss the specifics of your project so we can get started asap! Kind regards, Lidia Candela
$250 USD 7일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
"READ IT ALL" I’m a native English Spanish speaker based in the United States. With over 13 years' experience as a professional proofreader and as a professional editor. My passion is to take a piece of writing and help the author forge it into the very best it can be, working together to take any weaker elements and strengthen them into a masterpiece. Whether it's a basic proofread you're looking for or something more in depth, I can help. Services: Proofreading - The final quality check before a manuscript goes to print, fixing any typos, punctuation errors and grammatical errors. I will also check for consistency in elements such as indentation, spacing, headings, etc. and am happy to work with both American English and British English. Line Edits - A more in depth check than proofreading, I will look at the structure of your sentences for any areas that could be tightened up, better word choices, telling where you could be showing, word repetition, etc. Developmental Editing - The most in depth level of editing, where I will work with you to enhance the structure of your manuscript, focusing on plot, characterisation (or characterization in the US!) and pacing. Reach out to me soon. Best regards, Aleksandr
$400 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.8
2.8
사용자 아바타
Hello, I am a native English speaker, have a thorough knowledge and understanding of spelling and grammar and hold publishing industry standard certifications for proofreading and copy-editing; so you can rest assured your words are in good hands. Allow me to bring your words to life with my imagination. I thrive in a fictional world and enjoy weaving magical stories to take children on an amazing adventure. Whether you require a storybook written in rhyme or prose format I can do either for you with an accompanying book description. From page plans, design briefs and written content to web articles, proofreading and structural edits, I am able to provide clients with an array of creative services. Stuck for ideas? Whether you need inspiration for a new product idea, title, character, plotline or simply have a case of writer’s block, I can help you with that. Feel free to message me. I’d love to continue this conversation and I’m looking forward to hearing from you. Regards, Samar A.
$600 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
READ IT ALL Hi, I am a journalist and professional editor. I have worked for international media such as BBC World Service, El País, El Mundo or Grupo Diarios de América, based in Miami. I have a degree in Spanish Philology and I often work with proofreading: style, spelling and adaptation of automatic translations. My experience in romance novels is short, but it is very broad in all types of texts, fiction and non-fiction. keep in touch Carlos
$250 USD 7일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.9
1.9
사용자 아바타
I am confident in my skills as a native Spanish Translation Proofreader/Editor for your project. Ready to ensure impeccable grammar, spelling, and language flow in the 55,000-word adult romance novels. Can we discuss the specific deadline and any preferences you have? Looking forward to diving into this project promptly. Best, Komal
$240 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Los Angeles, United States
5.0
11
결제 수단 확인
10월 24, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.