Find Jobs
Hire Freelancers

French to English 2 Page Document Translation (380 Words)

$10-30 USD

완료함
게시됨 7년 이상 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
I need a 2 page document, that is written in French to be Translated into English. The document totals around 380 words +/-. You must be fluent in French/English to apply.
프로젝트 ID: 11680120

프로젝트 정보

14 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 8년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hello I am a native French speaker and I have been working as a translator for two years. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's French Exam. I have a 5 star rating from my past clients. I am also the primary translator for a Libyan Media group as well as agencies from Bangladesh and India. I can quickly and accurately translate your file. And as always, I give you my personal 100% satisfaction guarantee. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
$17 USD 0일에
5.0 (360 건의 리뷰)
7.0
7.0
14 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $22 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two Linguists on one file for 100% accurate translation. With more than 200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our previous employer’s have shared their experience. To know more check our reviews. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BeTranslated.html We are looking forward to get a chance to show you how great translation is. If you have any questions, feel free to contact us. Regards! BeTranslated
$25 USD 1일에
4.8 (396 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, Sakere Mime.
$25 USD 1일에
4.8 (88 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Are you looking for professional translations by native French to English speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large portfolio of languages. We are native speakers and provide 100% human translations (no machine translations). Keeping deadlines is our top priority! We ensure, that translations will be correct and that you will be satisfied. We are looking forward to hearing from you! Regards Traducta Inc.
$25 USD 1일에
4.8 (163 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Da-Translation Ltd. is a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We have a Team of Native Translator for your task. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
$24 USD 1일에
4.9 (117 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello, I’m a freelance English-French translator, proofreader and SEO article writer. Over the past five years, I have established a stellar reputation as a freelance translator. My recent projects include websites, articles, eBooks, Web applications, Iphone & Android applications, user manuals, white papers, press releases among others. My goal is to produce a new text that conveys the same ideas as the original, but which can also stand alongside it as an independent document of the same quality, if not better. In order for this to happen, it is imperative to have a thorough understanding of the source text, as well as a full command of the target language. With this in mind, I provide high quality, error free, SEO friendly and 100% human translations. I can do my translations in any format: MS word, notepad, HTML or XML files...etc or directly inside a CMS like Joomla, Wordpress and Drupal. This is the reason why you should choose me for this project. For an objective view of my skills, I invite you to review my profile and my reviews to see the complete satisfaction of my previous employers. Thank you for your time, consideration and the coming response. Kindly Yours Yacine
$20 USD 1일에
4.9 (132 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED FRENCH to ENGLISH translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
$20 USD 1일에
4.9 (81 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello , I am certified bilingual and will translate from French to English and vice versa. Translations are done manually and I always proofread before delivery.  I also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
$25 USD 1일에
4.9 (124 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
hi there ready to provide my services for this project lets discuss further in chat ....................................................
$15 USD 1일에
5.0 (4 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
We are a team of professionals including experienced designers and programmers. Give us a chance to provide you the best designing and development services, and you'll believe 100% surely ..We have major experience in the area - Logo Design, -Banner, -Business Card, - Infographics: - Letterhead, - Website Mockup, - T-shirt Printing, - Sign Board Design, - Flyer, Brochure and So. Also I am working , E-commerce and wordpress websites too. We have a lot of experince of websites building mainly in Wordpress, Bootstrap , HTML5 , CSS , responsiveness of the site , mobile site and so. So we can manage all type of IT projects and develop a wide range of applications, including: web portals, information systems and other custom solutions as scripts & templates and many things more... We are doing our best efforts to provide great solution and what's more if you hire us, you'll definitely receive outstanding result before the project deadline.
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I've learnt French for around 5 years. And for English, I've excellent command over language and vocabulary, since it is my daily form of communication at home and work. Moreover, I've already proofread articles and other stuff for my school magazine, providing me an extra edge over others.
$14 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (FRANCE)
fort lauderdale, France
5.0
9
결제 수단 확인
12월 24, 2010부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.